Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ständig Deutsch

Übersetzungen ständig ins Englische

Wie sagt man ständig auf Englisch?

Sätze ständig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ständig nach Englisch?

Einfache Sätze

Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.
Cole's Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing.
Ihr beschwert euch ständig.
You are always complaining.
Du beharrst ständig darauf, im Recht zu sein.
You always insist that you are in the right.
Ständig sitzt du vor der Glotze.
You are always watching TV.
Ich möchte, dass du mich nicht ständig anrufst.
I don't want you to ring me up all the time.
Ich möchte nicht, dass du mich ständig anrufst.
I don't want you to ring me up all the time.
Der Mann bettelt mich ständig um Geld an.
The man always cadges money from me.
Das Baby weinte ständig.
The baby did nothing but cry.
Dieses Mädchen ist ständig am Lächeln, aber glücklich ist es nicht.
This girl is always smiling, but she's not happy.
Die beiden Schwestern stritten ständig miteinander.
The two sisters were always quarreling with each other.
Diese Musik erinnert mich ständig an dich.
That music always reminded me of you.
Computer werden ständig weiterentwickelt.
Computers are constantly being improved.
Computer werden ständig verbessert.
Computers are constantly being improved.
Jeder in dieser Stadt scheint ständig auf Trab zu sein.
Everyone in the city appears to be constantly on the go.

Filmuntertitel

Ich denke ständig, wäre dieses Schuljahr anders verlaufen wäre ich das.
I can't help but think if things had gone slightly differently this semester. that might have been me in there.
Indem sie sich mit mir verbunden haben, konnten unsere Kameraden ihre Gedanken ständig austauschen, egal, wo sie sich in der Welt befanden.
By connecting a link with me, no matter where they are, our comrades are able to share their thoughts and plans on an immediate basis.
Und wechseln ständig.
Their schedule changes almost every single day.
Aber wozu das alles, wenn dein Mann ständig auf Reisen ist?
But why do all this if your husband is always travelling?
Während des Mittelalters wurden Teufel und Hölle für wahr gehalten und ständig gefürchtet.
During the Middle Ages, devils and Hell were considered real and constantly feared.
Der 1. Commis kochte. Ständig gab es Ratatouille!
We also got coffee and postcard profits, which was nice, right?
Ständig bestückt man mich mit irgendwelchen Federn!
It'd be a change from feathers. They always cover me in them!
Geschworene, bemerken Sie bitte, dass die Verteidigung ständig die Angriffe des Staatsanwalts abwehren muss.
I'd like to remind the jury how often the defense has endured unjustified attacks from the prosecution.
Die Zeitungen drucken ständig mein Foto ab.
The newpapers keep running my photograph.
Ständig willst du streiten!
Always starting an argument.
Vielleicht lüge und betrüge ich nicht ständig.
Perhaps I don't always cheat and lie.
Ich wechsle ständig die Dienstmädchen.
I change maids all the time.
Fritz hat ihn ständig gequält.
Fritz always tormented him.
Redest du nicht ständig über ihn?
Isn't he the one you always yell about?

Nachrichten und Publizistik

Es gibt höchstwahrscheinlich eine verwertbare galaktische Energiequelle, die ständig, unbegrenzt und im Augenblick verfügbar wäre.
There is most likely an exploitable galactic source of energy that is constant, unlimited, and in our sky right now.
Doch entspricht dies den Tatsachen in keiner Weise: Wissensarbeiter schuften ständig außerhalb ihrer traditionellen Büros, fragen E-Mails ab, aktualisieren Tabellen, schreiben Berichte und sammeln gemeinsam Ideen.
Yet nothing could be further from the truth: knowledge workers continually toil outside the traditional office, checking their email, updating spreadsheets, writing reports, and engaging in collective brainstorming.
Die Konsequenz ist, dass grundlegende Voraussetzungen ständig hinterfragt werden.
As a result, basic assumptions are being questioned at every turn.
Kein Land kann ständig auf Pump leben, wenigstens nicht bei sehr hohen Zinsen.
No country can borrow forever or at least at very high rates.
Hinzu kam, dass die Staatsausgaben ständig stiegen, die Gewerkschaften immer militanter wurden, politische Maßnahmen zur Kontrolle der Löhne immer wieder scheiterten und Gewinnerwartungen sanken.
In addition, government spending was on the rise, labor unions were becoming more militant, policies to control pay kept breaking down, and profit expectations were falling.
Die Intellektuellen im heutigen Irak werden ständig durch religiöse Extremisten eingeschüchtert.
Constant intimidation by religious extremists and political factions is the intellectual's fate in Iraq today.
Auf einer Weltkarte war zu sehen, dass man bereits in ländliche Gegenden Ostafrikas und Südostasiens vorgedrungen war. Das ganze Büro war modernisiert worden und auch darin spiegelte sich der ständig wachsende Aktionsradius wider.
Moreover, a world map showed outreach to rural areas of East Africa and Southeast Asia, and the room has been upgraded to reflect a still-expanding global reach.
Statt dessen scheint es Obama selbst zu sein, der ständig zögert.
Instead, it is Obama himself who seems to be constantly hesitating.
Früher entschied der Staat alles, und viele Menschen, besonders in der mittleren und älteren Generation, fingen an, die Freiheit als eine Last anzusehen, weil sie ständig Entscheidungen forderte.
Formerly, the state decided everything, and many people, particularly in the middle and older generation, began to see freedom as a burden, because it entailed continuous decision-making.
Beide reden ständig in hochtrabender Weise von Objektivität.
Both talk grandiosely and profusely about impartiality.
Brutale Konflikte in Syrien, in der Ukraine und andernorts sind ständig Thema in den Nachrichten und deshalb würden viele vermutlich sagen Krieg.
With the brutal conflicts in Syria, Ukraine, and elsewhere constantly in the news, many people would probably say war.
In den letzten Tagen und Wochen waren im Fernsehen auf der ganzen Welt ständig Bilder der Pekinger Skyline unter einer Glocke aus Smog und Dunst zu sehen.
Images of the Beijing skyline seemingly bathed in a soup of smog and haze have been a common sight on the world's TV screens in recent days and weeks.
Aber die Zahl der Meuten wuchs ständig.
But the packs multiplied and multiplied.
Um sicherzustellen, dass die USA zu bedrängt sind, um eine Bedrohung für ihn darzustellen, hat der Iran Bushs Mission einer regionalen Transformation ständig behindert.
In order to ensure that the US is too harassed to be able to threaten it, Iran has consistently obstructed Bush's mission of regional transformation.

Suchen Sie vielleicht...?