Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Vorrang Deutsch

Übersetzungen Vorrang ins Englische

Wie sagt man Vorrang auf Englisch?

Sätze Vorrang ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Vorrang nach Englisch?

Filmuntertitel

Es ist eine Lieferung mit Vorrang.
It's a priority delivery.
Schönheit hat Vorrang.
Everything waits where beauty's concerned.
Aber die Bank hat wohl Vorrang.
But I suppose his bank comes first.
Sie beschließen, ob die Vorlage wichtig ist und Vorrang haben soll.
They decide if it's important and should be moved up on the list.
Beabsichtigt Ihr, Graf von Nottingham Vorrang vor mir zu geben?
Do you intend this Earl of Nottingham to take precedence over me?
Tut mir Leid, dass Sie herkommen mussten. Mrs. Sutton hat nur wenige Gästezimmer, und Mr. Kane hatte Vorrang.
I'm sorry we couldn't keep you at the house, but Mrs. Sutton has a limited number of guest rooms, and I suppose Mr. Kane was first in line.
Tut mir Leid, aber die drei Offiziere haben Vorrang.
I'm very sorry but three officers have to go east tonight.
Entschuldigung, aber ich habe Vorrang.
I beg your pardon, I have a priority.
Ein Kerl mit Vorrang ist eingestiegen und wir.
A fellow got on the train with a priority and we.
Einige Einzelne werden vorübergehend leiden, aber Fortschritt und Wohlergehen der Gemeinschaft haben Vorrang.
Well, I'll admit some individuals may suffer temporarily. But I will not stand in the way of progress. The welfare of the community must come first.
Der Flüssigmensch hat jetzt Vorrang vor der Drogenbande.
Stopping the liquid humans is a much higher priority than the drug gangs.
Das Staatsinteresse hat Vorrang.
My feelings are irrelevant to the Kingdom's politics. - We are talking about mine.
Aber der Sieg über die Sklaverei hat Vorrang.
But beating those slavers has to come first.
Unser Herr hat Vorrang.
God must be served fiirst.

Nachrichten und Publizistik

Die Mitgliedsländer von Mercosur haben eine Strategie gewählt, die der Schaffung einer Freihandelszone Vorrang einräumt.
Mercosur's member countries have adopted a strategy that prioritizes the creation of a free-trade area.
Doch der Disput in Europa reicht weiter als die Tatsache, dass Frankreichs Vorrang geschwunden ist.
But this dispute within Europe goes deeper than the matter of France's lapsed primacy.
Zunächst muss persönlichen Verhandlungen Vorrang eingeräumt werden.
As a start, priority must be given to face-to-face negotiations.
Arabische Regierungen - und viele Abendländer - haben Vorrang für Privatisierung und andere Wirtschaftsreformen vor politischem Wandel gefordert.
Arab governments - and many Westerners - claimed that privatization and other economic reforms should be given priority over political change.
Zugegeben, Brasilien wird wohl bald einen Präsidenten wählen, den die globalen Finanzmärkte nicht mögen; wenn aber die internationalen Finanzmärkte den Vorrang gegenüber demokratischen Wahlen bekommen, dann ist das System ohne Zweifel nicht in Ordnung.
Admittedly, Brazil may soon elect a president that global financial markets do not like; but if international financial markets take precedence over democratic choice, the system is undoubtedly flawed.
Er sagte ihnen, dass er Grausamkeit gegenüber Tieren ablehne, bestand aber darauf, dass seine Pflicht darin bestünde, den Interessen der Menschen Vorrang vor denen von Hunden einzuräumen.
He told them that he rejected cruelty to animals, but insisted that it was his duty to promote the interests of people before dogs.
Daher hat die Ausräumung aller Hindernisse, die eine wirkungsvolle Anwendung dieser zusätzlichen Mittel behindern könnten, absoluten Vorrang.
So tackling any obstacles that could inhibit the effective application of these additional resources is a priority.
Das lange aufgeschobene neue Handels- und Investitionsabkommen wird an Bedeutung verlieren, wenn Russland Mitglied der WTO ist, deren Regeln Vorrang vor jenen regionaler Wirtschaftsorganisationen haben.
The long-delayed new trade and investment agreement will be less relevant once Russia is in the WTO, whose rules take precedence over those of regional economic organizations.
Die göttlich offenbarte Wahrheit, so schien es der Kardinal auszudrücken, muss Vorrang vor jenen Wahrheiten haben, welche die Wissenschaft auf Grundlage der Ratio zutage fördert.
Revealed truth, the Cardinal seemed to say, must be accorded primacy over the truths science reveals through reason.
Hinzukam, dass die Notwendigkeit einen jüdischen Staat zu errichten für Zionisten Vorrang vor jüdischer Migration nach Amerika hatte.
Moreover, for Zionists, the need to create a Jewish state took precedence over Jewish migration to America.
So lange, wie diese Situation noch anhält, werden wir weiter Nationalstaaten haben, und die Politiker dieser Nationalstaaten müssen den Interessen ihrer Bürger den Vorrang einräumen.
So long as that situation prevails, we must have nation-states and the leaders of those nation-states must give preference to the interests of their citizens.
Die Geldpolitik der EZB ist zu streng; und Deutschland gibt Sparmaßnahmen den Vorrang.
The ECB's monetary policy is too tight; and Germany is front-loading fiscal austerity.
Die Medien verstärken dies, da der Wettbewerb um Quoten sie zwingt, der Vergröberung und Übervereinfachung den Vorrang vor Differenzierungen und Nuanciertheit einzuräumen.
The media are no remedy, as competition for ratings forces them to favor oversimplification over differentiation, complexity, and nuance.
Sie sollten Vorrang vor beschränkten Eigeninteressen oder den potenziellen Gewinnmöglichkeiten haben, die sich aus der Ausnutzung eines Informationsvorsprungs ergeben.
It should take precedence over narrow self-interest or the potential profit opportunities associated with exploiting an informational advantage.

Suchen Sie vielleicht...?