Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

toil Englisch

Bedeutung toil Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch toil?

toil

schuften, sich plagen, sich quälen (= drudge, dig) work hard She was digging away at her math homework Lexicographers drudge all day long Arbeit (= labor, labour) productive work (especially physical work done for wages) his labor did not require a great deal of skill

Übersetzungen toil Übersetzung

Wie übersetze ich toil aus Englisch?

Synonyme toil Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu toil?

TOIL Englisch » Englisch

compensatory time comp time

Konjugation toil Konjugation

Wie konjugiert man toil in Englisch?

toil · Verb

Sätze toil Beispielsätze

Wie benutze ich toil in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

God created man to enjoy, not destroy, the fruits of the earth and of their own toil.
Gott hat den Menschen erschaffen, dass er die Früchte der Erde und seines eigenen Ackers genieße, nicht dass er sie zerstöre.
We offer everyone the opportunity to toil in the mines.
Jeder bekommt bei uns die Chance, sich im Bergwerk abzurackern.
We offer everyone the opportunity to toil in the mines.
Wir geben jedem die Chance, sich im Bergwerk abzurackern.

Filmuntertitel

It always remains the same toil.
Es bleibt doch immer dieselbe Schinderei.
But from now on I'll toil for myself, that's worth a lot.
Fortan schinde ich mich im Eigenen, das ist viel.
Does God toil away for nothing?
Glaubst du, Gott müht sich umsonst ab?
In it, I toil not. Neither do I spin.
Hier arbeite ich nicht, noch spiel ich hier.
Toil, toil, Mr. Carpenter!
Na, Arbeit, Arbeit! Kleinholz, Kleinholz!
Toil, toil, Mr. Carpenter!
Na, Arbeit, Arbeit! Kleinholz, Kleinholz!
Why are our bodies soft and weak and smooth unapt to toil and trouble in the world but that our soft conditions and our hearts should well agree with our external parts?
Weshalb ist unser Leib, zart, sanft und weich, kraftlos für Müh und Ungemach der ganzen Welt, als dass ein weiches Herz ein sanft Gemüte als zarter Gast die zarte Wohnung hüte?
All who shared the toil will share this gold!
Alle, die die Arbeit teilten, sollen das Gold teilen. Hier, Junge!
Even toil, soil, I mean oil.
Und Erddings. Erdöl.
Bringing my strong, handsome sons here to better themselves, and not toil upon a thankless land like their father who died a thousand times before giving up.
Ist es meine Schuld, weil ich meine schönen Söhne in die Stadt gebracht habe, anstatt sie dieses undankbare Land bearbeiten zu lassen wie ihr Vater, der tausendmal starb, bevor er seine Augen schloss!
Why do you go about me, as if you would drive me into a toil?
Geht zur Seite.
They neither toil nor spin, but even Solomon, in all his glory, was never arrayed like one of these.
Sie arbeiten und spinnen nicht, doch selbst Salomo in seiner Pracht war nicht wie sie gekleidet.
He will work at home or toil on the fields.
Er arbeitet im Haus oder schuftet auf den Feldern.
Double, double toil and trouble.
Doppelt plagt euch,.mengt und mischt!

Nachrichten und Publizistik

Yet nothing could be further from the truth: knowledge workers continually toil outside the traditional office, checking their email, updating spreadsheets, writing reports, and engaging in collective brainstorming.
Doch entspricht dies den Tatsachen in keiner Weise: Wissensarbeiter schuften ständig außerhalb ihrer traditionellen Büros, fragen E-Mails ab, aktualisieren Tabellen, schreiben Berichte und sammeln gemeinsam Ideen.
Thai children toil in unventilated factories, working with glass heated to 1,500 degrees Celsius.
Thailändische Kinder schuften in Fabriken ohne Belüftung und arbeiten dort mit Glas, das auf 1,500 Grad Celsius erhitzt wird.
Points earned through hard toil could be spent on retiring earlier.
Durch harte Arbeit verdiente Punkte könnten auch für einen früheren Ruhestand genutzt werden.
Peasants toil inefficiently on tiny plots of land, in a form of disguised unemployment similar to that seen in rural China.
In einer Art versteckter Arbeitslosigkeit, wie man sie aus den ländlichen Gebieten Chinas kennt, schuften Kleinbauern völlig ineffizient auf winzigen Ackerflächen.
But, as late as 1871, John Stuart Mill was writing that it was doubtful whether all of the industrial revolution's inventions had lightened the day's toil of a single worker.
Noch 1871 schrieb John Stuart Mill, es sei zweifelhaft, ob all die vielen Erfindungen der Industriellen Revolution auch nur das Leben eines einzigen Arbeiters erleichtert hätten.

Suchen Sie vielleicht...?