Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Teilnahme Deutsch

Übersetzungen Teilnahme ins Englische

Wie sagt man Teilnahme auf Englisch?

Sätze Teilnahme ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Teilnahme nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Arzt hat mir die Teilnahme am Marathonlauf verboten.
The doctor forbade me to take part in the marathon.
In dieser Klasse wird eine regelmäßige Teilnahme verlangt.
Regular attendance is required in that class.
Wir bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung.
We request your attendance at the meeting.
Sein Bein hindert ihn an der Teilnahme an einem Tennisturnier.
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
Sie war von der Teilnahme an der Besprechung entschuldigt.
She was excused attendance at the meeting.
Die Teilnahme ist freiwillig und kostenlos.
Participation is voluntary and free of charge.
Das Festival erlebte eine ungewöhnlich große Teilnahme.
The festival witnessed an unusually large attendance.
Deine Teilnahme ist nicht notwendig.
Your attendance isn't necessary.
Das Wichtigste an den Olympischen Spielen ist nicht der Sieg, sondern die Teilnahme, wie auch das Wichtigste im Leben nicht der Sieg, sondern das Streben nach einem Ziel ist. Das Wichtigste ist nicht, erobert zu haben, sondern gut gekämpft zu haben.
The most important thing in the Olympic Games is not to win but to take part, just as the most important thing in life is not the triumph but the struggle. The essential thing is not to have conquered but to have fought well.
Tom sagte, dass er Marias Teilnahme erwarte.
Tom said that he expected Mary to participate.

Filmuntertitel

Und dann. doch ich weiß nicht, ob einer Frau zwiespältig fühlen Eure Teilnahme weckt und nicht etwa Spott in Euch wachruft, Herzog?
And further. yet I don't know if a woman's conflicting feelings are of interest to you or whether they provoke your scorn, Duke?
Johanna, wenn wir dir die Teilnahme an der Messe erlauben. wirst du dann aufhören, Männerkleidung zu tragen?
Joan, if we permit you to attend Mass. will you stop wearing men's clothes?
Der Verteidigungsminister ruft. Das hindert sie an der Teilnahme des Treffens.
She's at the Ministry of Defence and will be unable to attend this evening.
Es wird ihm da die Teilnahme an einer ganz großen Expedition ins Amazonasquellgebiet angeboten.
He is to participate in a very large expedition to the Amazon headwaters.
Aber ich hätte mir gern den Vorteil für unsere Expedition gesichert, und zwar aus keinem anderen Grund, als dass Sie sich zur Teilnahme bereit erklären.
But I'd like to think ours has the advantage, if for no other reason than you might consent to join us.
Sie stehen unter Mordverdacht! - Ihnen will ich mich anvertrauen, weil ich lhrer besonderen Teilnahme sicher bin.
I'll confess to you and to you only because I'm sure of your sympathy.
Wegen der besonderen Natur dieses Falles bat ich. den Oberstaatsanwalt um Herrn Dancers Teilnahme an der Anklagevertretung.
Because of the peculiar nature of this case I asked the attorney general for Mr. Dancer to sit with the prosecution.
Aber nicht meine Teilnahme?
You didn't promise I'd go?
Ich begrüße die Teilnahme von Senator Cooley.
I welcome Senator Cooley's participation, Mr. Chairman.
Dass Sie, Dr. Humbert, Ihr Verbot gegen die Teilnahme des Mädchens an einer Schulaufführung zurückziehen müssen.
That you, Dr. Humbert, should definitely un-veto that girl's nonparticipation in the school play.
Amerikas Kirche hat ein Recht auf Teilnahme.
The American Church has a right to participate.
Mr Willoughby sagte, die anderen könnten ihm die Teilnahme verübeln, dann traf ich den Aschenbecher.
Mr Willoughby felt the other fishermen might resent his entering the tournament, then I hit the ashtray.
Dann wäre es nur fair, wenn ich die Teilnahme zurückziehe.
Then the only sporting thing would be for me to withdraw.
Teilnahme am Unterricht ist Pflicht.
Attending school is mandatory.

