Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verstreut Deutsch

Übersetzungen verstreut ins Englische

Wie sagt man verstreut auf Englisch?

Sätze verstreut ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verstreut nach Englisch?

Einfache Sätze

Im Zimmer lagen Papierfetzen über den Boden verstreut.
The room was littered with scraps of paper.
Er wollte, dass seine Asche nach seinem Tode über das Weltmeer verstreut würde.
He wanted his ashes spread over the ocean after he died.
Die Bücher und die Unterlagen sind überall verstreut im Zimmer deiner Schwester!
The books and documents are scattered all over your sister's room!
Ihre Kleider waren über das ganze Zimmer verstreut, und sie fand ihren Hut am Fußende des Bettes.
Her clothes were strewn about the room, and she found her hat at the foot of the bed.
Überall waren leere Dosen verstreut.
There were empty cans scattered all over the place.
Tom verstreut seine schmutzige Kleidung im ganzen Haus.
Tom leaves his dirty clothes lying all over the house.
Kleider lagen über den Fußboden verstreut.
Clothes lay strewn across the floor.
Die meisten Überlebenden des Brandes leben verstreut in anderen Städten.
Most of the fire survivors are scattered, living in other towns and cities.

Filmuntertitel

Die Mikro-Dronen werden also automatisch verstreut.
Meaning the micro-drones are automatically released.
Die Mikro-Dronen werden im Weltall verstreut.
The micro-drones are all going to be released -from that station. -What?
Junge, die sind kreuz und quer über die Wüste verstreut.
Boy, they're scattered back all across the desert.
Die Menge verstreut sich.
The crowd's leaving.
Zimmer voll Rauch, Papiere auf dem Boden verstreut.
Room full of smoke, papers all over the floor.
Sie sind überall verstreut, und alle werden getötet.
They're scattered all through the woods. They'll be killed.
Und meine Asche soll an derselben stelle verstreut werden.
And my ashes scattered in the same place.
Dutzend Häuser in der Gegend verstreut.
Fifteen years ago, a half a dozen houses stuck here and there.
Eure Familien werden in alle Winde verstreut.
Your families will be scattered to the winds.
Vor den Toren von Paris, auf unbebautem Gelände, in den Gärten der Armen, finden sich verstreut die bizarren Überreste ungewisser Reichtümer.
At the doors of Paris, the uncultivated lands, where young poor men play they are seeded of unique relics of a wealth past.
Die Trümmer waren überall verstreut und dazu noch das dichte Unterholz.
Wreckage spread all over the place. Thick undergrowth.
Alles liegt verstreut.
This wrecks scattered over five acres.
Commander, seine Leiche war über den ganzen Funkraum verstreut.
Skipper, his body is plastered all over the communications room.
Ich habe es so weit wie möglich verstreut.
I kept them scattered as much as possible.

Nachrichten und Publizistik

Auf diesem unteren Brett ist die Macht weit verstreut, und die Begriffe Unipolarität, Multipolarität oder Hegemonie sind hier wenig sinnvoll.
On this bottom board, power is widely dispersed, and it makes no sense to speak of unipolarity, multipolarity, or hegemony.
Aber Albanien braucht keine OSZE Stäbe mehr, die über das ganze Land verstreut jeden Aspekt seines politischen Lebens überwachen.
But Albania no longer needs the OSCE's staff to be scattered throughout the country to monitor every aspect of its political life.
Ebenso lebt eine große Anzahl von europäischen Bürgern und ihren Angehörigen überall in Afrika verstreut.
Likewise, a large number of European citizens and dependents are scattered throughout Africa.
Das Gegenteil jedoch ist der Fall: Das Internet ermöglicht es weit verstreut lebenden Kunden, auf eine Weise zusammenzufinden, die Nischenmärkte fördert - einschließlich Hunderten von Websites, die nur dem Käse gewidmet sind.
But on the contrary, the Internet allows dispersed customers to come together in a way that encourages niche markets, including hundreds of Web sites dedicated only to cheese.
Die meisten Menschen glauben, einige wenige Windräder könnten attraktiv sein, aber etwas ganz anderes sei es, wenn Turbinen über die ganze Landschaft verstreut sind oder wenn industrielle Windfarmen sich meilenweit ausbreiten.
Most people believe that a few wind turbines can be attractive, but it is an entirely different matter when turbines are scattered across the countryside, or when massive, industrial wind farms extend for miles.
Weil die Nutznießer des Protektionismus geballt auftreten und politisch einflussreich sind, während Verbraucher verstreut und desorganisiert sind.
Because the beneficiaries of trade protection are concentrated and politically influential, while consumers are diffuse and disorganized.
Zwei Millionen irakische Flüchtlinge sind überall in der Region verstreut, die überwiegende Mehrheit von ihnen in Jordanien und Syrien und eine kleinere Zahl in der Türkei, in Libanon und in Ägypten.
Two million Iraqi refugees are scattered around the region, the great majority of them in Jordan and Syria, with smaller numbers in Turkey, Lebanon, and Egypt.
Die militanten Zentren sind über viele der dünn besiedelten Stammesgebiete, u.a. die Regionen Nordswasiristan, Orakzai und Mohmand, verstreut.
Militant hubs are scattered throughout the sparsely-populated tribal areas, including the North Waziristan, Orakzai, and Mohmand regions.
Doch dürften tausende von Kämpfern über die paschtunischen Stammesgebiete Pakistans verstreut sein, von denen sich viele auf Operationen in Afghanistan konzentrieren.
But thousands of fighters are thought to be dispersed in the Pashtun tribal areas of Pakistan, with many of them focused on operations in Afghanistan.
Die Vielzahl der Details, die eine Person definieren, waren weit verstreut.
The vast array of details that defined a person was widely distributed.
Und ökonomische Theorie wie vergangene Erfahrung zeigen, dass verstreut agierende, von verschiedenen Seiten aus unter Druck stehende nationale Aufsichtsbehörden derartige Krisen nicht wirksam bewältigen können.
Both economic theory and past experience show that scattered national regulators who face conflicting pressures cannot efficiently manage such crises.
Bei sorgfältiger Analyse allerdings sind die militärischen Optionen weniger attraktiv: Die iranischen Nukleareinrichtungen liegen verstreut; einige von ihnen befinden sich unter der Erde.
But military options are less attractive when carefully analyzed. Iran's nuclear facilities are dispersed; some are underground.
Immer jedoch werden die europäischen Bildungsausgaben in der Region über interregionale, nationale und themenbezogene Programme verstreut, was die Messung der Effizienz dieser Gelder erschwert.
In any case, Europe's spending on education in the region is scattered among inter-regional, national, and thematic programs, which makes it difficult to see how these funds' effectiveness might be measured.
Hunderte von zerstörten Gemeinden liegen weit verstreut tief in den Bergen.
Hundreds of destroyed communities are scattered deep in the mountains.

Suchen Sie vielleicht...?