Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

phase Englisch

Bedeutung phase Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch phase?
In einfachem Englisch erklärt

phase

A phase is stage in a process. We will look at very basic ideas during the first phase of training. As the war enters its final phase, the role of the UN will probably become more important. Teenagers often go through a phase of being attracted to someone of the same sex. If things are in phase, they are working, moving, or changing together.

phase

If you phase something in, you introduce it step by step. Over the next few years, all farm support was slowly phased out.

phase

Stufe (= stage) any distinct time period in a sequence of events we are in a transitional stage in which many former ideas must be revised or rejected (physical chemistry) a distinct state of matter in a system; matter that is identical in chemical composition and physical state and separated from other material by the phase boundary the reaction occurs in the liquid phase of the system a particular point in the time of a cycle; measured from some arbitrary zero and expressed as an angle adjust so as to be in a synchronized condition he phased the intake with the output of the machine (astronomy) the particular appearance of a body's state of illumination (especially one of the recurring shapes of the part of Earth's moon that is illuminated by the sun) the full phase of the moon arrange in phases or stages phase a withdrawal

Übersetzungen phase Übersetzung

Wie übersetze ich phase aus Englisch?

Synonyme phase Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu phase?

Konjugation phase Konjugation

Wie konjugiert man phase in Englisch?

phase · Verb

Sätze phase Beispielsätze

Wie benutze ich phase in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
Krebs kann leicht geheilt werden, wenn er im Anfangsstadium festgestellt wird.
The first phase of construction has been completed.
Der erste Bauabschnitt ist abgeschlossen.
The negotiation has entered upon a new phase.
Die Verhandlungen sind in eine neue Runde gegangen.
I have two three-phase power generators in my cellar.
Ich habe zwei Dreiphasenwechselstromgeneratoren in meinem Keller.
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
Bei der Entwicklung Lojbans wurden seit der Anfangsphase beständig Bemühungen gemacht, um die Sprache kulturell neutral zu halten.
We are in a phase of dramatic change.
Wir sind in einer Phase dramatischer Veränderungen.
She's just going through a phase.
Sie durchläuft nur eine Phase.
Phase one is complete.
Phase eins ist abgeschlossen.

Filmuntertitel

I never though it would end and that it was simply a phase in my life.
Es schien mir endlos und nicht nur wie eine Phase in meinem Leben.
There is a two-phase process using a drug and a mechanical device.
Er experimentiert mit einer Droge und einer mechanischen Apparatur.
When director James Cameron selected the 86-year-old Gloria for a leading role in Titanic in 1996, yet another phase of her careers began.
Als Regisseur James Cameron Gloria 1996 im Alter von 86 Jahren für eine Hauptrolle im Film Titanic engagierte, begann für sie eine weitere Phase ihrer Karriere.
Far away from the eyes of inquisitive, gossipy Washington. in secluded, country estates requisitioned by the government. O77 candidates entered phase one of training.
Weit von den Augen Washingtons entfernt. in abgelegenen, beschlagnahmten Anwesen. begannen die O-77-Kandidaten mit Phase eins ihrer Ausbildung.
I've got a couple of things to say to you before you begin the next phase of your training.
V or der nächsten Phase möchte ich Ihnen einiges sagen.
These maps cover only one small phase of the project. known to us as Plan B.
Diese Karten decken nur eine Phase des Projektes namens Plan B ab.
That's what I call the active phase.
Das würde ich die aktive Phase nennen.
I am going to pay your salary to Julia during this unfortunate phase.
Ich werde Ihr Gehalt vorläufig an Julia auszahlen.
When the moon changed phase.
Du wolltest kommen, wenn der Mond wechselt.
Mr. Habekuss is in the fine phase.
Herr Habekuß ist beim Feinschnitt.
During the pre-oedipal phase, only the mother should nourish her child. - I've already told you.
Offenbar darf ich ihm nicht die Flasche geben.
Phase two off standby, operational.
Phase 2 einleiten, in Einsatzbereitschaft bleiben.
Phase two operational.
Phase 2 startbereit.
The order you heard me give to make phase two operational was an order to fire those missiles the moment that bird is spotted anywhere!
Sie haben eben ja mitbekommen, dass ich Befahl gab, Phase 2 einzuleiten damit die Raketen genau in dem Moment abgefeuert werden können wenn der Vogel irgendwo gesichtet wird.

