Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

surprise Englisch

Bedeutung surprise Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch surprise?
In einfachem Englisch erklärt

surprise

To do something that another person didn't think you were going to do. You surprised me by coming here. I thought you were going to Jimmy's house.

surprise

A thing that surprises someone, mostly something good. The number of apples on the tree this year is a surprise.

surprise

überraschen cause to be surprised The news really surprised me the astonishment you feel when something totally unexpected happens to you Überraschung a sudden unexpected event come upon or take unawares She surprised the couple He surprised an interesting scene the act of surprising someone (= storm) attack by storm; attack suddenly

Übersetzungen surprise Übersetzung

Wie übersetze ich surprise aus Englisch?

Surprise Englisch » Deutsch

Surprise

Synonyme surprise Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu surprise?

Konjugation surprise Konjugation

Wie konjugiert man surprise in Englisch?

surprise · Verb

Sätze surprise Beispielsätze

Wie benutze ich surprise in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It doesn't surprise me.
Es überrascht mich nicht.
It's not much of a surprise, is it?
Das ist keine große Überraschung, oder?
It's a surprise.
Das ist eine Überraschung.
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte.
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten.
It doesn't surprise me.
Das überrascht mich nicht.
It's a surprise.
Es ist eine Überraschung.
It is quite a surprise to see you here.
Es ist eine ganz schöne Überraschung, dich hier zu sehen.
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.
Die Vase auf meinem Schreibtisch kippte um, als ich vor Überraschung aufsprang.
Her eyes become round in surprise.
Ihre Augen weiteten sich vor Überraschung.
I stared back at her in surprise.
Ich starrte sie vor Überraschung an.
To my surprise, she could not answer the question.
Zu meiner Überraschung gelang es ihr nicht, die Frage zu beantworten.
To my surprise, she could not answer the question.
Zu meiner Überraschung konnte sie die Frage nicht beantworten.

Filmuntertitel

No surprise, because the Americans had a huge advance because they had a lot of experience with microwave techniques, which they had developed during the war.
Kein Wunder weil die Amerikaner hatten viele Erfahrung mit Mikrowellentechnik, da sie das im Krieg entwickelt hatten.
Go get the others, Ahmed, I've got a surprise.
Hol die anderen, ich habe eine Überraschung für sie.
He followed his own path, alone, which doesn't surprise me.
Er ist seinen Weg gegangen. Er war immer ein Einzelgänger.
Big surprise. Don't act like this is her fault.
Das war wohl kaum ihre Schuld.
Does that surprise you?
Erschreckend, nicht wahr?
I want to surprise him!
Ich möchte ihm eine Überraschung bereiten!
Oh, what a pleasant surprise!
Was für eine Überraschung.
Take a look at this American surprise.
Schaut euch diese amerikanische Überraschung an.
This is a surprise.
So eine Überraschung!
This is a surprise.
Was für eine Überraschung!
Mrs. Rittenhouse has perhaps a greater surprise for us in the library.
Nun hält Mrs. Rittenhouse noch eine Überraschung in der Bibliothek bereit.
I reckon I'll saunter in and surprise Mildred.
Dann schätze ich, komme ich mal rein und überrasche Mildred.
Oh, you sure will surprise them.
Oh, du wirst sie bestimmt überraschen.
Just thought I'd surprise her sort of.
Dachte nur, ich würde sie irgendwie überraschen.

Nachrichten und Publizistik

But that surprise was wrong-headed from the start.
Ihre Überraschung jedoch ist vollständig unbegründet.
So his apparent pragmatism should come as no surprise.
Sein anscheinender Pragmatismus sollte deshalb nicht überraschen.
Unfortunately, that is no surprise.
Dies ist leider keine Überraschung.
But it should not have been a surprise to anyone.
Doch hätte das niemanden überraschen sollen.
The big surprise is Europe, which, unlike in 2004 and the first half of 2005, now seems to be catching up with the rest of the world.
Die große Überraschung ist Europa, das, anders als 2004 und in der ersten Hälfte 2005, nunmehr den Rest der Welt einzuholen scheint.
To my surprise, it was not WWII that I learned about; rather, I got my first glimpse into the emotions that my own relatives experienced, as they fought and survived the war.
Zu meiner Überraschung war es nicht der Zweite Weltkrieg, über den ich etwas erfuhr; vielmehr erhielt ich einen ersten Einblick in das emotionale Erleben meiner eigenen Verwandtschaft, die im Krieg gekämpft und ihn überlebt hatte.
No surprise, then, that millions of Burundians felt alienated, and that many resorted to violence.
Es ist also nicht weiter überraschend, dass sich Millionen von Burundiern vor den Kopf gestoßen fühlten und Gewalt anwendeten.
No surprise, then, that regional stability has emerged as a high priority for Europeans.
Nicht überraschend hat daher die regionale Stabilität für die Europäer eine hohe Priorität.
No surprise that they have yet to find it.
Kein Wunder, dass sie diese noch nicht gefunden haben.
What may surprise the world most in 2015?
Was könnte die Welt 2015 am meisten überraschen?
With such vicious cycles of crime, punishment and dis-investment in poor communities it is no surprise that the prison population has expanded to such an extent.
Bei einem derartigen Teufelskreis von Verbrechen, Bestrafung und fehlender Investition in die sozialen Brennpunkte überrascht es nicht, dass die Anzahl der Gefängnisinsassen derart in die Höhe geschnellt ist.
So, no surprise, the energy of Libyan youth ran head-on into Qaddafi's inclination toward brutality and, more importantly, into his paid mercenaries.
Es überrascht daher nicht, dass die Energie der libyschen Jugend frontal mit Gaddafis Hang zur Brutalität kollidierte, und, wichtiger noch, mit seinen bezahlten Söldnern.
It is no surprise that stock markets liked the results of the stress tests that US Treasury Secretary Timothy Geithner administered to America's big banks, for the general outcome had been leaked weeks before.
Es überrascht nicht, dass der Börse die Ergebnisse der Stresstests gefallen, die US-Finanzminister Timothy Geithner den großen amerikanischen Banken verordnet hat, denn der allgemeine Ausgang war schon Wochen zuvor durchgesickert.
Notwithstanding Obama's skillful response to the Arab Spring - the only strategic surprise that he has faced as president - his credibility in the Muslim world has steadily declined.
Ungeachtet der geschickten Reaktion von Obama auf den Arabischen Frühling - die einzige strategische Überraschung, mit der als Präsident konfrontiert war - hat er in der islamischen Welt zunehmend an Glaubwürdigkeit verloren.

Surprise Deutsch

Übersetzungen surprise ins Englische

Wie sagt man surprise auf Englisch?

Surprise Deutsch » Englisch

Surprise

Suchen Sie vielleicht...?