Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

pose Englisch

Bedeutung pose Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch pose?
In einfachem Englisch erklärt

pose

A position or arrangement. What kind of pose is best for this photograph? An unusual position.

pose

To set in place. To ask, set (a test or quiz). The emcee will pose the tie-breaking question. To maintain a pose. to strike a pose or a position Will you pose for a photograph? Have you posed for your portrait? Some celebs spend too much time posing for photographs.

pose

introduce This poses an interesting question posieren (= posture) assume a posture as for artistic purposes We don't know the woman who posed for Leonardo so often pretend to be someone you are not; sometimes with fraudulent intentions She posed as the Czar's daughter (= airs) affected manners intended to impress others don't put on airs with me a posture assumed by models for photographic or artistic purposes (= posture) behave affectedly or unnaturally in order to impress others Don't pay any attention to him--he is always posing to impress his peers! She postured and made a total fool of herself (= affectation) a deliberate pretense or exaggerated display setzen, stellen, legen, tun, aufstellen (= put, set, place) put into a certain place or abstract location Put your things here Set the tray down Set the dogs on the scent of the missing children Place emphasis on a certain point (= vex, stick, get, beat, bewilder) be a mystery or bewildering to This beats me! Got me--I don't know the answer! a vexing problem This question really stuck me

Übersetzungen pose Übersetzung

Wie übersetze ich pose aus Englisch?

Synonyme pose Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu pose?

Konjugation pose Konjugation

Wie konjugiert man pose in Englisch?

pose · Verb

Sätze pose Beispielsätze

Wie benutze ich pose in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

When you pose a question, you expect an answer.
Wenn man eine Frage stellt, erwartet man eine Antwort.
What's your favorite yoga pose?
Was ist deine Lieblings-Yogahaltung?
What's your favorite yoga pose?
Was ist deine Lieblings-Yogastellung?
What kind of threat do terrorists really pose?
Was für eine Bedrohung stellen Terroristen tatsächlich dar?
I have a question to pose you.
Ich habe eine Frage an dich.
I have a question to pose you.
Ich habe eine Frage an Sie.
I have a question to pose you.
Ich habe eine Frage an euch.
You pose thought-provoking and important questions.
Sie werfen wichtige Fragen auf, die zum Nachdenken herausfordern.
He takes snapshots. He doesn't ask people to pose.
Er macht Schnappschüsse, bittet die Leute also nicht, zu posieren.
He only takes candid pictures, so he doesn't ask people to pose.
Er macht Schnappschüsse, bittet die Leute also nicht, zu posieren.
Many newly-weds come here to pose for romantic photos.
Viele Frischvermählte kommen hierher, um sich für romantische Fotos in Szene zu setzen.
I've forgotten to pose your question to Tom and Mary.
Ich habe vergessen, Tom und Maria deine Frage zu stellen.

Filmuntertitel

It's already been proven that the overclocked become compliant, outstanding humans. They pose no danger to our kind.
Es ist schon erwiesen, dass übertacktete Menschen folgsam und außergewöhnlich werden.
You see, I have a rather nice figure, and I pose a lot.
Ich habe eine ganz nette Figur und stehe öfter Modell.
You come over and pose for me.
Kommen Sie rüber und stehen Sie mir Modell.
Hold that pose!
Bleiben Sie so!
You'll be rich and famous. and I'll always pose for you. and we'll have a fine home and children. and we'll grow old together. and every day I'll love you twice as much as I did the day before.
Du wirst reich und berühmt sein und ich werde dir immer Modell stehen. und wir werden ein schönes Zuhause und Kinder haben. und wir werden alt zusammen. und jeden Tag werde ich dich mehr lieben als noch am Tag zuvor.
Julie, set the gentleman up for the pose.
Julie, hilf dem Herren mit seiner Pose.
She will pay you if you will pose for her tonight.
Sie wird Sie bezahlen, wenn Sie heute Nacht Modell stehen.
I don't think I'll pose tonight.
Ich werde heute nicht Modell stehen.
I don't want to pose.
Ich möchte nicht Modell stehen.
Pose pretty, now.
Gleich kommt das Vögelchen.
You mustn't miss this. See that pose?
Lass dir das nicht entgehen.
Pose the last stone.
Setzt den letzten Stein ein.
Pose it, i say!
Ich sage, ihr sollt ihn einsetzen!
But that shouldn't pose any great difficulty for a couple ofbright lads like you.
Zwei helle Burschen wie Sie sollte das aber nicht abhalten.

