Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

domination Englisch

Bedeutung domination Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch domination?
In einfachem Englisch erklärt

domination

An act of dominating someone or something.

domination

social control by dominating (= mastery) power to dominate or defeat mastery of the seas

Übersetzungen domination Übersetzung

Wie übersetze ich domination aus Englisch?

Synonyme domination Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu domination?

Sätze domination Beispielsätze

Wie benutze ich domination in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

An illiterate man was fair game for the literate exploiters who contributed to his domination.
Ein Analphabet war Freiwild für die gebildeten Ausbeuter, die eine Rolle in seiner Heimatstadt spielten.

Filmuntertitel

You needn't fear my domination any longer.
Du brauchst meine Dominanz nicht länger fürchten.
There is only one man who can rid the politics of this state of the evil domination of Boss Jim Gettys.
Nur ein Mann räumt mit den ehrgeizigen. politischen Machenschaften eines Jim Gettys auf.
And every day I became more tyrannical. more monstrous in my domination of Louise.
Und jeden Tag wurde ich tyrannischer und dominanter in meinem Verhalten Louise gegenüber.
You believe he's completely under your domination?
Sie denken, er steht absolut unter Ihrem Einfluss?
Power, world domination.
Macht, Weltherrschaft.
World domination.
Weltbeherrschung.
A surprise attack that will end with the domination of Domitian.
Du greifst erst ein, wenn alle Wachen in den Kampf verwickelt sind.
Many tribes and their kings try to claim their domination and the city walls are refuge and strength.
Es gibt so viele Völker, die sich um Weideplätze streiten. Die Mauern der Städte sind uns Zuflucht und Halt.
It doesn't take a lead weight to fall on me, or a hit from those weapons to recognize that what's involved is Communist domination of the world.
Unsereiner, glauben Sie mir, braucht nicht erst eine Kugel im Kopf, um zu kapieren, dass es um die kommunistische Weltherrschaft geht.
That tiny country, beaten, bankrupt, defeated, rose in a few years to stand only one step away from global domination.
Ein winziges Land, geschlagen, bankrott, besiegt, wurde in wenigen Jahren beinahe zur Weltmacht.
During the past six months, the Grand Duchess Teresa of Trent has come under the domination of a self-proclaimed mystic, Emile Vautrain.
In den letzten Monaten geriet Herzogin Therese von Trent unter den Einfluss des selbst ernannten Hofmagiers Emile Vautrain.
We did not force them to celebrate our five years of domination.
Wir haben sie nicht gezwungen, den Jahrestag unserer Machtübernahme zu feiern.
All Moscow's music life is under his domination, and Pyotr Ilyich and he are great friends.
Das ganze musikalische Moskau hat er in seiner Hand. Und Pjotr Iljitsch ist sein Freund.
It's only by complete domination of the senses. that you can ever achieve. wisdom, truth and human dignity.
Es ist nur durch die totale Beherrschung der Sinne möglich, dass man jemals Weisheit, Wahrheit und menschliche Würde erlangt.

Nachrichten und Publizistik

Both sides find their roots in an idealized past: the French Revolution and its egalitarian promise for the far left, and the French Empire and its domination of the world's non-white peoples for the far right.
Beide Seiten finden ihre Wurzeln in einer idealisierten Vergangenheit: Die extreme Linke in der Französischen Revolution mit ihrem egalitären Versprechen und die extreme Rechte in der Zeit des Empire mit seiner Vorherrschaft über nicht-weiße Völker.
Over the past few centuries, there have been three systems of international order: economic and military domination; a balance of power; and shared sovereignty.
In den letzten Jahrhunderten gab es drei Systeme internationaler Ordnung: wirtschaftliche und militärische Vorherrschaft, Machtgleichgewicht und gemeinsame Souveränität.
One reason is the domination of private firms on the production side.
Ein Grund ist die Dominanz privater Firmen auf Produktionsseite.
That might come as a relief for those in the United Kingdom and elsewhere who fear domination by Brussels, but it can only dismay those who hope that, despite its sluggish economy and declining population, Europe can become a relevant global actor.
Doch für jene, die hoffen, dass Europa trotz seiner stagnierenden Wirtschaft und schrumpfenden Bevölkerung ein maßgeblicher Akteur auf der Weltbühne werden kann, ist es bestürzend.
Military domination in Muslim countries survived right up to the fall of the Ottoman Empire in the early twentieth century.
Die militärische Dominanz in islamischen Ländern hat bis zum Fall des Osmanischen Reiches Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts überdauert.
To understand why requires taking a long-term view of geopolitics, particularly the gradual decline of US and European global domination.
Um die Gründe dafür zu verstehen, muss man die Geopolitik langfristig betrachten, besonders den allmählichen Niedergang der globalen Vorherrschaft von USA und Europa.
The campaigns that the West waged throughout the 1980's in solidarity with democratic forces in Soviet-dominated Eastern Europe helped bring about the end of communist domination.
Die vom Westen in den 1980er Jahren geführten Solidaritätskampagnen mit demokratischen Kräften in den von der Sowjetunion dominierten Ländern Osteuropas trugen zum Ende der kommunistischen Vorherrschaft bei.
European law will be enough to impede any global giant - be it Japanese, European, or American - that might otherwise establish domination of the world in any sector of the world economy.
Das Europäische Recht reicht aus, um jeden beliebigen Wirtschaftsgiganten - ob aus Japan, Europa oder Amerika - der irgendeinen Bereich der Weltwirtschaft dominieren könnte, in die Schranken zu weisen.
As for the eight countries recently freed from Soviet domination, their priority is democratic consolidation.
Und die Priorität der acht Länder, die kürzlich aus der sowjetischen Fessel befreit wurden, ist die Konsolidierung der Demokratie.
The ties that bind us together were frayed by forty years of Soviet domination, but this did not fundamentally change these states' European character.
Die Verbindungen wurden zwar durch die vierzig Jahre Sowjetherrschaft auf eine harte Probe gestellt, aber der europäische Charakter dieser Länder wurde dadurch nicht grundlegend verändert.
For example, both share a religious concern with bringing the individual into direct contact with God, and both entail a radical challenge to foreign domination in the temporal world.
Es gibt zum Beispiel bei beiden das religiös begründete Anliegen, das Individuum in direkten Kontakt mit Gott zu bringen und beide sind verbunden mit einer radikalen Herausforderung der Fremdherrschaft in der temporalen Welt.
Here we can be childishly selfish, we can gratify our thirst for success, power and domination - all without guilt.
Hier können wir auf kindische Art egoistisch sein, unseren Durst nach Erfolg, Macht und Dominanz stillen - alles frei von Schuld.
Communism was obviously an instrument of Soviet domination over conquered societies, but it was also a modus vivendi for large parts of these nations under the conditions in which they were obliged to live.
Es liegt auf der Hand, dass der Kommunismus ein Instrument der sowjetischen Herrschaft über die eroberten Gesellschaften war, doch war er für große Teile dieser Nationen unter den Bedingungen, unter denen sie leben mussten, auch ein Modus Vivendi.
Russia, while never renouncing its imperial dreams and instruments of domination, was nonetheless coming to terms with the inevitability of democracy, at least on its margins.
Obwohl Russland seinen Großmachtträumen und Machtinstrumenten nie abgeschworen hatte, musste man sich mit der Unausweichlichkeit der Demokratie, zumindest an den Grenzen abfinden.

Domination Deutsch

Übersetzungen domination ins Englische

Wie sagt man domination auf Englisch?

Domination Deutsch » Englisch

ascendence

Suchen Sie vielleicht...?