Sever Tschechisch
Bedeutung Sever Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch Sever?
Sever
sever
Übersetzungen Sever Übersetzung
Wie übersetze ich Sever aus Tschechisch?
Synonyme Sever Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu Sever?
Deklination Sever Deklination
Wie dekliniert man Sever in Tschechisch?
sever · Substantiv
Singular sever Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? sever Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez severu
Dativ komu? čemu? k severu
Akkusativ koho? co? pro sever
Vokativ severe!
Lokativ o kom? o čem? o severu
Instrumental kým? čím? se severem
Plural severy Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? severy Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez severů
Dativ komu? čemu? k severům
Akkusativ koho? co? pro severy
Vokativ severy!
Lokativ o kom? o čem? o severech
Instrumental kým? čím? se severy
Sätze Sever Beispielsätze
Wie benutze ich Sever in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Hank byl důlním inženýrem, žil sám a občas vyrážel na dlouhé expedice na daleký Sever.
Hank war ein allein stehender Ingenieur, der gelegentlich auf Expedition ging.
Jižní Dakota, sever.
Süd-Dakota, Norden.
Jižní Dakota, sever?
Süd-Dakota Norden?
Sever je sever.
Norden ist Norden.
Sever je sever.
Norden ist Norden.
Jsi na sever od ulice Front Street a vězení je nepříjemně přeplněné.
Das Gefängnis ist schon jetzt überfüllt.
Teď se díváme na sever?
Das hier ist Norden, oder nicht?
Na sever?
Norden?
Tu dívku s mapou, která přemýšlela o každém kroku, a zajímal ji sever a jih.
Das Mädchen mit dem Stadtplan, das jeden Schritt ausrechnen will, über Norden und Süden nachdenkt.
Odbočíte vpravo a po hlavní na sever. A nevracejte se, dokud nebude sklizeň bavlny.
Kommen Sie erst zur Baumwollernte wieder.
Na sever do Basry.
Gebieter.
Chceme se dostat do Soda City, asi dvě stě mil na sever, myslím.
Ruhen Sie sich aus. Wir sind auf dem Weg nach Soda City, 100 Meilen nördlich.
Východ, západ a sever jsou v nepřátelských rukou.
Alle Bereiche im Osten, Westen und Norden stehen unter Kontrolle des Feindes.
Východ, západ a sever obsadili nepřátelé.
Bereiche im Osten, Westen und Norden unter Kontrolle des Feindes.
Nachrichten und Publizistik
V březnu 1915 se dvě pěchotní divize a jedna obrněná brigáda začaly přesouvat na sever po řekách Tigridu a Eufratu směrem k městu Kút.
Im März 1915 rückten zwei britische Infanteriedivisionen und eine Kavalleriebrigade entlang des Euphrat und des Tigris nach Norden in Richtung Kut vor.
Pokles vodní hladiny ovšem pozdržel postup na sever a nepřátelé, kteří se zachránili, utekli do Ktesifónu, vzdáleného 16 mil od Bagdádu.
Aber der Wasserspiegel fiel und so kam der Vormarsch nach Norden ins Stocken. Überlebende des Kriegsgegners flohen in das 25 Kilometer von Bagdad entfernte Ctesiphon.
Sever je zřejmě přesvědčený, že si díky jaderným zbraním dokáže udržet naprostou diplomatickou nezávislost a že ho Čína v obavách z jaderného vydírání nikdy neopustí.
Der Norden ist offenbar überzeugt davon, dass er sich mithilfe von Atomwaffen seine komplette diplomatische Unabhängigkeit bewahren kann und dass China ihn aus Angst vor nuklearer Erpressung niemals fallen lassen wird.
Italové se koneckonců při hledání lepšího života nestěhovali pouze z jihu Itálie na sever, ale i do jiných zemí.
Die Italiener wanderten ja auch nicht nur vom Süden Italiens in den Norden, sondern emigrierten in andere Länder, um sich dort ein besseres Leben aufzubauen.
To platilo jak během Maovy partizánské války proti japonské okupaci, tak během občanské války proti Čankajskovým Nacionalistům, korejské války proti USA a války ve Vietnamu, kde Čína podporovala Sever.
Dies war in Maos Guerillakrieg gegen die japanische Besatzung, im Bürgerkrieg gegen Tchang Kai-Scheks Nationalisten, gegen die USA im Korea-Krieg und sogar noch im Vietnam-Krieg, in dem China den Norden unterstütze, der Fall,.
Ropovod vedoucí na sever do Turecka se stal opakovaně terčem bombardování a funguje pouze sporadicky, pokud vůbec.
Die Ölpipeline zur Türkei im Norden ist wiederholt gesprengt worden und funktioniert - wenn überhaupt - nur gelegentlich.
Když v roce 1945 padlo japonské císařství, které od roku 1910 v celé Koreji dosti brutálně vládlo, okupovala sever poloostrova sovětská Rudá armáda a jih USA.
Nach dem Zusammenbruch des Japanischen Kaiserreichs, das von 1910 bis 1945 brutal über Korea geherrscht hatte, besetzte die sowjetische Rote Armee den Norden und die USA den Süden des Landes.
Přestože se říká, že vývoj po konci studené války postavil bohatý sever proti chudému jihu, vření uvnitř islámu naznačuje boj mezi bohatými a bohatými.
Ungeachtet der Binsenweisheit, dass nach dem Ende des Kalten Krieges die größte Kluft zwischen dem armen Süden und dem reichen Norden aufgetan hat, deutet das Brodeln im Islam einen Kampf zwischen Reich und Reich an.
V minulých letech byla Jižní Korea hlavním externím zdrojem potravin pro Sever, buďto prostřednictvím přímé potravinové pomoci (jako lék na bezprostřední problém), nebo prostřednictvím dodávek hnojiv.
In den letzten Jahren war Südkorea die wichtigste externe Nahrungsquelle für den Norden, wobei die Hilfe entweder durch direkte Nahrungsmittellieferungen (für das unmittelbare Problem) oder durch die Lieferung von Düngemitteln erfolgte.
Druhým šokem byla integrace EU včetně rozšíření na sever a na jih.
Der zweite Schock war die europäische Einigung einschließlich der nördlichen und südlichen EU-Erweiterungen.
Sever a východ Číny svým tempem překovává jih a západ.
Der Norden und Osten Chinas haben den Süden und Westen überholt.
Na jihu se ohrazují proti úsporným opatřením, která jim vnucuje sever.
Im Süden protestieren sie gegen die vom Norden auferlegten Sparprogramme.
Vyprahlejší a lidnatější jih zastává tradičně konzervativnější politické postoje než sever (Los Angeles je výjimkou).
Der trockenere und bevölkerungsreichere Süden war traditionell immer schon politisch konservativer als der Norden (mit Ausnahme von Los Angeles).
Putují ze severu na jih, z jihu na sever, z jihu na jih i ze severu na sever.
Sie ziehen vom Norden in den Süden, vom Süden in den Norden, vom Süden in den Süden oder vom Norden in den Norden.