Nachrichten und Publizistik

The most recent phase of the advanced economies' frenzied search for growth took different forms.
Seit neuestem nimmt die hektische Suche der Industrieländer nach Wachstum andere Formen an.
Closure of the last remaining reactor at Chernobyl, I believe, must mark the beginning of a new phase of cooperation with the European Union and G-7 countries.
Ich glaube, dass die Betriebseinstellung des letzten verbleibenden Reaktors in Tschernobyl den Beginn einer neuen Phase der Zusammenarbeit mit der Europäischen Union und den G7-Staaten markieren muss.
And the household sector will be only partly through its painful de-leveraging phase.
Und die Privathaushalte werden ihre schmerzhafte Entschuldungsphase nur teilweise vollendet haben.
That is why the world must not remain focused on the already-lost first phase.
Deshalb darf sich die Welt nicht länger auf die bereits verlorene erste Stufe konzentrieren.
Instead, the world must focus on the second phase, because it is weapons potential that is the looming danger, and it is here that internationally mandated mechanisms for oversight and supervision exist.
Stattdessen sollte die Welt sich auf die zweite Stufe konzentrieren, da das Waffenpotenzial die bevorstehende Gefahr darstellt, und genau dafür existieren international angeordnete Aufsichts- und Überwachungsmechanismen.
Meanwhile, Islamic cultures entered a historical phase in which science was equated with Western influence and eschewed.
Indessen traten islamische Kulturen in eine historische Phase ein, in der die Wissenschaft mit westlichem Einfluss gleichgesetzt und gemieden wurde.
These measures would be sufficient to calm markets and bring the acute phase of the crisis to an end.
Diese Maßnahmen würden ausreichen, um die Finanzmärkte zu beruhigen und die akute Phase der Krise zu beenden.
This is a fortunate coincidence, because shale-gas production would probably make it politically easier to phase out Poland's economically and environmentally irrational subsidies to local coal production (and consumption).
Dies ist ein glücklicher Umstand, denn die Schiefergasproduktion dürfte es Polen politisch erleichtern, seine wirtschaftlich und ökologisch unsinnigen Subventionen für die Förderung (und den Verbrauch) lokaler Kohle auslaufen zu lassen.
Will convergence remain rapid, or will it be a passing phase in world economic history?
Wird diese Annäherung weiterhin so rasch voranschreiten oder wird sie als zeitweiliges Phänomen in die Geschichte der Weltwirtschaft eingehen?
PRINCETON - The most recent phase of the financial crisis, since the collapse of Lehman Brothers in September 2008, has been characterized by large bank losses and the continued threat of bank collapses.
PRINCETON - Die jüngste Phase der Finanzkrise nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers im September 2008 ist von riesigen Verlusten der Banken und der anhaltenden Bedrohung durch Bankenzusammenbrüche geprägt.
It matters to countries that have decided to phase out nuclear power, because their plants will continue to operate for decades and will need to be decommissioned, with nuclear waste stored safely.
Sie betrifft auch Länder, die sich für einen Ausstieg aus der Kernkraft entschieden haben, da auch ihre Anlagen über Jahrzehnte weiter betrieben werden und danach abgebaut und sicher entsorgt werden müssen.
This question stands out in view of Chinese public opinion in the latter phase of the Tibet crisis.
Die Frage ragt heraus angesichts der öffentlichen Meinung in China in der Endphase der Tibetkrise.
The third phase was one of economic catch-up, which, unlike the first two phases, has not really been successful in Hungary, which today may even be falling back.
In der dritten Phase ging es darum, wirtschaftlich aufzuholen, und anders als die anderen beiden Phasen war sie in Ungarn nicht wirklich erfolgreich; das Land könnte heute sogar zurückfallen.
Similarly, the government will phase out the hukou system of residency permits that now prevents migrants to the cities from obtaining full health care and education benefits.
Ebenso wird die Regierung das Hukou-System der Aufenthaltsgenehmigungen abschaffen, durch das den Migranten in den Städten bislang Gesundheits- und Ausbildungsleistungen vorenthalten wurden.

