Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

reprisal Englisch

Bedeutung reprisal Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch reprisal?

reprisal

a retaliatory action against an enemy in wartime

Übersetzungen reprisal Übersetzung

Wie übersetze ich reprisal aus Englisch?

Synonyme reprisal Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu reprisal?

Sätze reprisal Beispielsätze

Wie benutze ich reprisal in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

In reprisal, they've decided to depose me.
Als Vergeltung haben sie beschlossen, mich loszuwerden.
You assured me there would be no reprisal.
Sie hatten mir versprochen, großzügig zu sein.
So the reprisal I ordered did some good.
Chivingtons Vergeltungszug hatte Erfolg.
Risking a full scale reprisal?
Mit dem Risiko, prompter Vergeltungsmaßnahmen?
Arrange for 15 civilians from Telemark to be shot in reprisal!
Als Vergeltung lassen Sie 15 Zivilisten aus Telemark erschießen!
This calls for a reprisal.
Ich werde eine Vergeltungsmaßnahme anordnen.
Now, go back and ask your readers if America intends to let her enemy get away with this outrage without reprisal.
Also, gehen Sie und fragen Sie Ihre Leser, ob Amerika seinem Feind diese Untat ohne jede Strafe durchgehen lassen will.
A mass reprisal of a never-to-be-forgotten deterrent.
Alle würden bestraft. Einen so grausamen Vergeltungsschlag, den keiner mehr vergisst.
Unconfirmed reports say that our missiles have destroyed several major cities of the European People's Republic in a reprisal for last night's destruction of London, Paris, Zurich by E.P.R.
Berichten zufolge haben unsere Raketen mehrere Großstädte der EVR zerstört. Als Vergeltung für die Vernichtung von London, Paris und Zürich letzte Nacht.
The problem is that the atmosphere does not yet exist in which an honest police officer can act without fear of ridicule or reprisal from fellow officers.
Leider kann ein ehrlicher Polizist nicht handeln. ohne dass seine Mitarbeiter ihn lächerlich machen oder sabotieren.
Porella will now be terryfied of a reprisal.
Porella wird jetzt eine Vergeltung befürchten müssen.
Today they tell you it's a political reprisal and tie your hands.
Heute sagen sie, es sei eine politische Repressalie und binden dir die Hände.
In case of reprisal associated with the death of his two wives, Anteo Fallaspy made use of a VUE Commission pseudonymous identity.
Für den Fall von Repressalien wegen des Todes seiner Ehefrauen bediente sich Anteo Fallaspy einer pseudonymen Identität der Kommission.
My guess is, in reprisal for the attack on Science Frontiers.
Vermutlich als Vergeltung für den Anschlag auf Science Frontiers.

Nachrichten und Publizistik

The day such decisions are made for fear of reprisal is the day our freedom ends.
Sollten derartige Entscheidungen eines Tages von der Angst vor Vergeltung bestimmt werden, ist es mit unserer Freiheit vorbei.
It is easy to take the TRC's work for granted, until one looks at the Middle East and the chaos of Iraq, where revenge, reprisal, and retaliation are fueling a ghastly, inexorable cycle of violence.
Es ist einfach, die Arbeit der WVK als selbstverständlich zu betrachten, bis man auf die Lage im Mittleren Osten und das Chaos im Irak blickt, wo Rache, Vergeltung und Heimzahlung einen unaufhaltsamen Teufelskreis der Gewalt in Gang halten.

Suchen Sie vielleicht...?