Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

imply Englisch

Bedeutung imply Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch imply?
In einfachem Englisch erklärt

imply

If you imply something, you mean it, but you don't say it directly. By saying I should exercise more, she implied that I'm fat. What does it imply about him if he uses bad language all the time?

imply

konnotieren, suggerieren, bedeuten express or state indirectly suggest as a logically necessary consequence; in logic (= mean) have as a logical consequence The water shortage means that we have to stop taking long showers (= involve) have as a necessary feature This decision involves many changes (= incriminate) suggest that someone is guilty

Übersetzungen imply Übersetzung

Wie übersetze ich imply aus Englisch?

Synonyme imply Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu imply?

Konjugation imply Konjugation

Wie konjugiert man imply in Englisch?

imply · Verb

Sätze imply Beispielsätze

Wie benutze ich imply in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

What do his words imply?
Was sollen seine Worte suggerieren?
What does his silence imply?
Was besagt sein Schweigen?
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.
Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
Correlation does not imply causation.
Korrelation bedeutet nicht Kausalität.
I'm sorry. I didn't mean to imply anything.
Entschuldige! Ich wollte nichts Bestimmtes andeuten.

Filmuntertitel

How dare you imply such a thing?
Wie kannst du es wagen, so was anzudeuten?
Is there, as the newspapers imply a certain relationship between that unfortunate happening and the death a little later of the man Thursby?
Besteht wirklich ein Zusammenhang zwischen dem Tod ihres Partners und dem von Thursby, wie die Zeitungen berichten?
Do you mean to imply there was someone else up there?
Da oben war also noch jemand?
You insect. You dare to imply.
Sie Nichtsnutz, Sie wagen es.
And purpose and motive are the last things a sane man would wish to imply if he were posing as a madman.
Vorsatz und Motiv sind das letzte, was ein denkender Mensch vorgeben will, wenn er sich als Verrückter ausgeben will.
You're not trying to imply he.?
Du willst ihm doch nicht unterstellen.?
I don't mean to imply that I am old.
Ich sage nicht, dass ich alt bin.
Are you trying to imply that I was a priest at that time? I was not.
Sie vergessen, dass ich zu der Zeit noch kein Priester war.
What did it imply?
Weshalb hatte er den?
Do you imply that he would raise the slaves against me?
Er wiegelt die Sklaven nicht gegen mich auf.
Of course, true thought would appear to suggest genuine mentality which would, in turn, necessarily imply an artificially created machine personality.
Natürlich lassen wirkliche Gedanken eine echte Geistesleistung vermuten, was dann wiederum eine Maschine mit einer künstlich erzeugten Persönlichkeit impliziert.
I didn't mean to imply any biological relationship.
Natürlich nicht in biologischer Hinsicht!
Do you imply that he came home from the war from combat duty, just to beat you up?
Möchten Sie andeuten, er kam aus dem Krieg zurück. aus dem Kampf, nur um Sie zu schlagen?
You imply that yesterday when we were on our way to Mademoiselle Suzanne, we were driving in the wrong direction?
Wollen Sie etwa sagen, dass wir gestern auf dem Weg zu Mademoiselle Suzanne in die falsche Richtung fuhren?

