Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

undeutlich Deutsch

Übersetzungen undeutlich ins Englische

Wie sagt man undeutlich auf Englisch?

Sätze undeutlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich undeutlich nach Englisch?

Einfache Sätze

An den Wänden der Dampfsauna ist ein schönes Mosaik in angenehmen Farben. Aufgrund des Dampfes und wegen des gedämpften Lichts kann man das Mosaik nur undeutlich sehen.
On the walls of the steam sauna is a beautiful mosaic in pleasing colours. Because of the steam and the subdued lighting, it can only be seen dimly.

Filmuntertitel

Sprech ich so undeutlich?
Looks like a tong war.
Isst er nun Hunde oder mag er sie? Mark ist oft so undeutlich.
I don't know whether that means he eats dogs or is fond of them.
Hab ich gesehen, aber die Buchstaben waren so undeutlich.
Sure I did. But it was pretty hard to make out the letters.
Ich sehe dich nur undeutlich.
Ideal for servants in a place like this.
Wie durch eine farbige Glasscherbe, undeutlich und verschwommen.
Like looking through a piece of colored glass. All dark and twisted up.
Undeutlich sind Sie jedenfalls nicht.
Pardon? You are always explicit, sir.
GEORGE: Zuerst drückte ich den Hebel ganz leicht nach vorn. Das Labor um mich herum wurde langsam undeutlich.
At first, I pushed the lever forward very slightly. and the laboratory grew faint around me.
Meine Erinnerungen sind nur sehr undeutlich und alptraumhaft.
ALL I REMEMBER IS A KIND OF VAGUE, NIGHTMARISH THING.
Er ist auch undeutlich.
HE'S VAGUE.
Ich erinnere mich undeutlich an etwas Makelloses aus Fachwerk, mittelalterlich, gewölbte, kleine Fensterscheiben.
I vaguely remember a perfectly timbered house, medieval, little curved window panes.
Die Verbindung ist undeutlich.
You are not coming through clear.
An diesem Punkt wurde die Nachricht undeutlich.
The message faded at that point, sir.
War ich undeutlich genug?
I trust I make myself obscure?
Nur undeutlich.
Indistinctly.

Suchen Sie vielleicht...?