Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

thought Englisch

Bedeutung thought Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch thought?
In einfachem Englisch erklärt

thought

When you have a thought, you have an idea or concept in the mind. I have a thought about the answer to that problem. Consideration. I will give your words some thought.

thought

Gedanke, Idee, Ahnung (= idea) the content of cognition; the main thing you are thinking about it was not a good idea the thought never entered my mind (= thinking) the process of using your mind to consider something carefully thinking always made him frown she paused for thought the organized beliefs of a period or group or individual 19th century thought Darwinian thought Überzeugung (= opinion, persuasion) a personal belief or judgment that is not founded on proof or certainty my opinion differs from yours I am not of your persuasion what are your thoughts on Haiti?

Übersetzungen thought Übersetzung

Wie übersetze ich thought aus Englisch?

Synonyme thought Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu thought?

Sätze thought Beispielsätze

Wie benutze ich thought in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The last person I told my idea to thought I was nuts.
Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.
I thought you liked to learn new things.
Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.
Their communication may be much more complex than we thought.
Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.
For a moment there, I thought he had gone mad.
Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.
I thought it was true.
Ich dachte, es wäre wahr.
The professor seemed to be lost in thought.
Der Professor schien in Gedanken versunken zu sein.
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
Yoshio sagte, er würde bis zu 15000 Yen für ein neues Paar Basketballschuhe bezahlen, aber ich dachte, das wäre ziemlich teuer.
I thought you'd jump at the chance.
Ich dachte, du würdest die Gelegenheit ergreifen.
Have you ever thought of becoming a nurse?
Hast du je darüber nachgedacht, Krankenschwester zu werden?
Have you ever thought of becoming a nurse?
Hast du schon einmal daran gedacht, Krankenschwester zu werden?
Have you ever thought of becoming a nurse?
Haben Sie schon einmal daran gedacht, Krankenschwester zu werden?
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
Ich dachte, es wäre eine gute Idee, wieder mit der japanischen Geschichte und Kultur in Berührung zu kommen.
We express thought with language.
Wir drücken Gedanken mit Sprache aus.
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.
Das Mädchen, von dem ich annahm, sie sei eine Sängerin, stellte sich als eine andere Person heraus.

Filmuntertitel

I thought that you might have been caught up in the chaos that person named Zero caused.
Ich hatte Angst, du warst in den Aufruhr dieses Zero geraten.
As I thought, you're.
Das warst also wirklich du?
I thought that it would be a little while longer before I could make my move.
Dank dir kann ich damit viel fruher anfangen, als erhofft.
I thought so too.
Stimmt, du hast wohl recht.
Aw. As I thought, they won't use the RG's against Elevens.
Die Elevens haben also kein RG benutzt, nicht wahr?
This is thought to be damage caused by the Geass invading the cerebrum.
Ich vermute, weil das Geass das GroBhirn beeinflusst, wird dieses dabei beschadigt.
As I thought. the Imperial Princess.
Es ist wirklich Ihre Hoheit.
I thought I would have to carry your identity with me to the grave!
Ich wollte mein Wissen um deine Identitat mit ins Grab nehmen.
For the Egyptians it was Isis' wheat, the Incas saw it as golden star dust, for the Eskimos it was a band of snow and the Christians thought of it as the road to Rome.
Für die Ägypter war es Weizen der Isis, die Inkas sahen darin goldenen Sternstaub, die Eskimos eine Schneebahn, die Christen den Weg nach Rom.
But in the meantime, he must surely have thought about other questions in Astronomy.
Allerdings muss er wohl auch an allerlei andere Problematiken der Astronomie gedacht haben.
Why not? I've already thought about it.
Ich hatte schon daran gedacht.
I thought the battle of the smalah would end the war, but Abd el-Kader would be on the run for another 4 years.
Der Sieg über die Smala beendete nicht den Krieg. Abd el-Kader wehrte sich noch 4 Jahre.
I thought they hurt their feet!
Ich dachte, die würden ihnen weh tun.
I thought we were discussing people - and not things.
Sprechen wir nicht über Menschen?

