Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

divide Englisch

Bedeutung divide Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch divide?
In einfachem Englisch erklärt

divide

When you divide a thing you separate it into two or more other things. The children divide their books so they all have at least one. When you divide one number into another, you are computing into how many equal parts one number can be separated from the other. 2 divides into 6 exactly 3 times. Six divided by two is three. When a thing divides, it changes from one to more than one. The river divided into two.

divide

A divide is a place where two or more things are separated. There is a divide between the those who have money and those who are poor.

divide

(= separate, carve up) separate into parts or portions divide the cake into three equal parts The British carved up the Ottoman Empire after World War I perform a division Can you divide 49 by seven? act as a barrier between; stand between The mountain range divides the two countries (= separate) come apart The two pieces that we had glued separated (= separate) make a division or separation (= separate, part) force, take, or pull apart He separated the fighting children Moses parted the Red Sea a serious disagreement between two groups of people (typically producing tension or hostility) Wasserscheide (= watershed) a ridge of land that separates two adjacent river systems

Übersetzungen divide Übersetzung

Wie übersetze ich divide aus Englisch?

Synonyme divide Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu divide?

Konjugation divide Konjugation

Wie konjugiert man divide in Englisch?

divide · Verb

Sätze divide Beispielsätze

Wie benutze ich divide in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The only way on Earth to multiply happiness is to divide it.
Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen.
Divide the cake among you three.
Teilt den Kuchen unter euch dreien auf.
Oceans do not so much divide the world as unite it.
Ozeane teilen die Welt nicht so sehr, wie sie sie vereinen.
Divide it among the three.
Teil es unter den Dreien auf!
Divide it among the three.
Teilen Sie es unter den Dreien auf!
Divide it among the three.
Teilt es unter den Dreien auf!
Take the apple and divide it into halves.
Nimm den Apfel und halbiere ihn.
Take the apple and divide it into halves.
Nehmen Sie den Apfel und halbieren Sie ihn!
Divide its length and breadth by ten.
Teile die Länge und Breite durch zehn.
Divide its length and breadth by ten.
Teilen Sie die Länge und Breite durch zehn.
Divide the candies among you.
Teilt die Süßigkeiten unter euch auf.
Divide this line into twenty equal parts.
Teile diese Strecke in zwanzig gleiche Teile.
Let's divide this money between you and me.
Teilen wir das Geld unter uns auf!
Divide this cake among you three.
Teile den Kuchen unter euch drei auf!

Filmuntertitel

You need to divide the numerator by three.
Der Zähler muss durch drei geteilt werden.
Let nothing divide us!
Kein Unterschied, keine Feindschaft soll uns trennen!
And we divide the harvest fifty-fifty.
Die Ernte wird geteilt.
Divide it amongst ourselves?
Ihn unter uns aufteilen?
And not an arrow wound to divide among them, I suppose.
Trotzdem traf keinen ein Pfeil, nehme ich an.
How shall we divide the charges?
Wie soll ich die Rechnung aufteilen?
Remember if you lose, it will divide us.
Denkt daran, verliert Ihr, wird uns das trennen.
If you win, that will divide us too.
Gewinnt Ihr, trennt uns das auch.
I'll win, and nothing will divide us.
Ich werde gewinnen und nichts wird uns trennen.
Beautiful emblem of the great divide.
Wunderbares Wahrzeichen des großen Auseinandergehens.
The rails divide, the train hurtles through the air, the diplomat will make no report in London.
Die Schienen teilen sich, der Zug schleudert durch die Luft, der Diplomat wird in London nicht Bericht erstatten.
We'll divide up the towns in the state. And you'll work the towns in pairs.
Jeder hat seine Stadt und ihr tretet paarweise auf.
Now, let's see, we got to divide this up someway.
Wir müssen das irgendwie aufteilen.
The rest you divide to suit yourselves.
Ich 100 Mille, ihr den Rest.

