Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aussehen Deutsch

Übersetzungen aussehen ins Englische

Wie sagt man aussehen auf Englisch?

aussehen Deutsch » Englisch

look appear seem look like resemble

Sätze aussehen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aussehen nach Englisch?

Einfache Sätze

Kannst du dir vorstellen, wie unser Leben ohne Elektrizität aussehen würde?
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
Willst du damit sagen, dass du dein gutes Aussehen mit Absicht verbirgst?
You are saying you intentionally hide your good looks?
Wenn Sie bald so aussehen wie das Foto in Ihrem Pass, sind Sie urlaubsreif.
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
Dem Aussehen des Himmels nach zu urteilen, wird es schneien.
Judging from the look of the sky, it is going to snow.
Es ist schwer, einen Engländer nur an seinem Aussehen von einem Amerikaner zu unterscheiden.
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
Seinem Aussehen nach zu urteilen, ist er krank.
Judging from his appearance, he is ill.
Maria ähnelt ihrer Mutter im Aussehen, doch nicht charakterlich.
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.
Beth hat sich ihr gutes Aussehen bewahrt.
Beth has preserved her good looks.
In ihrem Alter hatte sie immer noch das Aussehen eines jungen Mädchen bewahrt.
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
Der prominente Psychologe ähnelt in seinem Aussehen meinem Onkel.
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.
Der Wert eines Menschen hat nichts mit seinem Aussehen zu tun.
A man's worth has nothing to do with his appearance.
Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
You shouldn't judge a person by his looks.
Du sollst Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
You should not judge people by their appearance.
Ich wünschte, ich würde so gut aussehen wie er.
I wish I were as handsome as he.

Filmuntertitel

Egal wie man es nimmt, sein Aussehen entspricht nicht seinem Alter!
He doesn't look his age, no matter how you slice it.
Ivan, deine ehemaligen Kameraden scheinen kompetenter, als sie aussehen.
Ivan, it would seem your former comrades are more competent than they appear.
Wer immer sie auch war, hätte nicht halb so gut aussehen können, wie du gerade.
Well, whoever she was, she could not have been half as beautiful as you are right now.
Kein Wunder, dass Sie so aussehen wie er.
No wonder you look like him.
Haben Sie sich je vorgestellt, wie Sie mit einer Lilie aussehen?
Did you ever think how you'd look with a lily in your hand?
Außerdem leidet dein Aussehen darunter.
Besides, it's beginning to affect your looks.
Ich soll doch gut aussehen?
You'd want me to look nice?
Würde das nicht dämlich aussehen, wenn ich da so rumstehe?
Now, wouldn't I look silly standing on a pedestal.
Sie sind nicht halb so böse, wie sie aussehen!
They're not half as bad as they look!
Wer immer ihn tötete, zählte darauf, dass Skelette alle gleich aussehen.
Whoever killed him was counting on one thing. that skeletons all look alike.
Ungekämmt und ungewaschen müssen Sie toll aussehen.
What a sight you'll be. Give me that nail file.
Eure Exzellenz, wie gut Sie aussehen.
Oh, Your Excellency! How well you look!
Das lässt mich sehr ungeschickt aussehen.
What kind of a stumblebum does that make me out to be?
Du willst mich dümmer aussehen lassen als ich bin!
You tried to make me look a bigger fool than I am, huh?

Nachrichten und Publizistik

Als Gastprofessor in Harvard und am MIT erhalte ich einen guten Ausblick darauf, wie die Welt aussehen könnte, wenn die Krise schließlich aufhört.
As a visiting professor at Harvard and MIT, I am getting a good preview of what the world could look like when the crisis finally passes.
Ein Klima der Angst macht allen das Leben schwer, die verdächtig aussehen oder handeln, besonders Muslimen.
A climate of fear has made life hard for anyone who looks suspicious or acts suspiciously, notably for Muslims.
Er könnte seine Braut majestätisch auf der Schabracke eines kunstvoll geschmückten Elefanten sitzend treffen, und sie würde in feinsten indischen Tuchen und Juwelen einfach hinweißend aussehen.
He could meet his bride seated majestically on the caparison of an elaborately decorated elephant, and she would look ravishing swathed and bejeweled in Indian finery.
Wie aber wird die zukünftige Risikobewertung erst aussehen müssen, wenn wesentlich schlechter organisierte und entwickelte Staaten in die zivile Nutzung der Atomenergie unter der tätigen Mithilfe der Atommächte einsteigen?
What, then, will a future risk assessment look like if significantly less organized and developed countries begin - with the active assistance of the nuclear powers - to acquire civilian nuclear-energy capabilities?
Um zu einer sachkundigen Antwort zu gelangen, müssen wir berechnen, wie der Planet 2100 aussehen wird, wenn wir unterschiedliche Beträge in Anpassung und CO2-Minderung investieren.
To arrive at an informed answer, we need to work out how the planet will look in 2100 if we invest different amounts in adaptation and carbon cuts.
Die Weltwirtschaft freilich dürfte danach kaum mehr aussehen wie heute.
The world economy, however, is unlikely to look the same.
Doch wie wird Sarajevo in fünf Jahren aussehen?
But how will Sarajevo look in five years?
Noch weiß niemand, wie die politischen Folgen dieser wirtschaftlichen Veränderungen aussehen werden.
Nobody yet knows what the political consequences of these economic changes will be.
Wie eine solche Theorie letztlich auch aussehen mag, sie wird mit Sicherheit die Physik revolutionieren.
Whatever the theory turns out to be, it is certain to revolutionize physics.
Es sind insgesamt zu viele komplexe Ideen im Umlauf, die auf dem Papier gut aussehen, doch sich in einer großen Krise als zutiefst fehlerhaft erweisen könnten.
There are altogether too many complex ideas floating around that look good on paper, but might well prove deeply flawed in a big-time crisis.
Präsident Barack Obama hat eine überparteiliche Kommission zur Defizitreduzierung ernannt, deren Vorsitzende einen kurzen Einblick gaben, wie ihr Bericht aussehen könnte.
President Barack Obama has appointed a bipartisan deficit-reduction commission, whose chairmen recently provided a glimpse of what their report might look like.
Wenn also ein Unternehmen all seine Beschäftigten feuert und alle Verkäufe aus Lagerbeständen tätigt, dann kann das sehr produktiv aussehen.
So a company that fires all its workers and then ships from stock can look very productive - until it runs outs of stock.
Wie soll die wirtschaftspolitische Agenda der neuen Regierung aussehen?
What should the new government's economic-policy agenda be?
Stellen wir uns für einen Moment vor, wie der Nahe Osten und Zentralasien aussehen könnten, wenn die USA und der Iran wieder miteinander sprechen.
Let us imagine, just for a moment, what the Middle East and Central Asia could look like if the US and Iran could once again talk to each other.

Suchen Sie vielleicht...?