Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

heed Englisch

Bedeutung heed Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch heed?

heed

pay close attention to; give heed to Heed the advice of the old men (= attentiveness) paying particular notice (as to children or helpless people) his attentiveness to her wishes he spends without heed to the consequences

Übersetzungen heed Übersetzung

Wie übersetze ich heed aus Englisch?

Synonyme heed Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu heed?

Konjugation heed Konjugation

Wie konjugiert man heed in Englisch?

heed · Verb

Sätze heed Beispielsätze

Wie benutze ich heed in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The man gave no heed to her loud protest.
Der Mann schenkte ihrem lauten Protest keine Beachtung.
Tom doesn't heed any advice from Mary.
Tom folgte keinem von Marys Ratschlägen.
How can you get Tom to heed the comments with suggested corrections?
Wie bringt man Tom nur dazu, dass er die Kommentare mit den Korrekturvorschlägen beherzigt?

Filmuntertitel

I'll send more if you heed them.
Ich schicke bei Bedarf mehr.
Never heed the murder.
Vergessen Sie den Mord.
Does he heed my warning?
Beachtet er meine Warnung? Nein.
Pay no heed to this useless idiot's sarcasm.
Hör nicht auf den Spott des Nichtsnutzes.
She'll heed the word of her lord, master and save herself for him and his home and his children?
Dass sie seine Worte beherzigen und für ihn da sein wird, für ihn, sein Heim und seine Kinder.
While to heed it is to throw ourselves at his mercy.
Hören wir darauf, liefern wir uns ihm aus.
Now, pay heed to me, you children.
Und jetzt hört mir mal zu, Kinder.
Your orders are to be taken heed of. excepting those given by the Queen.
Richten Sie sich nur nach den Anweisungen der Königin.
I warn you, Friar. that if what you say is not on my side. I shall pay but little heed to the fact that you're my guest.
Ich warne Euch, Bruder, wenn Ihr nicht meiner Meinung seid. werde ich nicht daran denken, dass Ihr mein Gast seid.
Let all take heed and bear witness to what they have seen that the people may know the will of God.
Lasst alle aufmerken und Zeuge dessen sein, was sie gesehen haben. auf dass das Volk den Willen Gottes erkennt.
Take heed, rise, and walk with me.
Dein Wohlergehen. - Mein Wohlergehen?
Don't pay him no heed.
Klugscheißer! Hört nicht auf ihn.
So may I suggest - and I hope you'll heed my suggestion - that you take these back to my jeweler and advise him how much to charge me for them.
Und ich hoffe, dass Sie meinen Vorschlag annehmen werden. Sie gehen zu meinem Juwelier, geben ihm die Ohrringe zurück und nennen ihm die Summe, die er von mir dafür verlangen soll. Nicht wahr?
What words can I speak that they will heed?
Welche Worte kann ich sprechen, auf die sie hören?

Nachrichten und Publizistik

Racism and anti-immigrant sentiments are an important part of the attack on the poor, or at least the reason why so many are willing to heed the propaganda against helping the poor.
Rassismus und Ressentiments gegen Einwanderer sind in großen Teilen für den Angriff auf die Armen verantwortlich oder erklären zumindest, warum so viele bereit sind, auf die Propaganda gegen die Unterstützung der Armen zu hören.
Against this background, Obama should heed the doctrine proposed in 1991 by General Colin Powell.
Vor diesem Hintergrund sollte sich Obama die 1991 von General Colin Powell vorgeschlagene Doktrin zu Herzen nehmen.
The US-Asia economic partnership can be strengthened if we heed the lessons that we have already learned from the ongoing turmoil.
Die Wirtschaftspartnerschaft zwischen den USA und Asien kann gestärkt werden, wenn wir die Lektionen beherzigen, die wir bereits bei den derzeitigen Turbulenzen gelernt haben.
But Britain's military contribution to the war effort was not indispensable, so Bush did not have to heed Blair's advice.
Doch war Großbritanniens militärischer Beitrag zum Krieg nicht unentbehrlich, also musste Bush Blairs Rat keine Beachtung schenken.
The G-8 leaders should heed the call.
Die Führer der G8 sollten diesen Ruf beherzigen.
The health minister turned to me and said that he had never before heard such a conversation in that region: that the father would not only ask the daughter, but happily heed her decision!
Der Gesundheitsminister erklärte mir, dass er in dieser Region noch nie Zeuge eines derartigen Gesprächs geworden sei: Dass der Vater die Tochter nicht nur fragen, sondern ihre Entscheidung auch noch gern beherzigen würde!
If democratic leaders - in Europe and the United States alike - heed that message and take their responsibilities seriously, politicians like Le Pen can and will be defeated.
Wenn die demokratischen Führungen - in Europa wie in den USA - diese Botschaft beachten und ihre Verantwortung ernst nehmen, können und werden sie Politiker wie Le Pen besiegen.
Yet the good news shows that we will lose the battle against poverty and misery only if we give up, and fail to heed the intelligence and goodwill that can be mobilized today.
Doch die guten Nachrichten zeigen, dass wir den Kampf gegen Armut und Elend nur verlieren werden, falls wir aufgeben und das Wissen und den guten Willen missachten, die sich heute mobilisieren lassen.
If there is one lesson that economic policymakers should heed in 2015 and beyond, it is this: Just as invention is dynamic, so are the industries it creates.
Wenn es eine Lektion gibt, die Wirtschaftspolitiker für 2015 und darüber hinaus lernen sollten, dann ist es diese: Ebenso dynamisch wie Erfindungen sind die Industrien, die daraus entstehen.
If China's rulers heed the wishes of Hong Kong's seven million people to have the right to elect their own leaders through direct elections, however, they face the prospect that China's 1.3 billion people will demand the same right.
Sollte die chinesische Führung den Wünschen der sieben Millionen Einwohner Hongkongs nach demokratischen Wahlen entgegenkommen, muss sie allerdings damit rechnen, dass die restlichen 1, 3 Milliarden Chinesen dieses Recht ebenso beanspruchen.
Unfortunately, many countries have committed themselves to precisely this illusion, and it may be a long time before they take heed of Greenspan's most important lesson.
Unglücklicherweise haben sich viele Länder eben dieser Illusion hingegeben, und es könnte noch lange dauern, bis sie die wichtigste Lehre aus Greenspans Amtszeit beherzigen.
There is the wall between those who heed the scientific evidence and those who pander to vested interests.
Es gibt die Mauer zwischen jenen, die die wissenschaftlichen Beweise ernst nehmen und jene, die sich begründeten Interessen fügen.
But one should heed the words of Langston Hughes' famous poem, which became a refrain of the US civil rights movement.
Doch man sollte eher das berühmte Gedicht von Langston Hughes beherzigen, das zu einem Leitspruch der amerikanischen Bürgerrechtsbewegung wurde.
Three decades later, millions of chastened Iranians wish they could relive those heady days differently; their Pakistani counterparts would be wise to heed their hindsight.
Drei Jahrzehnte später wünschen sich Millionen bedrückter Iraner, sie könnten jene Tage der Unbesonnenheit noch einmal und anders durchleben. Ihre pakistanischen Pendants wären gut beraten, ihre verspätete Einsicht zu beherzigen.

Suchen Sie vielleicht...?