Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

regard Englisch

Bedeutung regard Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch regard?
In einfachem Englisch erklärt

regard

If you have regard for something, you respect it. He has a high regard for his teacher. These people have no regard for other people's feelings. Regard is how something is though about or looked at. We do disagree, but only in regard to how much the government is spending. What has he said with regard to taxes? He's made a lot of money and is certainly a success in that regard. You use Regards as a closing in a formal letter. You ask somebody to give somebody else your regards as a formal way to show your concern for and interest in these people.

regard

If you regard something, you think about it. How do you regard his actions? She's widely regarded as the best tennis player in history. When you regard something, you look at it. She regarded him with a smile.

regard

(= see, consider, view) deem to be She views this quite differently from me I consider her to be shallow I don't see the situation quite as negatively as you do look at attentively (= affect) connect closely and often incriminatingly This new ruling affects your business (= respect) (usually preceded by 'in') a detail or point it differs in that respect (= attentiveness, heed) paying particular notice (as to children or helpless people) his attentiveness to her wishes he spends without heed to the consequences (= wish) (usually plural) a polite expression of desire for someone's welfare give him my kind regards my best wishes (= gaze) a long fixed look he fixed his paternal gaze on me (= respect) a feeling of friendship and esteem she mistook his manly regard for love he inspires respect Achtung, Ansehen, Wertschätzung (= esteem, respect) the condition of being honored (esteemed or respected or well regarded) it is held in esteem a man who has earned high regard Achtung, Respekt (= respect, esteem) an attitude of admiration or esteem she lost all respect for him

Übersetzungen regard Übersetzung

Wie übersetze ich regard aus Englisch?

Synonyme regard Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu regard?

Konjugation regard Konjugation

Wie konjugiert man regard in Englisch?

regard · Verb

Sätze regard Beispielsätze

Wie benutze ich regard in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We regard the situation as serious.
Wir sehen die Lage als ernst an.
Scientists regard the discovery as important.
Wissenschaftler sehen die Entdeckung als bedeutsam an.
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
In Europa und Amerika betrachtet man den Hund als Mitglied der Familie.
Don't regard me as your father anymore.
Sieh mich nicht länger als deinen Vater an.
That doesn't regard you at all.
Das hat mit dir überhaupt nichts zu tun.
That doesn't regard you at all.
Das betrifft Sie überhaupt nicht.
That doesn't regard you at all.
Das betrifft euch überhaupt nicht.
With regard to the problem, they have another opinion.
Was das Problem angeht, haben sie eine andere Meinung.
I have nothing to say with regard to that problem.
Ich habe nichts zu sagen, was dieses Problem angeht.
The bank director was held in high regard.
Der Bankdirektor genoß hohes Ansehen.
With regard to the style this car is best.
Bezüglich des Stils ist dieses Auto das beste.
With regard to the style this car is best.
Was den Stil angeht, ist dieses Auto das beste.
In regard to the schedule, I'll let you know later.
In Bezug auf den Zeitplan werde ich Sie später informieren.
What do you have to say with regard to this problem?
Was haben Sie in Hinblick auf dieses Problem zu sagen?

Filmuntertitel

Regard your judges.
Betrachte deine Richter.
But Mr. Preysing has too great a regard for the certainty.
Aber Herr Preysing hat doch für gewisse Tatsachen vollstes Verständnis.
You men of science regard me and my kind as meddlesome fanatics but ld rather have one grain of my faith than all your scientific disbelief.
Sie Wissenschaftler betrachten Männer wie mich als Fanatiker, aber ich ziehe ein Quäntchen meines glaubens Ihrer ganzen wissenschaftlichen Skepsis v0r.
However, I've become accustomed to regard you. as one of those extraordinary women. who create their own laws and logic.
Ich habe mich jedoch daran gewöhnt, Euch als eine. jener außergewöhnlichen Frauen zu betrachten. die ihre eigenen Gesetze und ihre eigene Logik schaffen.
From now on, I no longer regard myself as a slave.
Von heute an betrachte ich mich nicht mehr als Sklave.
Mrs. Warriner, step up and tell me why you regard the dog. as your personal property, so the court may decide if he should remain with you.
Frau Warriner, erklären Sie mir, warum Sie den Hund. als ihr Eigentum ansehen, damit das Gericht über seinen Verbleib entscheiden kann.
You are mistaken, Watson. He followed the master's example in every regard.
Er ist in allem. dem Beispiel des großen Meisters gefolgt.
Lieutenant Johnson I regard being called a rubberneck a deliberate impertinence.
Lieutenant Johnson, ich finde es ziemlich unverschämt, als Gaffer bezeichnet zu werden.
You live at 110 Rue du Regard, a nice apartment, but it doesn't get much sun.
Sie bewohnen in der Rue de Regan Nr. 110 eine sehr nette Wohnung. - Aber leider hat sie zu wenig Sonne. - Aber Madame, Sie müssen.
I have a high regard for you, but. Your Honor, these boys were arrested this morning.
Ich schätze Sie wirklich, aber.
We must have regard for certain conventions.
Wir müssen gewisse Konventionen respektieren.
Mrs. Merriwether, I have great regard for your knowledge.
Mrs. Merriwether, ich schätze Ihr Wissen sehr.
They all regard it as a very interesting situation.
Und sie finden die Situation sehr interessant.
Notice that people who have no regard for punctuality have no regard for other things as well.
Merk dir: Wer nicht pünktlich ist, ist auch in anderen Dingen nicht zuverlässig.

