Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

anger Englisch

Bedeutung anger Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch anger?
In einfachem Englisch erklärt

anger

A strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something, usually combined with an urge to harm.

anger

If you anger someone you make them feel angry. It really angers me when you don't clean up your messes.

anger

Ärger, Zorn a strong emotion; a feeling that is oriented toward some real or supposed grievance the state of being angry make angry The news angered him become angry He angers easily Zorn, Wut (= wrath) belligerence aroused by a real or supposed wrong (personified as one of the deadly sins)

Übersetzungen anger Übersetzung

Wie übersetze ich anger aus Englisch?

Anger Englisch » Deutsch

Anger

Synonyme anger Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu anger?

Konjugation anger Konjugation

Wie konjugiert man anger in Englisch?

anger · Verb

Sätze anger Beispielsätze

Wie benutze ich anger in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You have no cause for anger.
Du hast keinen Grund, dich zu aufzuregen.
You have no cause for anger.
Sie haben keinen Grund, sich zu ärgern.
You have no cause for anger.
Ihr habt keinen Grund, euch aufzuregen.
Bob could not control his anger.
Bob konnte seinen Ärger nicht beherrschen.
The news caused him to explode with anger.
Die Nachricht ließ ihn in Wut ausbrechen.
Jim was able to hold back his anger.
Jim konnte seine Wut unterdrücken.
A frown may express anger or displeasure.
Ein Stirnrunzeln kann Zorn oder Missmut ausdrücken.
Only a sincere apology will appease my anger.
Nur eine aufrichtige Entschuldigung kann meinen Zorn beschwichtigen.
I couldn't control my anger.
Ich konnte meine Wut nicht zügeln.
I couldn't control my anger.
Ich war nicht in der Lage, meine Wut zu kontrollieren.
Anger is an energy.
Wut ist ein Treibstoff.
His constant insults aroused her anger.
Seine ständigen Beleidigungen weckten ihren Ärger.
His anger was such that he lost control of himself.
Er ärgerte sich derart, dass er die Selbstkontrolle verlor.
His eyes flashed with anger.
Zornesblitze sprühten aus seinen Augen.

Filmuntertitel

We look at the damage, not with anger or self-hate, but locate it.
Wir sehen uns den Schaden an. Es geht nicht um Zorn oder Selbsthass, sondern darum, ihn zu finden.
You know all the. all the confusion and anger and frustration I've been feeling.
All die Verwirrung und der Zorn. und der Frust, der in mir steckt.
No, I-I get it, but you need to learn to channel some of that anger into the work.
Ich weiß, aber du musst lernen, einen Teil der Wut in die Arbeit zu lenken.
Um. how did you get a handle on all your anger?
Wie hast du gelernt, deinen Zorn zu kontrollieren?
You don't always remember what you say in anger.
Wenn man wütend ist, achtet man nicht auf das, was man sagt.
A story of greed and tyranny and of anger against it, of what it cost.
Ich rede von Gier und Tyrannei. Und dem schrecklichen Preis dafür.
But don't go in anger.
Aber gehen Sie nicht im Zorn.
So in anger, she told me my contract was just a trick and that it was best I stay at home.
Sie fühlte sich verletzt und bezeichnete den Vertrag als Scherz. Sie sagte, ich sollte lieber zu Hause bleiben.
Interesting! In his anger, he might reveal his mother tongue!
Durch den Wutanfall werden wir seine Muttersprache erfahren.
You anger her too much.
Ihr erzürnt sie zu sehr.
I brought my army here partly from anger, mostly from love.
Ich brachte meine Armee aus Wut, aber eher aus Liebe hierher.
If you had shown anger, I could have spoken easily.
Hättet Ihr Zorn gezeigt, hätte ich leicht sprechen können.
To arouse the people's anger.
Wir müssen heftig hetzen.
Is it wise to make a decision in anger?
Glaubst du nicht, du bist im Moment zu wütend?