Nachrichten und Publizistik

Increasingly burgeoning populations in countries like Nigeria and Ghana imply a greater extraction of water resources for power generation.
Wachsende Bevölkerungen in Ländern wie Nigeria und Ghana setzen für die Zukunft eine zunehmende Wasserentnahme zur Stromgewinnung voraus.
For one thing, possession of power resources does not always imply that one can get the outcomes one prefers.
Zunächst einmal bedeutet die Verfügbarkeit bestimmter Machtressourcen nicht immer, dass auch das gewünschte Ergebnis erzielt wird.
Obama, by contrast, would run larger deficits - his spending increase is much larger than his tax increase - which imply large tax hikes in the future.
Im Gegensatz dazu würde Obama höhere Defizite auflaufen lassen, - die Ausgabensteigerungen übertreffen die Steuererhöhungen bei weitem - wodurch sich enorme zukünftige Steuererhöhungen ergeben.
Similarly, while competition will improve the quality of research and education, this does not imply reduced public funding, a lower priority for basic research, or the elimination of scholarships.
Ebenso verbessert Wettbewerb die Qualität von Forschung und Bildung, wobei sich daraus jedoch weder geringere öffentliche Fördermittel, noch niedrigere Priorität für die Grundlagenforschung oder die Abschaffung von Stipendien ergeben.
They find that if you control for educational attainment and skills, financial jobs were highly paid until the Great Depression of the 1930s, higher than the quality of the people who held the jobs would imply.
Sie fanden Folgendes heraus: Wenn man Bildungsstand und Fertigkeiten berücksichtigt, waren Finanzjobs bis zur Großen Depression in den 30er Jahren hoch bezahlt, höher als es die Qualität der Beschäftigten nahelegen würde.
The outcome of any public discussion can never be known with certainty, but chances are that it will amplify stories that imply risks of higher oil prices.
Das Ergebnis einer solchen öffentlichen Diskussion lässt sich nie mit Sicherheit voraussagen; die Wahrscheinlichkeit jedoch spricht dafür, dass sie Geschichten, die ein Risiko höherer Ölpreise implizieren, verstärkte Aufmerksamkeit beschert.
But the continuing success of the floating exchange-rate system does not imply a smooth ride in 2011.
Aber der andauernde Erfolg des Systems der flexiblen Wechselkurse bedeutet noch nicht, dass die Reise 2011 ohne Vorkommnisse verlaufen wird.
These schemes imply socialization of debt - taxpayers elsewhere in Europe would share a country's debt burden.
Diese Pläne laufen auf eine Vergemeinschaftung der Schulden hinaus, bei der ein Teil der Schuldenlast eines Landes von den Steuerzahlern anderer europäischer Länder übernommen wird.
They canceled a European summit because of a meeting between French President Nicolas Sarkozy and the Dalai Lama, and regularly imply that Tibetans are terrorists.
Sie sagten wegen eines Treffens des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy mit dem Dalai Lama einen Europagipfel ab und suggerieren regelmäßig, dass die Tibeter Terroristen seien.
The Franco-British agreement does, however, imply progress toward joint European military action, both in Europe and on the international scene, which will encourage the US.
Allerdings impliziert das französisch-britische Übereinkommen sehr wohl einen Fortschritt hin zu gemeinsamen europäischen Militäraktionen, und zwar sowohl in Europa als auch auf der internationalen Bühne, was die USA aufmuntern dürfte.
The World Bank, if properly led, can play a key role in averting these threats and the risks that they imply.
Die Weltbank kann unter einer vernünftigen Führung eine Schlüsselrolle bei der Abwendung dieser Bedrohungen und der von ihnen ausgehenden Risiken spielen.
Especially in times of crisis - and a sharp fall in US imports would imply a much more severe crisis for Asian and European exporters than it would for the US - the dollar is a currency that you run to, not from.
Insbesondere in Krisenzeiten - und ein steiler Fall der US-Importe würde für die asiatischen und europäischen Exporteure eine sehr viel ernstere Krise darstellen als für die USA - ist der Dollar eine Währung, in die und nicht aus der man flüchtet.
They also know, of course, that any serious engagement with the Palestinian question must imply engaging Hamas in the search for a two-state solution.
Sie wissen außerdem natürlich, dass jede ernsthafte Beschäftigung mit der Palästinenserfrage eine Beteiligung der Hamas an der Suche nach einer Zweistaatenlösung beinhalten muss.
It would affect about 400 million people, force the relocation of 15 million, and imply costly protection of the rest.
Etwa 400 Millionen Menschen wären betroffen, 15 Millionen Menschen wären zur Umsiedlung gezwungen und der Rest müsste kostenaufwendig geschützt werden.

Suchen Sie vielleicht...?