Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

ownership Englisch

Bedeutung ownership Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch ownership?

ownership

the relation of an owner to the thing possessed; possession with the right to transfer possession to others Besitz (= possession) the act of having and controlling property the state or fact of being an owner

Übersetzungen ownership Übersetzung

Wie übersetze ich ownership aus Englisch?

Synonyme ownership Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu ownership?

Sätze ownership Beispielsätze

Wie benutze ich ownership in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The U.S. gun ownership rate is the highest in the world.
Die Rate der Waffenbesitzer in den U.S.A. ist die höchste der Welt.

Filmuntertitel

Here is your title of ownership, a plow and a horse to go with it, and a rifle to defend yourself against those bastards.
Deine Eigentumsurkunde, einen Pflug und ein Pferd, um zu ackern und ein Gewehr, um dich zu verteidigen.
Here is your title of ownership, a plow and a horse to go with it, and a rifle to defend yourself against those bastards.
Deine Eigentumsurkunde, einen Pflug und Pferd, um zu ackern und ein Gewehr, um dich zu verteidigen.
Where's your ownership card?
Wo ist lhr Fahrzeugschein?
We'll leave the problem of ownership to the French courts.
Wir überlassen das Eigentumsrecht Frankreichs Gerichten.
France is going to uphold that ownership.
Frankreich bestätigt dieses Recht.
Once the ownership of your mine has been legally established it can never be disputed again.
Wenn Ihre Besitzrechte formell bestätigt sind, kann keiner sie mehr anfechten.
You seem to have been having difficulty in proving your ownership.
Es fällt dir offenbar schwer, deine Besitzansprüche durchzusetzen.
Iove is a state of confusion in which the victim cannot distinguish. between spiritual aspiration, carnal desire, and pride of ownership.
Die Liebe ist ein Zustand der Verwirrung, in dem das Opfer nicht unterscheiden kann, zwischen fleischlichem Verlangen, geistiger Sehnsucht und nacktem Besitzerstolz.
Mr. Tako claims ownership for himself. and the Pacific Pharmaceutical Company. and is flying out to greet his expedition.
Mr. Tako beansprucht die Besitzrechte für sich und die Pacific Pharmaceutical Company und befindet sich auf dem Weg, um seine Expeditionsgruppe zu begrüßen.
Your Highness, I read there was a dispute over the ownership of the Pink Panther.
Eure Hoheit, ich habe gelesen, dass der Besitz des Panthers umstritten ist.
Tonight's the night. I bet the stones. will be changing the ownership.
Heute Nacht dürften die Steine den Besitzer wechseln.
In the long history of the jade seal, no one who has pretended to ownership has survived for more than 14 days and 14 nights.
In der langen Geschichte des Siegels hat keiner seiner vorgeblichen Besitzer länger als 14 Tage und 14 Nächte überlebt.
How can this be for a man used to the idea of order. of the future and, above all, of ownership?
Aber wie soll ein Mann das schaffen, der stets an Ordnung gewöhnt war, an das Denken an morgen. und vor allen Dingen an Besitz?
He has these ownership needs.
Er hatte das Bedürfnis, etwas Eigenes zu haben.