Nachrichten und Publizistik

Eine Teilnahme Rumäniens und Moldawiens wäre freiwillig.
Participation by Romania and Moldova is optional.
Unter der Voraussetzung, dass es nicht ihre Kandidatur für eine EU-Mitgliedschaft stört, könnten Bulgarien und Kroatien von einer Teilnahme überzeugt werden.
Bulgaria and Croatia could be persuaded to participate provided it would not interfere with their candidacy for EU membership.
Und wir sollten einigen Mittelmeerstaaten den Assoziierungsstatus gewähren, der ihnen eine schrittweise Integration mit dem EU-Binnenmarkt und die Teilnahme an EU-Programmen ermöglicht.
Let us also grant some Mediterranean countries association status that will allow them to integrate progressively into the EU's internal market and participate in EU programs.
Noch 2010 hielt das Regime so offensichtlich manipulierte Wahlen ab, dass die wichtigste Oppositionspartei ihre Teilnahme verweigerte.
As recently as 2010, the regime held elections so blatantly rigged that the main opposition party refused to participate.
Darüber hinaus wurde die Teilnahme afrikanischer Unternehmensführer durch die Anwesenheit so vieler Staatschefs überschattet.
Moreover, the participation of so many heads of state overshadowed that of African business leaders.
Die Alternative für die Ukraine wäre die Teilnahme an einer von Russland dominierten Zollunion, zu der auch Weißrussland und Kasachstan gehören.
Ukraine's alternative would be to join a Russian-dominated Customs Union that includes Belarus and Kazakhstan.
Einige der mächtigsten Länder der Welt sind immer noch nicht davon überzeugt, dass eine lückenlose Zusammenarbeit mit der UNO oder die Teilnahme an UNO-Prozessen ihren Interessen entspricht.
Some of the most powerful nations in the world still do not see fully cooperating with or participating in UN affairs as in their interest.
Natürlich wäre die Teilnahme an der Wahl für meine Partei eine großartige Gelegenheit, den Menschen unsere Sichtweise darzulegen.
To be sure, contesting the election would provide my party with a great opportunity to take issues to the people.
In dieser ernüchternden Situation bedarf es neuer Regulierungen zur Begrenzung der Teilnahme am Ölmarkt, Obergrenzen bei der Zahl der zulässigen Handelspositionen und, wenn machbar, hoher Mindesteinschuss-Sätze.
This sobering picture calls for new licensing regulations limiting oil-market participation, limits on permissible trading positions, and high margin requirements where feasible.
Überdies wird die erhöhte Teilnahme qualifizierter Frauen am Arbeitsmarkt im Gegensatz zur Zuwanderung von Arbeitskräften nicht zu zusätzlichen Kosten im Gesundheits- und Rentenwesen führen.
Moreover, the increased supply of high-quality female labor will not incur additional healthcare and pension costs, unlike labor immigration.
Es haben sich bereits Patientengruppen organisiert; die Mitglieder können online über ihre Symptome berichten und sich zur Teilnahme an klinischen Studien einschreiben.
Patient groups are already organized; their members can report their symptoms online and self-enroll in clinical trials.
Traditionell bedeutete der Besuch eines japanischen Kaisers - mit Ausnahme seiner Teilnahme an Krönungsfeierlichkeiten oder anderen royalen Jubiläen - einen Wendepunkt in bilateralen Beziehungen.
Traditionally, a visit from the Japanese emperor - except for a coronation or royal anniversary celebration - signified a turning point in a bilateral relationship.
Die USA etwa sollten zur Teilnahme - oder weiteren Teilnahme - an Friedensaktionen und einer Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen eingeladen werden.
The US, for example, should be made welcome to participate - or continue to participate - in peacekeeping and security cooperation.
Die USA etwa sollten zur Teilnahme - oder weiteren Teilnahme - an Friedensaktionen und einer Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen eingeladen werden.
The US, for example, should be made welcome to participate - or continue to participate - in peacekeeping and security cooperation.

Suchen Sie vielleicht...?