Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

reciprocity Englisch

Bedeutung reciprocity Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch reciprocity?
In einfachem Englisch erklärt

reciprocity

Reciprocity is a relationship in which a something is given, and something is expected back in return. Reciprocity is a relationship which means quid pro quo or "fair trade". You scratch my back, and I'll scratch your back: that's reciprocity.

reciprocity

mutual exchange of commercial or other privileges (= reciprocality) a relation of mutual dependence or action or influence

Übersetzungen reciprocity Übersetzung

Wie übersetze ich reciprocity aus Englisch?

Synonyme reciprocity Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu reciprocity?

Sätze reciprocity Beispielsätze

Wie benutze ich reciprocity in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

In my view, a splendid example of reciprocity.
Meiner Meinung nach ein gutes Beispiel für Gegenseitigkeit.
Reciprocity.
Reziprozität.
Reciprocity, Mr. Hudgens, is the key to every relationship.
Jede funktionierende Beziehung beruht auf Geben und Nehmen.
It's called the Law of Reciprocity. Kill one of them, and they're going to kill one of ours.
Töte einen von ihnen und die töten einen von unseren.
I am not exposing myself without some reciprocity.
Ich werde mich nicht ohne ein Gegengeschäft entblößen.
Oh, Penny. I know you think you're being generous but the foundation of gift-giving is reciprocity.
Ich weiß, du glaubst, du wärst großzügig,. aber das Fundament des Geschenke- machens ist die Gegenseitigkeit.
Now's the time for some reciprocity.
Und jetzt ist der Moment gekommen, dass sich mein Partner an seinen hält.
A lack of reciprocity is our problem.
Fehlender Datenaustausch ist das Problem.
Hey, how about the winner of the next hand gets to be sexually satisfied without any guilt or reciprocity?
Hey, wie wäre es wenn der Gewinner der nächsten Hand sexuell befriedigt wird? Ohne Schuld und Gegenseitigkeit?
He may go to a country with no reciprocity, and we'd never get him back.
Er könnte ins Ausland gehen und wir würden ihn nie zurückbekommen.
Gifts establish reciprocity!
Geschenke erzeugen Verpflichtung!
There's a reciprocity clause.
Es gibt eine Gegenseitigkeitsklausel.
It's only fair you show a little reciprocity, wouldn't you say?
Da wäre es fair, wenn Sie sich revanchieren.
Yet, because of required secrecy and a certain reciprocity snitches always need shadow zones, right Sally?
Aber wegen der Geheimhaltung und einer gewissen Gegenseitigkeit hat der Spitzel-Bereich immer Grauzonen. Oder, Sally?

Nachrichten und Publizistik

But, by the time of the Iraq war, conditions had changed: the US had grown so powerful relative to the rest of the world that the lack of reciprocity became an intense source of irritation even to America's closest allies.
Zum Zeitpunkt des Irakkrieges freilich hatte sich die Lage geändert: Die USA waren im Vergleich zur übrigen Welt so mächtig geworden, dass der Mangel an Wechselseitigkeit selbst für Amerikas engste Verbündete zu einer Quelle heftigen Ärgers wurde.
For the Alliance of Civilizations to have any chance of success, the emphasis must be on reciprocity.
Damit die Alliance of Civilizations irgendeine Erfolgschance hat, muss muss sie den Aspekt der Gegenseitigkeit herausstellen.
Needless to say, reciprocity will be necessary.
Unnötig zu sagen, dass Gegenseitigkeit erforderlich sein wird.
The philosophy of control and reciprocity that until now has characterized the eurozone's approach to its crisis of governance needs to be replaced by one of solidarity and all that follows from it.
Die Philosophie der Kontrolle und gegenseitigen Verhandlungen, die bislang Grundlage der Krisenbewältigung der Eurozone war, muss durch eine solche von Solidarität ersetzt werden.
Only a stronger Europe will at last implement the principle of reciprocity in order to protect European businesses and prevent them from relocating, which has been the main cause of unemployment.
Nur ein stärkeres Europa wird endlich dem Prinzip der Reziprozität Geltung verschaffen, um europäische Unternehmen zu schützen und ihre Abwanderung zu verhindern, die der Hauptgrund für die Arbeitslosigkeit ist.
There must be a stop to this zero-sum game and a return to a sane policy based on reason, reciprocity, and compromise.
Dieses Nullsummenspiel muss ein Ende und einen Weg zur Rückkehr zu einer vernünftigen Politik finden, die auf Verstand, Gegenseitigkeit und Kompromiss beruht.
Amazingly enough, it was Bill Hamilton, along with the political scientist Robert Axelrod and the evolutionary biologist Robert Trivers, who formalized the models behind the evolution of reciprocity.
Erstaunlicherweise war es Bill Hamilton, der die Modelle hinter der Evolution der Reziprozität gemeinsam mit dem Politikwissenschaftler Robert Axelrod und dem Evolutionsbiologen Robert Trivers formalisiert hat.
Reciprocity can be complex, but an evolutionary perspective has cleared the path to understanding, just the same way it did in the case of blood kinship and altruism.
Reziprozität kann komplex sein, doch wird sie durch die evolutionäre Perspektive leichter verständlich, was ebenso bei Blutsverwandtschaft und Altruismus der Fall ist.
Among the reasons the American military is committed to respect for the Geneva Conventions is a concern about reciprocity.
Einer der Gründe, warum sich das amerikanische Militär der Genfer Konvention verpflichtet, ist die Sorge vor wechselseitigen Maßnahmen.
The first principle is reciprocity, which implies that if Israel had the right to attack the Osirak reactor, then Iraq had the right to bomb the Israeli nuclear facility at Dimona.
Zuerst wäre das Prinzip der Reziprozität zu nennen. Dies würde Folgendes bedeuten: Wenn Israel das Recht hatte, den Reaktor in Osirak anzugreifen, dann hätte der Irak das Recht, das israelische Atomkraftwerk Dimona zu bombardieren.
If the requirements of reciprocity and publicity are applied to the current plans to invade Iraq, the implications are clear.
Wenn die Prinzipien der Gegenseitigkeit und Öffentlichkeit auf die momentanen Pläne gegen den Irak angewandt werden, sind die Folgen klar.
The principle of reciprocity should clearly apply to transnational investments.
Bei grenzüberschreitenden Investitionen sollte ganz klar das Prinzip der Gegenseitigkeit zur Anwendung kommen.
Thus, there is no reciprocity: Mittal could bid for Arcelor, but Arcelor could not bid for Mittal.
Die Sache beruht daher nicht auf Gegenseitigkeit: Mittal konnte für Arcelor ein Angebot legen, aber Arcelor nicht für Mittal.
Rather than turning away, the EU should seek deeper engagement and reciprocity.
Allerdings sollte die EU, statt sich abzuwenden, nach vermehrter Einbindung und Wechselseitigkeit trachten.

Suchen Sie vielleicht...?