Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fleeting Englisch

Bedeutung fleeting Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch fleeting?

fleeting

flüchtig (= fugitive, momentaneous, momentary) lasting for a markedly brief time a fleeting glance fugitive hours rapid momentaneous association of things that meet and pass a momentary glimpse

Übersetzungen fleeting Übersetzung

Wie übersetze ich fleeting aus Englisch?

Synonyme fleeting Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu fleeting?

Sätze fleeting Beispielsätze

Wie benutze ich fleeting in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Life is short, and Art long; the crisis fleeting; experience perilous, and decision difficult.
Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang, die Gelegenheit vorübergehend, die Erfahrung verräterisch, die Beurteilung schwierig.

Filmuntertitel

Then please pretend, for just one fleeting moment, that I'm asking.
Dann stellen Sie sich doch kurz vor, dass ich frage.
A fleeting glance, wasn't it?
Im Vorübergehen.
Life is an episode, and - on the scale of the aeons - a very fleeting one.
Das Leben ist eine Episode, und zwar im Maßstab der Äonen eine sehr flüchtige.
Such fleeting happiness!
Es war ein flüchtiges Glück!
During a fleeting night with the men, the girls talk of returning home together.
Eine Frau und ein Soldat schlafen zusammen. Alles ist möglich, wenn man einander in den Armen liegt.
I have renounced those fleeting pleasures. Go now, my friends.
Wissen Sie, ich habe diesen vergänglichen Freuden entsagt.
He spoke with feeling about the fleeting nature oflife.
Er sprach mit viel Gefühl über die vergängliche Natur des Lebens.
I had this fleeting hope. That everything wouldn't turn out to be illusions, dreams, and lies.
Ich hatte die flüchtige Hoffnung. dass sich alles als Illusion. als Traum, als Lüge entpuppen würde.
Five years ago I got a fleeting glimpse.
Vor fünf Jahren habe ich ihn kurz gesehen.
A fleeting glimpse as he made his getaway.
Ein kurzer Blick, als er entkam.
As if it were composed of little globes of light, something fleeting, nothing definite.
Nun ja, es war eine Lichterscheinung. Wie leuchtende Kugeln. Es war nicht zu fassen.
Military secrets are the most fleeting of all.
Militärgeheimnisse sind die flüchtigsten von allen.
And so I had my moment of glory, that brief, fleeting glory, which, of itself, cannot last, but while it does, is the best game of all.
Ich hatte also meinen großen Augenblick, den kurzen, flüchtigen Ruhm, der nicht andauern kann, aber währenddessen gibt es nichts Schöneres.
A fleeting thing, born of emotion yet it almost ruined the lives of two others.
Eine flüchtige Affäre, unüberlegt begonnen. und doch hat sie beinahe das Leben von zwei anderen zerstört.

Nachrichten und Publizistik

This second era now appears to have been as fleeting as the first.
Diese zweite Phase erweist sich nun als ebenso vorübergehend wie die erste.
Even if the positive emotions remain only fleeting (as seems most likely), they were real and palpable.
Auch wenn die positiven Emotionen wieder verfliegen (was wahrscheinlich ist), waren sie doch real und spürbar.
The government fell, and one of its fleeting successors announced a cessation of payments to foreign bondholders and an end to the currency peg.
Die Regierung stürzte und einer ihrer kurzlebigen Nachfolger verkündete die Einstellung der Zahlungen an ausländische Anleihegläubiger und ein Ende der Währungsbindung.
A widespread view is that Russia is simply reverting to type: freedom was never more than a fleeting vowel in its historical alphabet.
Eine weit verbreitete Ansicht besagt, dass Russland lediglich auf alte Muster zurückverfällt: Die Freiheit sei nie mehr als ein flüchtiger Vokal im historischen Alphabet des Landes gewesen.
But their impact is fleeting.
Doch deren Wirkung verflüchtigt sich rasch.
This might have been only a fleeting thought had I not seen Duch's family members, who attended the hearings.
Vielleicht wäre dies nur ein flüchtiger Gedanke gewesen, hätte ich nicht Duchs Familienmitglieder gesehen, die bei den Anhörungen zugegen waren.
But, regardless of whether the factors behind the latest slowdown are fleeting or enduring, there will be calls on the US Federal Reserve to do something.
Doch egal, ob die Faktoren, die der jüngsten Abschwächung zugrunde liegen, temporär oder von Dauer sind: Es wird Aufforderungen an die US Federal Reserve geben, etwas zu tun.
But most of the wealthy know that temporary measures result only in a fleeting blip in stock prices - hardly enough to support a consumption splurge.
Aber die meisten Reichen wissen, dass vorübergehende Maßnahmen nur zu einem kurzen Ausschlag der Aktienkurse führen - was kaum ausreichen dürfte, eine Konsumorgie zu unterstützen.
As in Colombia, however, the results were fleeting.
Genau wie in Kolumbien waren die Ergebnisse unweigerlich kurzlebig.
Another concern is that ketamine's benefits may be relatively fleeting.
Ein weiteres Problem ist, dass sich die Vorteile von Ketamin als relativ flüchtig erweisen können.
But, if past performance is indicative of future returns, the offensive is likely to be a fleeting affair.
Doch sollte ihr Verhalten in der Vergangenheit ein Hinweis auf ihr künftiges Handeln sein, dürfte die Offensive eine flüchtige Angelegenheit bleiben.
None is likely to make more than a fleeting impact, if that.
Wenn überhaupt, wird es wahrscheinlich keinem dieser Kandidaten gelingen, mehr als einen flüchtigen Eindruck zu hinterlassen.

Suchen Sie vielleicht...?