Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

carve Englisch

Bedeutung carve Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch carve?
In einfachem Englisch erklärt

carve

cut wood or stone into a designed shape. cut cooked meat into slices for eating.

carve

form by carving Carve a flower from the ice schneiden engrave or cut by chipping away at a surface carve one's name into the bark tranchieren, zerlegen cut to pieces Father carved the ham

Übersetzungen carve Übersetzung

Wie übersetze ich carve aus Englisch?

Synonyme carve Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu carve?

Konjugation carve Konjugation

Wie konjugiert man carve in Englisch?

carve · Verb

Sätze carve Beispielsätze

Wie benutze ich carve in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Can you carve the chicken?
Kannst du das Hühnchen tranchieren?
Can you carve the chicken?
Können Sie das Hühnchen tranchieren?
The statue is already present in the stone. You just need to carve away the parts you want to discard.
Die Statue steckt schon im Stein. Man muss nur die Teile wegschlagen, die man entfernen möchte.
Do you want to carve the bird?
Willst du den Vogel zerlegen?
Do you want to carve the bird?
Willst du den Vogel tranchieren?

Filmuntertitel

I placed a Geass on her which makes her carve a symbol on this wall every day.
Ich habe das Geass benutzt und ihr befohlen, jeden Tag ein Zeichen in die Mauer zu ritzen.
Tarzan will carve.
Tarzan schneidet für uns.
They think they can cut alimony off me like carve blubber off a whale!
Die nehmen mich aus wie einen Wal.
He may not, as unvalued persons do, carve for himself, for on his choice depends the safety and the health of this whole state.
Er darf nicht, wie gemeine Leute tun, wählen für sich selbst. Denn sieh, an seiner Wahl hängt Sicherheit und Heil des ganzen Staats.
You must carve an exceptional position for yourself. and have your dear sister profit by it.
Sie können sich in eine gute Situation verhelfen. und Ihre Schwester teilhaben lassen.
Carve chief's feather on lid.
Schnitz eine Häuptlingsfeder in den Deckel.
Did you carve those tablets to become a prince over us?
Hast du die Tafeln beschrieben um Prinz über uns zu werden?
And then I began to carve. slowly and carefully.
Und dann habe ich angefangen zu schnitzen. Behutsam, mit großer Sorgfalt.
It took me a whole month just to carve her hands.
Ich brauchte einen Monat, um diese Hände zu schnitzen.
Want me to carve?
Soll ich tranchieren?
Why don't we carve our initials on the trees?
Lass uns unsere Namen in die Bäume ritzen.
Each day, we would carve each day like a piece of sculpture.
Wir machten uns jeden Tag ein neues, wundervolles Kunstwerk.
LOTS OF KIDS CARVE THEIR NAME HERE.
Viele Kinder ritzen ihren Namen hier rein.
You can send thousands of men off to fight each other. You carve up kingdoms with your sword, and conquer other tyrants.
Aber Sie können nicht Lefebvres Liebe zu mir unterdrücken.

Nachrichten und Publizistik

It took centuries for science to carve out its sphere of autonomy, always a relative one, from politics and religion alike.
Es dauerte Jahrhunderte, bis die Wissenschaft ihren, in Bezug auf Politik und Religion immer relativen, autonomen Bereich abgesteckt hatte.
Their decision will one day be recognized as a victory for Europe over those who preferred to carve up the eurozone, rather than give Greece the chance to start anew within it.
Eines Tages wird ihre Entscheidung als Sieg für Europa über diejenigen verstanden werden, die es vorziehen, die Eurozone zu zerstückeln, anstatt Griechenland eine Chance auf einen Neuanfang innerhalb des Euros zu geben.
To be sure, monarchs - and especially their spouses, heirs, and relations - often carve out niches for themselves, from wildlife protection to sports and charities.
Sicher besetzen Monarchen - und insbesondere ihre Ehepartner, Erben und Verwandten - häufig irgendwelche Nischen - vom Schutz wilder Tiere bis hin zum Engagement für den Sport oder in wohltätigen Einrichtungen.
Ashdown also revealed how Croatian president Franjo Tudjman said at a dinner party in 1995 that Milosevic and he had agreed to carve up Bosnia.
Ashdown enthüllte weiter, dass der kroatische Präsident Franjo Tudjman bei einem Abendessen 1995 sagte, Milosevic und er seien übereingekommen, Bosnien unter sich aufzuteilen.
But while the old multicultural trading cities of Aleppo and Mosul might never truly recover and blossom again, that should not be used as an excuse to carve up the region along new lines, at the cost of rivers of blood.
Aber wenn sich auch die alten multikulturellen Handelsstädte Aleppo und Mossul vielleicht nie wieder erholen und aufblühen, sollte dies keine Entschuldigung dafür sein, die Region mit viel Blutvergießen entlang neuer Grenzen aufzuteilen.
In Yugoslavia, the Slovenes, Serbs, and Croats managed to carve out independent republics in the early 1990's, but the Muslims in Bosnia-Herzegovina were less successful.
In Jugoslawien gelang es den Slowenen, Serben und Kroaten in den frühen 90er Jahren unabhängige Republiken für sich abzustecken, aber die Muslime in Bosnien-Herzegowina waren weniger erfolgreich.
Today's political momentum should be used to carve out a strong role for the IMF beyond the crisis.
Der gegenwärtige politische Schwung sollte genutzt werden, um eine starke Rolle für den IWF über die Krise hinaus abzustecken.
China has a choice: it can either accept Western values, or it can try to carve out an East Asian sphere to insulate itself from them.
China hat die Wahl: Das Land kann entweder die westlichen Werte akzeptieren, oder es kann versuchen, sich eine ostasiatische Enklave einzurichten, um sich von ihnen abzuschotten.

Suchen Sie vielleicht...?