Nachrichten und Publizistik

Differences in indirect taxes such as VAT pose another way in which borders become obstacles to trade.
Unterschiede bei indirekten Steuern, wie beispielsweise bei der Mehrwertsteuer, stellen einen weiteren Nachteil dar, bei dem Grenzen zu Hindernissen für den Handel werden.
Other feedback loops pose a similar danger.
Andere Rückkopplungseffekte stellen eine ähnliche Gefahr dar.
In fact, America's short-term advantages pose the biggest obstacle to its long-term outlook.
Tatsächlich stellen Amerikas kurzfristige Vorteile das größte Hindernis für seine langfristigen Perspektiven dar.
A smoother international distribution of power, even in a global system that is less than fully democratic, would pose fewer temptations to abandon the prudent exercise of power.
Eine ausgewogenere internationale Machverteilung - selbst innerhalb eines nicht vollständig demokratischen globalen Systems - würde weniger Verlockungen aufwerfen, bei der Machtausübung die Umsicht über Bord zu werfen.
A nuclear-armed Iran would change the entire region's security environment, and, given the enmity between Israel and Iran, two such nuclear powers facing off against each other would pose a threat.
Ein mit Atomwaffen ausgestatteter Iran würde die Sicherheitslage der gesamten Region verändern, und angesichts der Feindschaft zwischen Israel und dem Iran würden zwei dieser Atommächte, die einander gegenüberstehen, eine Gefahr darstellen.
Arguing that short-range devices pose no risk to the American homeland, US negotiators plan to press for reductions in follow-on talks.
Die US-Unterhändler argumentieren, dass von Waffen derart geringer Reichweite keine Gefahr für das amerikanische Staatsgebiet ausginge, und planen, in Nachfolgegesprächen auf diesbezügliche Verringerungen zu drängen.
Will the inexorable rise in medical costs around the world someday pose a major challenge to contemporary capitalism?
Wird der unaufhaltbare Anstieg der Kosten im Gesundheitswesen überall auf der Welt eines Tages eine wichtige Herausforderung für den Kapitalismus unserer Tage darstellen?
The pressure on African governments to enact legislation against terrorism may pose new threats to civil liberties at the very moment when democratization is gathering momentum.
Der Druck auf afrikanische Regierungen, eine Gesetzgebung gegen den Terrorismus zu erlassen, dürfte die bürgerlichen Freiheiten gerade in dem Augenblick in Gefahr bringen, in dem die Demokratisierung in Fahrt kommen wollte.
Nor should his requests for sovereignty safeguards pose too much of a problem.
Auch seine Forderungen nach dem Schutz der Souveränität sollten kein großes Problem darstellen.
The cancers either were growing so slowly that they did not pose a problem, or they would have been treated successfully if discovered clinically later (or they were so aggressive that little could be done).
Deren Tumore wuchsen entweder so langsam, dass sie kein Problem darstellten, oder sie wären auch bei späterer klinischer Diagnose erfolgreich zu behandeln gewesen (oder sie waren derart aggressiv, dass man ohnehin nur mehr wenig machen konnte).
Messrs. Bush, Rumsfeld, Cheney and Wolfowitz like to pose as realists, but just how realistic is such thinking?
Die Herren Bush, Rumsfeld, Cheney und Wolfowitz gefallen sich darin, als Realisten in Erscheinung zu treten. Doch wie realistisch sind solche Überlegungen?
Systemic risks drive most crises, and pose a challenge for several reasons.
Systemische Risiken treiben die meisten Krisen an und stellen aus mehreren Gründen eine Herausforderung dar.
Given China's systemic importance to the global economy, instability there could pose major risks far beyond its borders.
Angesichts der systemischen Bedeutung Chinas für die Weltwirtschaft könnte eine dortige Instabilität weit über die Grenzen des Landes hinaus zu großen Risiken führen.
As long as protests remain local, however, they can be managed as isolated cases that won't pose a broader challenge or spark a movement toward systemic change.
Solange die Proteste jedoch örtlich begrenzt bleiben, können sie als isolierte Fälle behandelt werden, die keine größere Herausforderung darstellen oder eine Bewegung für einen Systemwechsel entfachen.