Phase Deutsch

Übersetzungen phase ins Englische

Wie sagt man phase auf Englisch?

Sätze phase ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich phase nach Englisch?

Einfache Sätze

Geh schonend um mit Bob! Weißt du, er hatte zuletzt eine schwierige Phase durchzustehen.
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
Mein Sohn gibt in letzter Zeit gar keine Widerworte mehr. Er ist wohl in eine neue Phase gekommen.
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
Wir sind in einer Phase dramatischer Veränderungen.
We are in a phase of dramatic change.
Sie durchläuft nur eine Phase.
She's just going through a phase.
Phase eins ist abgeschlossen.
Phase one is complete.

Filmuntertitel

Es schien mir endlos und nicht nur wie eine Phase in meinem Leben.
I never though it would end and that it was simply a phase in my life.
Aber der Meyerismus hat dir in einer schwierigen Phase geholfen. Und jetzt braucht die Bewegung etwas von dir.
I just know that Meyerism helped you at a very difficult time in your life, and now the movement needs something from you.
Als Regisseur James Cameron Gloria 1996 im Alter von 86 Jahren für eine Hauptrolle im Film Titanic engagierte, begann für sie eine weitere Phase ihrer Karriere.
When director James Cameron selected the 86-year-old Gloria for a leading role in Titanic in 1996, yet another phase of her careers began.
Wir müssen eine heikle Phase hinter uns bringen.
It will be difficult.
Weit von den Augen Washingtons entfernt. in abgelegenen, beschlagnahmten Anwesen. begannen die O-77-Kandidaten mit Phase eins ihrer Ausbildung.
Far away from the eyes of inquisitive, gossipy Washington. in secluded, country estates requisitioned by the government. O77 candidates entered phase one of training.
V or der nächsten Phase möchte ich Ihnen einiges sagen.
I've got a couple of things to say to you before you begin the next phase of your training.
Diese Karten decken nur eine Phase des Projektes namens Plan B ab.
These maps cover only one small phase of the project. known to us as Plan B.
Das würde ich die aktive Phase nennen.
That's what I call the active phase.
Das ist nur eine Phase.
It's just a freak.
Wir sollten so eine Phase haben.
We should have such a freak.
Wie seltsam er in dieser Phase aussieht.
How odd it looks in this quarter.
Die ersten Tage, die ich in der Ruhe unserer Villa in Aldeno verbrachte, erinnerten mich an die Phase der Genesung, die auf überstandene Kinderkrankheiten folgt.
Roberto's words. and his confidence. help me walk away. The first days.
Politisch gesprochen hat dieses Hühnchen in der augenblicklichen Wahlkampf-Phase inzwischen die Größe eines Elefanten!
Politically speaking, Lord, one could say that, today those little chickens have become as large as elephants.
Die schlechte Phase des Herrn Tenor.
The Maestrds darkest hours.

