Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sever Englisch

Bedeutung sever Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch sever?
In einfachem Englisch erklärt

sever

If you sever something, you cut through or separate it completely. The man's arm was accidentally severed by a saw while he was working at the building. More than five decades after the U.S. and Cuba severed ties, the relationship may be on the mend.

sever

abtrennen, auseinander gehen set or keep apart sever a relationship cut off from a whole His head was severed from his body The soul discerped from the body

Übersetzungen sever Übersetzung

Wie übersetze ich sever aus Englisch?

Synonyme sever Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu sever?

Konjugation sever Konjugation

Wie konjugiert man sever in Englisch?

sever · Verb

Sätze sever Beispielsätze

Wie benutze ich sever in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Only to find myself a fool and sever her chains, I might add.
Aber ich sah, dass ich ein Narr war und löste ihre Ketten.
By not receiving the Crown Prince, you sever yourself from your people, whose hearts he has already won.
Wenn Sie den Kronprinzen nicht empfangen, trennen Sie sich vom Volk. Sein Herz ist bei ihm.
If what you say be true, the headsman's ax will not only rid us of this jabbering popinjay, but will sever this lovely little head from this delicate little neck.
Wenn Ihr die Wahrheit sagt, wird uns die Henkersaxt nicht nur von diesem schwatzhaften Gecken befreien, sondern auch diesen hübschen Kopf von diesem zarten Hälschen trennen.
There wasn't much to sever.
Da gab es nicht viel.
Maybe. I don't want to sever a beautiful child like you right out.
Vielleicht. will ich einen so schönen Jungen gar nicht heimschicken.
Gentlemen had previously fought vampires during the reign of Louis XV, but they neglected to sever the head from the body.
Schon unter Ludwig XV. Hat man Vampire bekämpft. Doch man vergaß, den Kopf vom Leichnam abzutrennen.
I understand this is all too sudden for you to say yes right away, and that you need time to sever the temporary ties that bind you to temporary people.
Ich weiß, das kommt zu plötzlich für Sie. Sie brauchen ja nicht sofort ja zu sagen. Sie müssen sich ja von den Menschen lösen, den Beziehungen, die für Sie nur vorübergehend sein können.
So if you sever the jugular vein a swiftly beating heart will spurt out blood like a fountain.
Wenn man also die Hauptschlagader durchtrennt, dann würde ein schnellschlagendes Herz zu einem Springbrunnen werden.
Now, sever the spinal cord.
Und nun das Rückenmark durchtrennen.
But I had to sever her head from her body,.and I wasn't brave enough to do that.
Aber ich musste auch ihren Kopf abhacken. Doch dazu fehlte mir der Mut.
I part the flaps, sever the inner tubes, yank them out, and throw them hot and steaming on the floor.
Ich öffne die Wunde, trenne die Organe ab, reiße sie raus und werfe sie warm und dampfend zu Boden.
In one stroke, it'll cut across the enemy's rear, sever his supply lines and isolate all of his forces south of Seoul.
Mit einem Schlag. fallen wir dem Feind in den Rücken, kappen dessen Versorgung. und isolieren alle seine Streitkräfte südlich von Seoul.
If then I must leave you and timorously avoid you, if you must sever what once linked us and cut off from yourself a half that once belonged wholly to you, do not forget that, O god!
Muß ich denn scheiden und scheu dich meiden musst du spalten, was einst sich umspannt die eigne Hälfte fern von dir halten, daß sonst sie ganz dir gehörte du Gott, vergiß das nicht!
We sought to sever his running from himself.
Wir wollten das Laufen von seinem Leben trennen.

Nachrichten und Publizistik

That global effort will almost certainly not succeed without a credible Chinese threat to sever Kim's economic umbilical cord.
Dieses globale Bemühen wird fast mit Sicherheit erfolglos sein ohne eine glaubwürdige chinesische Drohung, Kims wirtschaftliche Nabelschnur zu durchtrennen.
The financial revolution that swept the world over the last two decades seemed to sever the link between representative government and public finance.
Die Revolution der Finanzwirtschaft, die in den letzten beiden Jahrzehnten über die Welt hinweggefegt ist, schien die Verbindung zwischen repräsentativer Regierung und öffentlichen Finanzen zu durchtrennen.
It took hard military power to sever that tie.
Es bedurfte harter militärischer Macht, um diese Verbindung zu kappen.
Pakistan's homegrown Islamist militias continue to operate openly, and the Pakistani army and intelligence remain loath to sever their cozy ties with extremist and terrorist elements.
In Pakistan entstandene islamistische Milizen agieren weiterhin offen und die pakistanische Armee und der Geheimdienst sind weiterhin unwillig, ihre trauten Verbindungen zu Extremisten und terroristischen Elementen zu kappen.
All attempts by the communist regime to sever the links between the Catholic Church and the Polish nation failed.
Sämtliche Versuche des kommunistischen Regimes, die Verbindungen zwischen der katholischen Kirche und der polnischen Nation zu zerstören, schlugen fehl.
Yet in a speech soon thereafter, Assad warned that nothing could sever the Syrian-Lebanese relationship.
Allerdings wies Assad kurz danach in einer Rede darauf hin, dass es unmöglich sei, das Band zwischen Syrien und dem Libanon aufzulösen.
By endorsing such an initiative, the international community would demonstrate that it is in Afghanistan for the good of the local population, which would help farmers sever ties with the insurgency.
Durch Unterstützung einer derartigen Initiative würde die internationale Gemeinschaft zeigen, dass sie zum Wohle der örtlichen Bevölkerung in Afghanistan ist, und dies würde den Bauern helfen, ihre Verbindungen zur Aufstandsbewegung zu kappen.

Suchen Sie vielleicht...?