Pose Deutsch

Übersetzungen pose ins Englische

Wie sagt man pose auf Englisch?

Sätze pose ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich pose nach Englisch?

Filmuntertitel

Julie, hilf dem Herren mit seiner Pose.
Julie, set the gentleman up for the pose.
Finden Sie die Pose gut?
Why put your hands there?
Diese Pose haben Sie sicher eingeübt.
I'll bet you spend hours posing in front of a mirror holding it.
Nehmen Sie jetzt Ihre Pose ein.
Now, let's have the pose.
Na gut, nehmen Sie Ihre Pose ein.
All right, let's have the pose.
Nehmen Sie die Pose ein.
Let's have the pose.
Setzen Sie sich in Pose.
Get in position.
Bei jedem anderen wären seine Überzeugungen nur Pose.
In anyone else, his beliefs would be a pose.
Ich habe ihn so um den Finger gewickelt, dass er mich gebeten hat für ihn, so zum Spaß, die Pose aus dem Foto zu wiederholen.
I managed to rope him in to the point.. Well, he asked me to repeat for him, out of curiosity, the pose of the photo.
Welche Pose soll ich einnehmen?
How should I pose?
Halten Sie die Pose!
Hold that pose.
Die Pose wie gestern.
Same position as yesterday.
Nimm deine Pose ein.
Pose.
Ihre primitive Ausdrucksweise ist nur Pose.
The. bad grammar is a pose.

Nachrichten und Publizistik

Diese Pose als Hüter der Demokratie brachte Schewardnadse die Präsidentschaft im unabhängigen Georgien zu einer Zeit ein, in der das Land vom Bürgerkrieg bedroht war.
That pose as democracy's guardian earned Shevardnadze independent Georgia's presidency at a time when the country was vulnerable to civil war.
Bei anderen äußerte sich diese Disillusionierung in einer Pose hämischer Schadenfreude.
Others expressed the same disillusion with a gloating air of schadenfreude.
Die irakischen Politiker sind nicht davon ausgenommen, sich für politische Vorteile in Pose zu werfen.
Iraqi politicians have not been exempt from posturing for political gain.
Das Problem ist, wenn wir uns erst mal auf die Wirtschaftspolitik konzentrieren, kommt viel Unwissenschaftliches ins Spiel, und in der Politik wird die Pose reichlich durch öffentliche Aufmerksamkeit belohnt.
The problem is that once we focus on economic policy, much that is not science comes into play. Politics becomes involved, and political posturing is amply rewarded by public attention.
Das Misstrauen gegenüber Amerika war - so viel ist klar - keine bloße Pose der Linken. Auch die Haltung vieler Gaullisten hatte über Jahrzehnte eine antiamerikanische Einfärbung.
Wariness of America was, to be sure, not just a leftist pose; many Gaullists over the decades have been tinged with anti-Americanism, too.
Sarkozy hat, passend für den Amtsinhaber, die Pose eines Staatsmanns eingenommen und warnt die Wähler vor zukünftigen harten Einschnitten wie längeren Arbeitszeiten für weniger Stundenlohn.
Sarkozy has adopted a statesmanlike pose, as befits the incumbent, warning voters of the hard grind to come, such as the need to work longer hours for lower hourly pay.

Suchen Sie vielleicht...?

Posener Dom | pos | posie | posho | posh | posey | poset | poses | poser | posen | posek | posed