Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

grudge Englisch

Bedeutung grudge Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch grudge?
In einfachem Englisch erklärt

grudge

If you grudge something you are unwilling to give or allow it. We were poor, so my mom grudged every piece of food I ate.

grudge

(= score) a resentment strong enough to justify retaliation holding a grudge settling a score accept or admit unwillingly bear a grudge; harbor ill feelings

Übersetzungen grudge Übersetzung

Wie übersetze ich grudge aus Englisch?

Grudge Englisch » Deutsch

Nachspiel

Synonyme grudge Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu grudge?

Grudge Englisch » Englisch

Ju-on

Konjugation grudge Konjugation

Wie konjugiert man grudge in Englisch?

grudge · Verb

Sätze grudge Beispielsätze

Wie benutze ich grudge in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It's not serious, I don't bear him a grudge.
Es ist nicht schlimm, ich hege keinen Groll gegen ihn.
My boss has a grudge against me.
Mein Chef hegt einen Groll gegen mich.
Tom doesn't hold a grudge.
Tom hegt keinen Groll.
It's nothing serious. I don't bear him a grudge.
Es ist nichts Schlimmes. Ich hege keinen Groll gegen ihn.

Filmuntertitel

They grudge us the joy!
Gönnt uns die Freude nicht!
What a grudge fight.
Was für ein verbissener Kampf.
The old grudge-fight buildup.
Die Masche mit der offenen Rechnung.
You're tossing him to Morgan and those dirty wolves to satisfy a grudge.
Du wirfst ihn Morgan und diesen dreckigen Wölfen aus Rache vor.
It's kind of you not to have kept a grudge.
Schön, dass Sie nicht nachtragend sind.
There's no sense in holding any grudge against you.
Ich mache Ihnen keine Vorwürfe.
Has he got a grudge against you?
Hat er was gegen Sie?
Nursing a grudge against Phillip Musgrave. Brunton became your accessory.
Da er einen Groll gegen Phillip Musgrave hegte, wurde Brunton Ihr Komplize.
The Bishop may have a grudge against me.
Der Bischof muss einen Groll gegen mich hegen.
Is there anyone who might have a grudge against you?
Gibt es jemanden, der Groll gegen Sie hegen könnte?
Still carrying a grudge, eh?
Immer noch sauer?
Are you certain that you won't bear me a grudge?
Du nimmst es mir doch nicht übel?
Come on, hit me, I'll bear no grudge.
So schlage zu, ich weiß, worum es geht.
But I'd like to know which grudge you hold against them.
Aber ich wüsste gerne, warum genau Sie über Ihre Söhne verärgert sind?

Nachrichten und Publizistik

Harboring a grudge, one chemist rallied the Academy to block the committee's recommendation for the Russian Dmitry Mendeleyev, who created the periodic table.
Aus Groll versammelte ein Chemiker die Akademie hinter sich, um die Empfehlung des Komitees für den Russen Dimitri Mendelejew zu blockieren, der das Periodensystem der Elemente entwickelt hatte.

Suchen Sie vielleicht...?