Nachrichten und Publizistik

The global companies operating in the delta have spilled oil and flared natural gas for decades, without regard for the natural environment and the communities impoverished and poisoned by their actions.
Die im Delta tätigen globalen Konzerne haben seit Jahrzehnten ohne Rücksicht auf die Umwelt Öl auslaufen lassen, Erdgas abgefackelt und die örtlichen Gemeinwesen durch ihr Handeln in Armut gestürzt und vergiftet.
But it makes far more sense to use the force of markets - the power of incentives - than to rely on goodwill, especially when it comes to oil companies that regard their sole objective as maximizing profits, regardless of the cost to others.
Doch ist es bei weitem sinnvoller, die Marktkräfte und die Macht von Anreizen zu nutzen, als sich auf Goodwill zu verlassen, besonders wenn es um Ölfirmen geht, die die Gewinnmaximierung als ihr einziges Ziel ansehen, unabhängig von den Kosten für andere.
The current war of memories between the Baltic republics and Russia, with regard to the international celebration in Moscow on 9 May this year, reminds Germany of a special historic responsibility.
Der gegenwärtige Krieg der Erinnerungen zwischen den baltischen Republiken und Russland im Hinblick auf die internationalen Feierlichkeiten am 9. Mai in Moskau, erinnert Deutschland an eine besondere historische Verantwortung.
Queen Victoria, mostly of German blood, did not regard herself as a monarch of Britons alone, but of Indians, Malays, and many other peoples, too.
Königin Victoria, die überwiegend deutscher Herkunft war, betrachtete sich nicht nur als Monarchin der Briten, sondern auch der Inder, Malaien und vieler anderer Völker.
Across the Atlantic, most Americans (to the extent they pay attention) regard these changes with general approval.
Auf der anderen Seite des Atlantiks betrachten die meisten Amerikaner diese Veränderungen (soweit sie die Entwicklungen verfolgen) mit allgemeiner Zustimmung.
In that two year period, Chavez stepped on the gas for his social reforms - education, health care, etc. - and also in regard to breaking down the country's excessive concentrations of wealth.
In diesem Zeitraum von zwei Jahren hat Chavez seine Sozialreformen beschleunigt -Bildung, Gesundheitsfürsorge etc. - und auch den Abbau der exzessiven Vermögenskonzentration des Landes.
Instead of hunting, fishing, and clearing land without regard for the impact on other species, we need to pace our agricultural production, fishing, and logging in line with the environment's carrying capacity.
Statt ungeachtet der Auswirkungen auf andere Arten zu jagen, zu fischen und das Land zu roden, müssten wir das Tempo von Agrarproduktion, Fischerei und Holzschlag an der Belastbarkeit der Umwelt festmachen.
Indeed, many argue that the risk of gun-related deaths and injuries is the price that Americans must pay for the right to bear arms, which they regard as a powerful defense against tyranny.
Tatsächlich argumentieren viele, das Risiko von Toten und Verletzten durch Waffen sei der Preis, den die Amerikaner für das Recht bezahlen müssen, Waffen zu tragen, das sie als einen wirkungsvollen Schutz vor Tyrannei ansehen.
Although states in the Asia-Pacific region have come a long way in this regard, regional structures are nowhere near as strong as Euro-Atlantic structures.
Obwohl sie in dieser Hinsicht große Fortschritte erzielt haben, sind die regionalen Strukturen nicht annähernd so stark wie die europäisch-atlantischen.
So there is great tension everywhere between how the public, and how doctors regard a possible contract in the field of assisted dying.
Es besteht also überall eine deutliche Spannung zwischen der Weise, wie die Öffentlichkeit und wie die Ärzte einen möglichen Auftrag zur Sterbehilfe betrachten.
This approach might recognize Russia's droit de regard on the future evolution of the Caucasus.
Dieser Ansatz könnte Russlands droit de regard bezüglich der Entwicklung im Kaukasus anerkennen.
I held the US in high regard and figured that it would be only a matter of time before they realized that I was innocent and let me go.
Ich hatte eine hohe Meinung von den USA und rechnete mir aus, dass es nur eine Frage der Zeit wäre, bis sie meine Unschuld bemerken und mich gehen lassen würden.
The most successful countries in this regard have been the Anglo-Saxon countries (Canada, Ireland, Australia, the United States, and the UK, in that order), as well as Denmark and Norway.
Den größten Erfolg hatten in dieser Hinsicht die angelsächsischen Länder (Kanada, Irland, Australien, die USA und Großbritannien, in dieser Reihenfolge) sowie Dänemark und Norwegen.
Many Russians do not regard Europe as a political and economic partner, or even as an ally.
Viele Russen betrachten Europa nicht als einen politischen und wirtschaftlichen Partner, ja nicht einmal als einen Verbündeten.

Suchen Sie vielleicht...?