Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

umstellen Deutsch

Übersetzungen umstellen ins Englische

Wie sagt man umstellen auf Englisch?

Sätze umstellen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich umstellen nach Englisch?

Einfache Sätze

Hättest du am Montag Zeit, vorbeizukommen und mir beim Umstellen meines Klaviers zu helfen?
Would you have some time on Monday to come over and help me move my piano?
Man muss die Wörter umstellen.
The words need rearranging.
Man muss die Wörter umstellen.
You have to change the word order.
Ich glaube nicht, dass wir dieses Klavier ohne Hilfe umstellen können.
I don't think we can move this piano without some help.
Ich glaube nicht, dass wir dieses Klavier ohne Hilfe umstellen können.
I don't think that we can move this piano without some help.

Filmuntertitel

Die Jungs sollen Mrs. Teasdales Haus umstellen.
Rush the guards over, and have 'em surround the house.
Es müssten 100 das Haus umstellen.
I'd want 100 to surround the house.
Sie werden die Weiche nicht umstellen.
The points will not be changed over.
Ich sag ihnen, dass sie das Haus umstellen sollen. Sie sollen sich noch verstecken.
I'll go down and tell them to surround the place and to lie low till we give the word.
Ich muss einen Schreibtisch umstellen.
What? I've got a desk I want moved.
In der Zwischenzeit lasse ich das Gebäude umstellen.
In the meantime, I'll put a solid wall of men around this house.
Wir wollen es den armen Farmern nicht schwer machen, Mr. Lester. aber wir werden die ganze Gegend auf wissenschaftlichen Anbau umstellen.
We don't wanna be hard on you old farmers, Mr. Lester but we're gonna put this entire section under scientific cultivation.
Umstellen Sie das Gebäude.
Your positions. One on each corner and two at the back.
Alles umstellen!
Have that area surrounded.
Ruf ihn an und bitte ihn, das Gebäude zu umstellen.
Go out, call him up, tell him to surround this place with police.
Und die Zivilbeamten, die das Gebäude umstellen?
With plainclothes detectives planted right 'round this building?
Herr Oberst, Sie werden sich müssen umstellen.
Dear Major, you will have to adjust a little.
Bestimmt umstellen uns schon mehr Indianer, als General Custer am Bighorn bekämpfen musste.
Probably got more Indians surrounding us right now than Custer had to fight at Bighorn.
Sie umstellen die Häuser.
They surround the block.

Nachrichten und Publizistik

Alle, einschließlich Chinesen und Inder, würden auf die billigeren und saubereren Alternativen umstellen - und die globalen Emissionsziele würden automatisch erreicht.
Everyone, including the Chinese and the Indians, would shift to the cheaper and cleaner alternatives - and global emission targets would automatically be met.
Die Versorger würden dann auf kohlenstoffarmen Solarstrom umstellen.
The utilities would then shift to low-carbon solar power.
Die Regierung ließ den nationalen Kongress von Gewerkschaftern umstellen, sodass nur ihre glühenden Anhänger in die Sitzungen des Senats gelangen können.
The government has had the National Congress surrounded by unionists so that only its ardent supporters can enter for the Senate's sessions.
Bis Mitte des Jahrhunderts müssen wir auf kohlenstofffreie oder kohlenstoffarme Energien umstellen.
We will need to shift to no- or low-carbon energy by mid-century.
Selbst wenn die Welt nächste Woche eine preiswerte, saubere Energiequelle entdecken würde, würde es dauern, bis sie ihre auf dem Einsatz fossiler Brennstoffe fußenden Gewohnheiten aufgeben und auf eine kohlenstofffreie Zukunft umstellen würde.
Bahkan jika dunia menemukan sumber energi yang murah dan bersih minggu depan, akan butuh waktu untuk menghilangkan kebiasaan menggunakan bahan bakar fosil dan berganti ke masa depan yang bebas karbon.
Klimasicherheit erfordert, dass alle Länder ihre Energiesysteme von Kohle, Öl und Gas auf Wind, Sonne, Erdwärme und andere kohlenstoffarme Quellen umstellen.
Climate safety requires that all countries shift their energy systems away from coal, oil, and gas, toward wind, solar, geothermal, and other low-carbon sources.
Zweitens müssen wir uns auf Sonnenenergie, Wind-, Wasser- und Kernkraft, Geothermalenergie und andere Energieformen umstellen, die nicht auf fossilen Brennstoffen beruhen.
Second, we need to shift to solar, wind, hydro, nuclear, geothermal, and other forms of energy that are not based on fossil fuels.
Die Welt muss aufhören, neue Kohlekraftwerke zu bauen (außer, sie setzen CCS um), und sich auf kohlenstoffarmen Strom umstellen.
The world needs to stop building new coal-fired power plants (except those that implement CCS) and to shift to low-carbon electricity.
Sie muss bis etwa 2030 den Ausstieg aus der Verbrennungsmotor-Technologie für fast alle neuen Personenkraftwagen umsetzen und auf strombetriebene Fahrzeuge umstellen.
It needs to phase out the internal combustion engine for almost all new passenger vehicles by around 2030, shifting to vehicles powered by electricity.
Es wird genug Ressourcen und Wohlstand für alle geben, wenn wir unsere Wirtschaftsmodelle auf erneuerbare Energiequellen, nachhaltige Landwirtschaftspraktiken und eine vernünftige Besteuerung der Reichen umstellen.
There will be enough resources and prosperity to go around if we convert our economies to renewable energy sources, sustainable agricultural practices, and reasonable taxation of the rich.
Stolze Produzenten von erneuerbaren Energien werden diese Angaben ins Feld führen, wenn sie auf Biomasse umstellen.
This is the amount that proud green-energy producers will showcase when switching to biomass.
Auf der anderen Seite sind wir erst seit ein paar hundert Jahren - ein evolutionär nicht signifikanter Zeitraum - in der Lage, anderen durch das Umstellen einer Weiche zu schaden.
On the other hand, it is only in the last couple of centuries - not long enough to have any evolutionary significance - that we have been able to harm anyone by throwing a switch that diverts a train.
Wir müssen Energie sehr viel intelligenter nutzen und zugleich von fossilen Brennstoffen auf kohlenstoffarme Energiequellen umstellen.
We need to use energy far more wisely while shifting from fossil fuels to low-carbon energy sources.
Immer wenn Microsoft ein neues Betriebssystem herausbringt, ist die Frage nicht, ob Sie sich umstellen sollten, sondern wann.
Whenever Microsoft rolls out a new operating system, the question is not whether you should switch, but when.

Suchen Sie vielleicht...?