Nachrichten und Publizistik

The complexities of black anger, white guilt, and of black, and white fear, are so vexed that most Americans prefer not to talk about race at all. The field is too full of mines.
Das komplexe Geflecht aus schwarzem Zorn, weißer Schuld sowie schwarzer und weißer Angst ist so irritierend, dass die meisten Amerikaner lieber überhaupt nicht über das Thema sprechen. Der Bereich ist ein Minenfeld.
This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians. (Para.
Diese Wut und Angst werden von zahlreichen Politikern unglücklicherweise geschickt in Szene gesetzt.
In order to maintain absolutist power and to minimize public anger, the Saudi princes, led by Prince Naif, asked the reformers to sign an agreement that they would never again ask for reform.
Um die absolutistische Macht zu erhalten und den öffentlichen Zorn zu minimieren, verlangten die saudischen Prinzen, unter der Führung von Prinz Naif, dass die Reformer eine Vereinbarung unterschreiben, nie wieder Reformen zu fordern.
Regional conflicts cause anger and resentment.
Regionale Konflikte verursachen Wut und Ressentiments.
The anger of Tea Party Republicans (like the anger of Occupy Wall Street protesters) reflects a sense that nothing but dramatic, even revolutionary, measures can change the system.
Der Zorn der Republikaner von der Tea Party (ebenso wie jener der Occupy Wall Street- Demonstranten) ist ein Ausdruck des Gefühls, dass nur dramatische oder sogar revolutionäre Maßnahmen das System ändern können.
The anger of Tea Party Republicans (like the anger of Occupy Wall Street protesters) reflects a sense that nothing but dramatic, even revolutionary, measures can change the system.
Der Zorn der Republikaner von der Tea Party (ebenso wie jener der Occupy Wall Street- Demonstranten) ist ein Ausdruck des Gefühls, dass nur dramatische oder sogar revolutionäre Maßnahmen das System ändern können.
Interestingly, contemporary news accounts reveal little evidence of public anger at economists after disaster struck in 1929.
Interessanterweise lässt die zeitgenössische Nachrichtenberichterstattung nach Ausbruch der Krise im Jahr 1929 kaum Anzeichen öffentlichen Ärgers auf die Ökonomen erkennen.
The voter anger expressed in the US mid-term elections could prove to be only the tip of the iceberg.
Die Wut der Wähler, die bei den US-Zwischenwahlen zum Ausdruck kam, könnte nur die Spitze des Eisbergs sein.
Bush's partial explanation of the world food crisis, accurate as far as it went, brought the anger of India's media and of many politicians down on his head.
Bushs Teilerklärung der weltweiten Lebensmittelkrise trug ihm - so zutreffend sie in ihrer Begrenztheit auch sein mochte - den Ärger der indischen Medien und vieler Politiker ein.
Anger overflows. Small and medium-sized EU countries feel tricked.
Vertrauen wurde erheblich geschwächt, Wut macht sich breit, kleine und mittelgroße EU-Staaten fühlen sich hintergangen.
There is a burgeoning desire for a future that dispenses with traditional policies based on fear and anger.
Das Bedürfnis nach einer Zukunft keimt auf, in der die traditionelle Politik auf der Grundlage von Angst und Hass keinen Platz mehr hat.
Anger is especially rife among young people.
Wut macht sich besonders unter den jungen Leuten breit.
Might a reawakening of voter anger be the ticket to rekindling interest in a carbon tax?
Könnte ein Wiedererwachen der Wählerwut genau das Richtige sein, um das Interesse an einer CO2-Steuer neu zu entfachen?
This much we know: terrorism is fueled by anger and frustration.
So viel wissen wir: Terrorismus wird durch Wut und Frustration genährt.

Anger Deutsch

Übersetzungen anger ins Englische

Wie sagt man anger auf Englisch?

Anger Deutsch » Englisch

pasture meadow grassland Anger

Suchen Sie vielleicht...?