Nachrichten und Publizistik

The end of the East-West ideological divide and the end of absolute faith in markets are historical turning points.
Das Ende der ideologischen Teilung zwischen Ost und West und das Ende des absoluten Vertrauens in die Märkte sind historische Wendepunkte.
HONG KONG - A recent trip to Berlin brought back memories of an earlier visit in the summer of 1967, when I was a poor student who marveled at the Wall that would divide and devastate an entire society for another two decades.
HONGKONG - Vor kurzem hat mich eine Reise nach Berlin an einen früheren Besuch dort im Sommer 1967 erinnert, als ich ein armer Student war und die Mauer bestaunte, die eine ganze Gesellschaft für zwei weitere Jahrzehnte teilen und verwüsten würde.
In Europe, the Kremlin has been able to pursue a successful divide-and-rule strategy, particularly in view of Hungary's decision to suspend gas flows to Ukraine.
In Europa konnte der Kreml eine erfolgreiche Strategie des Teilens und Herrschens verfolgen, insbesondere angesichts der ungarischen Entscheidung, die Gasdurchleitung in die Ukraine zu unterbrechen.
Divide that total by the world's population, thus calculating what each person's share of the total is.
Man teile dann die Gesamtmenge durch die Weltbevölkerung und berechne so, welchen Anteil jede einzelne Person daran hat.
Here is where Poland can help bridge the Atlantic divide and forge a European consensus.
Hier kann Polen einen Beitrag leisten, das atlantische Zerwürfnis zu beheben und einen europäischen Konsens herbeizuführen.
Sometimes the same company operates on both sides of the divide.
Manchmal operiert das gleiche Unternehmen auf beide Seiten dieser Wasserscheide.
Of course, ancient and difficult issues divide Armenia and Turkey.
Natürlich stehen langjährige und schwierige Probleme zwischen Armenien und der Türkei.
Third, successive governments widened the ethnic divide through catastrophically predatory governance.
Drittens vertieften aufeinander folgende Regierungen die ethnische Spaltung durch katastrophal raffgierige Regierungsstrukturen.
But, behind all the smiles and banquet toasts, serious issues and perception gaps continue to divide the world's two great powers.
Aber hinter all dem Lächeln und den Trinksprüchen stehen zwischen den beiden Großmächten der Welt noch immer ernsthafte Probleme und Wahrnehmungslücken.
Indeed, what will now shape the future of the region is not democracy, but the violent divide between Shiites and Sunnis that the Iraq war precipitated.
Nicht Demokratie wird die Zukunft der Region bestimmen, sondern die von Gewalt geprägten Gegensätze zwischen Schiiten und Sunniten, die der Krieg im Irak zu Tage förderte.
It is time to seek out best practices that bridge this putative divide, and scale them up.
Es wird Zeit, sinnvolle Methoden zur Überbrückung dieses vermeintlichen Grabens zu finden und sie allgemein anzuwenden.
These women have maintained relationships with one another across the partisan divide, while those among their male colleagues have steadily deteriorated, giving way to competitive grandstanding and vituperation.
Diese Frauen haben ihre Beziehungen zueinander über Parteigrenzen hinweg aufrechterhalten, während sich die Verbindungen unter ihren männlichen Kollegen stetig verschlechterten und schließlich in Selbstdarstellung und Schmähungen der Rivalen mündeten.
Anti-immigrant sentiment cuts across the old left-right divide.
Die zuwanderungsfeindliche Stimmung überspannt zudem die alte Kluft zwischen Links und Rechts.
To compare median household incomes over time, the authorities divide these annual dollar values by the consumer price index to create annual real median household incomes.
Um die Medianeinkommen über einen Zeitraum hinweg zu vergleichen, dividieren die Behörden diese Summe durch den Verbraucherpreisindex und erhalten so das jährliche reale Medianeinkommen der Haushalte.

Suchen Sie vielleicht...?