Nachrichten und Publizistik

Concentration of media ownership and control further fuels popular mistrust, setting the stage for citizen investigation to enter the vacuum.
Die Konzentration von Medieneigentum und -beherrschung heizt das Mistrauen der Öffentlichkeit weiter an und bereitet den Boden für ein investigatives Tätigwerden der Bürger, das in dieses Vakuum drängt.
In Europe, America, and Japan, media ownership is increasingly concentrated, which rightly worries citizens in these countries, particularly when media owners move from forming opinion to forming governments.
In Europa, Amerika und Japan konzentriert sich das Eigentum an den Medien zunehmend, was die Bürger dieser Länder zu Recht beunruhigt und besonders dann, wenn die Medienbesitzer dazu übergehen, statt der Meinungen gleich die Regierungen zu bilden.
How much more worrying, then, is such concentrated ownership in new democracies and developing countries, where the check of civil society is mostly absent?
Um wie viel beunruhigender ist ein derart konzentrierter Medienbesitz in den neuen Demokratien und in Entwickelländern, wo eine Überprüfung durch die Zivilgesellschaft meist fehlt?
Most of these purchases have been made in Africa, with two-thirds taking place in countries where hunger is widespread and institutions for establishing formal land ownership are often weak.
Die meisten dieser Akquisitionen wurden in Afrika getätigt, wobei zwei Drittel in Ländern stattfinden, in denen Hunger weitverbreitet ist und Institutionen häufig schwach sind, mithilfe derer Rechtsansprüche auf Land formell zuerkannt werden könnten.
We Europeans must favor stability, create a real spirit of co-ownership, and promote political responsibility.In this new framework, the EU should avoid excessive conditionality, especially during the transition period.
Wir Europäer müssen Stabilität begünstigen, einen echten Geist gemeinsamer Zuständigkeit erzeugen und politische Verantwortung fördern.In diesem neuen Rahmen sollte die EU eine überzogene Konditionalität vermeiden, insbesondere in der Phase des Wandels.
America's TV ownership is almost entirely in private hands, and owners make much of their money through relentless advertising.
Amerikas Fernsehsender sind fast vollständig in Privathand, und ihre Eigentümer verdienen einen Großteil ihres Geldes durch ein Dauerfeuer von Werbung.
By returning most state-owned industries to private ownership, the Thatcher revolution killed off state socialism.
Der Thatcherismus hat die meisten staatlichen Unternehmen wieder in Privateigentum überführt und damit dem staatlichen Sozialismus ein Ende bereitet.
The New Deal recognizes what the history of peace-building teaches us: national leadership and ownership of agendas are key to achieving visible and sustainable results.
Der New Deal berücksichtigt die Lehren, die wir aus der Geschichte der Friedensarbeit gezogen haben: Eine nationale Führungsrolle und Eigenverantwortlichkeit für Vorhaben sind der Schlüssel für das Erreichen sichtbarer und nachhaltiger Resultate.
And, as President Barack Obama has said, the Libyan people must not be deprived of full ownership of their struggle for freedom, and Qaddafi must not be given a useful foil and scapegoat.
Und wie Präsident Barack Obama schon gesagt hat: Man darf dem libyschen Volk die Kontrolle über seinen Freiheitskampf nicht nehmen und Gaddafi kein Feindbild verschaffen, dass er als Prügelknaben nutzen kann.
Moreover, the US Treasury has structured its Capital Purchase Program with disincentives for long-term government ownership.
Zudem hat das US-Finanzministerium sein Capital Purchase Program mit Klauseln versehen, die vor einer langfristigen staatlichen Eigentümerschaft abschrecken sollen.
Argentina was praised for allowing large foreign ownership of banks.
Das Land wurde gelobt, weil es weitreichenden ausländischen Besitz an Banken zuließ.
According to a 2007 survey, the United States is far ahead of the rest of the world in terms of gun ownership, with 90 guns for every 100 citizens.
Laut einer Studie aus dem Jahr 2007 liegen die Vereinigten Staaten, was den Waffenbesitz angeht, mit 90 Waffen pro 100 Einwohner weit vor dem Rest der Welt.
In particular, whereas ownership rights over natural resources in the US typically belong to the individual owner of the land under which the resources lie, in Europe ownership belongs to the state.
Insbesondere liegen die Eigentumsrechte an natürlichen Ressourcen in den USA in der Regel beim Eigentümer des Landes, unter dem sich die Rohstoffe befinden; in Europa dagegen liegt das Eigentum beim Staat.
In particular, whereas ownership rights over natural resources in the US typically belong to the individual owner of the land under which the resources lie, in Europe ownership belongs to the state.
Insbesondere liegen die Eigentumsrechte an natürlichen Ressourcen in den USA in der Regel beim Eigentümer des Landes, unter dem sich die Rohstoffe befinden; in Europa dagegen liegt das Eigentum beim Staat.

Suchen Sie vielleicht...?