Nachrichten und Publizistik

Citizens, it was thought, had to become more self-reliant; government welfare programs were making everyone soft and dependent.
Die Bürger, so meinte man, müssten stärker selbstverantwortlich agieren. Staatliche Sozialprogramme würden sie träge und abhängig machen.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
Mein Vater arbeitete am Raumfahrtprogramm der USA mit und daheim hatten wir ein paar Steine vom Mond. Deshalb dachte ich, dass so eine Reise ins All keine große Sache sein kann.
That is a real enough danger to which policymakers must give serious thought as they reform the CAP on the basis of the following five pillars.
Dieser durchaus realen Gefahr müssen die politischen Entscheidungsträger ins Auge blicken, wenn sie die GAP auf Grundlage der folgenden fünf Säulen reformieren.
Democratic societies depend not only on the foundational principle of free speech, but on the character of political thought and conversation among various constituencies.
Demokratische Gesellschaften sind nicht nur von dem fundamentalen Prinzip der Redefreiheit abhängig, sondern vom Wesen politischer Gedanken und des Gesprächs zwischen verschiedenen Gesellschaftskreisen.
Little of this, however, is the result of design, for (unfortunately) we in Poland have not thought through what sort of foreign policy we need as a member of NATO and putative member of the European Union.
Das Wenigste von all dem ist allerdings das Ergebnis einer durchdachten Strategie, denn (leider) haben wir es in Polen versäumt, langfristige Richtlinien für unsere Außenpolitik als NATO-Mitglied und zukünftigem Mitglied der EU festzulegen.
Fertilizer and spraying were both more expensive than I thought.
Dünger und Spritzmittel waren beide teurer, als ich dachte.
Any thought that the anti-terror coalition will be able to bail out fast (as the West did when it abandoned Afghanistan to its fate after the Soviet withdrawal ten years ago) should be forgotten.
Daran, dass sich die Antiterror-Koalition schnell aus dem Staub machen kann (wie es der Westen getan hat, als er Afghanistan nach dem sowjetischen Rückzug vor zehn Jahren seinem Schicksal überließ), ist nicht zu denken.
He thought that he was giving balanced testimony to Congress on government budget issues.
Er habe gedacht, dass er im Kongress zu den Haushaltsproblemen eine ausgewogene Erklärung abgegeben habe.
They thought that financial innovations could somehow turn bad mortgages into good securities, meriting AAA ratings.
Sie wiegten sich in der Vorstellung, dass sich durch Finanzinnovationen Schrotthypotheken irgendwie in einwandfreie Wertpapiere verwandeln ließen, die AAA-Ratings verdienten.
Some neo-conservative pundits drew the conclusion that the US was so powerful that it could decide what it thought was right, and others would have to follow.
Einige neokonservative Experten zogen den Schluss, dass die USA so mächtig seien, dass sie alles beschließen könnten, was sie für richtig hielten, und die anderen folgen würden.
A year ago, after the blitz victory in the four-week Iraq War, many people thought the issue was settled.
Vor einem Jahr, nach dem schnellen Sieg in dem nur vier Wochen dauernden Irak-Krieg, meinten viele, diese Frage sei ein für alle Mal geklärt.
All that what was wanted from America, most of the young people thought, was withdrawal of its support for allies like Hosni Mubarak and other Arab dictators.
Alles, was nach Ansicht der meisten jungen Leute von Amerika verlangt wurde, war, dass es Verbündeten wie Hosni Mubarak und anderen arabischen Diktatoren seine Unterstützung entzieht.
But no one ever seriously thought that the US would allow Citigroup and Bank of America, to name just two, to fail.
Doch glaubte niemand jemals ernsthaft, die USA würden Citigroup und die Bank of America, um nur zwei Institute zu nennen, pleite gehen lassen.
Since the trade deficit is widely thought to put pressure on US jobs and real wages, the US-China trade imbalance has come under special scrutiny in these days of great angst.
Aufgrund der weit verbreiteten Ansicht, dass das Handelsdefizit Druck auf die Arbeitsplätze und Reallöhne in den USA ausübt, findet das Ungleichgewicht beim Handel zwischen den USA und China in diesen Tagen der Angst besondere Beobachtung.

Suchen Sie vielleicht...?