Nachrichten und Publizistik

Die erste Phase bestimmte die Politik der Keynesianischen Hochwasserstands-Anzeige der 1960er Jahre voll Vertrauen in die Nachfragesteuerung.
The first was the Keynesian high-water mark of confidence in demand management of the 1960s.
Diese zweite Phase erweist sich nun als ebenso vorübergehend wie die erste.
This second era now appears to have been as fleeting as the first.
In dieser Phase ihrer wirtschaftlichen Entwicklung, deren Schwerpunkt auf Rohstoffexporten liegt, sollten die afrikanischen Länder einer langfristigen wirtschaftlichen Integration Priorität einräumen, nicht einer Währungsunion.
At this stage of their economic development, with its focus on commodity exports, the priority for Africa's countries should be long-term economic integration, not currency union.
Ich glaube, dass die Betriebseinstellung des letzten verbleibenden Reaktors in Tschernobyl den Beginn einer neuen Phase der Zusammenarbeit mit der Europäischen Union und den G7-Staaten markieren muss.
Closure of the last remaining reactor at Chernobyl, I believe, must mark the beginning of a new phase of cooperation with the European Union and G-7 countries.
Nach einer kurzen Phase der kollektiven Führerschaft könnte es daher in jedem Fall zu irgendeiner Art von Machtkampf kommen, wie dies in der Sowjetunion nach dem Tod Stalins geschah.
Thus, some type of power struggle, rather like what occurred in the Soviet Union following Stalin's death, may invariably follow a brief period of collective rule.
Das Dilemma für die Welt ist, dass während dieser Phase der Instabilität wichtige Entscheidungen anstehen.
The dilemma for the world is that major decisions will have to be made during this period of instability.
Sie merken an, dass es sich beim goldenen Zeitalter tatsächlich um eine ungewöhnliche Phase handelte, wenn man sich die Wirtschaftsgeschichte der letzten beiden Jahrhunderte ansieht.
They note that the Golden Age was in fact an unusual period, if you look at the last two centuries of economic history.
Wir Europäer müssen Stabilität begünstigen, einen echten Geist gemeinsamer Zuständigkeit erzeugen und politische Verantwortung fördern.In diesem neuen Rahmen sollte die EU eine überzogene Konditionalität vermeiden, insbesondere in der Phase des Wandels.
We Europeans must favor stability, create a real spirit of co-ownership, and promote political responsibility.In this new framework, the EU should avoid excessive conditionality, especially during the transition period.
In dieser Phase wäre es das beste, einen glaubwürdigen Mehrjahresplan auf Grundlage vernünftiger, aber konservativer Wachstumsannahmen zu erstellen, um die Defizite auf tragbare Niveaus zu senken und die Anhäufung von öffentlichen Schulden zu begrenzen.
At this stage, the best course would be to adopt a credible multi-year plan, based on reasonable but conservative growth assumptions, to reduce deficits to sustainable levels and limit the accumulation of public debt.
Als Wissenschaft und Mathematik einige hundert Jahre lang eine Phase der großen Erfindungen genossen, stach eine Region der Welt besonders hervor.
For a few hundred years, when science and mathematics were enjoying a period of great invention, one region of the world stood out.
Indessen traten islamische Kulturen in eine historische Phase ein, in der die Wissenschaft mit westlichem Einfluss gleichgesetzt und gemieden wurde.
Meanwhile, Islamic cultures entered a historical phase in which science was equated with Western influence and eschewed.
In dieser akuten Phase könnten Regierungen ihren Finanzierungsbedarf im Rahmen vereinbarter Grenzen zu sehr geringen Kosten decken und die EZB würde nicht gegen Artikel 123 (die No-Bailout-Klausel) des Vertrags von Lissabon verstoßen.
Governments could meet their financing needs within agreed limits at very low cost during this emergency period, and the ECB would not violate Article 123 of the Lisbon Treaty.
Diese Maßnahmen würden ausreichen, um die Finanzmärkte zu beruhigen und die akute Phase der Krise zu beenden.
These measures would be sufficient to calm markets and bring the acute phase of the crisis to an end.
In der akuten Phase der Krise sind Haushaltskonsolidierungen und Sparmaßnahmen unumgänglich, aber längerfristig wird die Schuldenlast ohne Wachstum nicht mehr tragbar sein - und die Europäische Union auch nicht.
During the emergency period, fiscal retrenchment and austerity are unavoidable; but, in the longer term, the debt burden will become unsustainable without growth - and so will the European Union itself.

Suchen Sie vielleicht...?