Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

constantly Englisch

Bedeutung constantly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch constantly?
In einfachem Englisch erklärt

constantly

If something is done constantly, it is done continuously over a period of time.

constantly

(= always) without variation or change, in every case constantly kind and gracious he always arrives on time ewig, ständig, unaufhörlich, andauernd without interruption the world is constantly changing

Übersetzungen constantly Übersetzung

Wie übersetze ich constantly aus Englisch?

Synonyme constantly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu constantly?

Sätze constantly Beispielsätze

Wie benutze ich constantly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Computers are constantly being improved.
Computer werden ständig weiterentwickelt.
Computers are constantly being improved.
Computer werden ständig verbessert.
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
Jeder in dieser Stadt scheint ständig auf Trab zu sein.
I constantly quarrel with my wife.
Ich streite mich ständig mit meiner Frau.
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
Immer wenn ich bei ihnen hineinschneie, hängen sie dauernd wie die Kletten an mir.
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
Jedes Mal, wenn ich bei ihnen vorbeischaue, rücken sie mir permanent auf den Pelz.
I am constantly forgetting names.
Ich vergesse ständig Namen.
I am constantly forgetting people's names.
Ich vergesse ständig die Namen von Leuten.
His mother is constantly complaining about it.
Seine Mutter beschwert sich ständig darüber.
His wife nags him constantly.
Seine Frau nörgelt immerzu an ihm herum.
He is constantly complaining.
Er beschwert sich dauernd.
He is constantly finding fault with other people.
Er hat ständig an anderen Leuten etwas auszusetzen.
I'm constantly telling her to behave herself.
Ich sage ihr dauernd, sie soll sich benehmen.
She is constantly in and out of hospital.
Sie ist ständig im und nicht im Krankenhaus.

Filmuntertitel

The Netherlands continue to play an important role in an area where new discoveries are still being made, new instruments are being developed and the frontiers of our know-how and knowledge are constantly being pushed out.
Die Niederlanden spielen noch immer eine wichtige Rolle in einem Gebiet wo noch immer neue Entdeckungen gemacht werden, neue Instrumenten entwickelt werden und die Grenzen unseres Können und Wissen immer wieder weiter gelegt werden.
During the Middle Ages, devils and Hell were considered real and constantly feared.
Während des Mittelalters wurden Teufel und Hölle für wahr gehalten und ständig gefürchtet.
He's constantly creating scenes in this church.
Er belästigt uns in der Kirche.
I'm constantly humiliated because I haven't money.
Ich werde ständig gedemütigt, weil ich kein Geld hab.
Yes, it has me constantly on the move.
Ja, es hält mich in Bewegung.
Principal Boisse, this maniac is constantly provoking me.
Herr Direktor, standig provoziert mich dieser Wuterich.
His eyes constantly look up searching for the queen.
Seine Augen sehen immer nach oben und suchen nach der Königin.
You have to be whith them constantly or else why bother.
Man muß ständig da sein, sonst hat es keinen Sinn.
Madam, why is that baby constantly crying?
Madam, warum weint das Baby die ganze Zeit?
We used to meet constantly. Once or twice a week.
Wir haben uns regelmäßig getroffen.
I drop them constantly.
Ich lasse sie immer fallen.
Throughout his life the Tibetan is constantly acquainted with the visual nature of these ghosts through masks, murals and temple adornments.
Im Laufe seines Lebens wird der Tibeter immer wieder mit dem Aussehen dieser Schreckgestalten in Masken, Fenstern und Tempeldarstellungen vertraut gemacht.
Too muddy as if someone were constantly stirring them up.
Zu trübe, als ob ständig jemand sie aufwühlen würde.
You have, constantly, all morning.
Das hast du, den ganzen Morgen.

Nachrichten und Publizistik

After all, since then the EP's influence and powers of joint decision-making have grown constantly.
Schließlich haben der Einfluss und die Befugnisse bei der gemeinsamen Entscheidungsfindung des Europaparlaments seitdem stetig zugenommen.
Moreover, American journalists know perfectly well that they, too, traffic in classified material constantly - indeed, many prominent US reporters have built lucrative careers doing exactly what Assange is doing.
Außerdem wissen amerikanische Journalisten ganz genau, dass auch sie fortwährend mit Geheimmaterial handeln - tatsächlich haben sich viele prominente US-Reporter lukrative Karrieren aufgebaut, indem sie genau das tun, was Assange tut.
Culture constantly evolves in any living society, responding to both internal and external stimuli, and societies outgrow and reject much in every culture.
In jeder lebendigen Gesellschaft ist die Kultur in einem ständigen Entwicklungsprozess begriffen, indem sie auf Anregungen von innen und von außen reagiert, und Gesellschaften wachsen über vieles hinaus, was die Kultur vorgibt und stoßen es ab.
After all, the history of missile defense is a tale of technology constantly disappointing its advocates in and out of government.
Eigentlich ist die Geschichte der Raketenabwehr ein Technologiemärchen, das seine Befürworter - ob mit oder ohne Regierungsverantwortung - immerzu enttäuscht.
But, given the shortage of good alternatives, we must not assume that bad habits of thought can never be broken, and we should keep the possibility of more enlightened policy constantly in mind.
Doch angesichts des Mangels an guten Alternativen, dürfen wir nicht davon ausgehen, dass schlechte Denkmuster nie durchbrochen werden können und die Möglichkeit einer etwas aufgeklärteren Politik sollte man immer im Auge behalten.
Instead, it is Obama himself who seems to be constantly hesitating.
Statt dessen scheint es Obama selbst zu sein, der ständig zögert.
With the brutal conflicts in Syria, Ukraine, and elsewhere constantly in the news, many people would probably say war.
Brutale Konflikte in Syrien, in der Ukraine und andernorts sind ständig Thema in den Nachrichten und deshalb würden viele vermutlich sagen Krieg.
Can Pakistan demand, with a straight face, rights for another people that it constantly denies to its own?
Wie lange kann Pakistan, ohne rot zu werden, für andere Völker politische Rechte verlangen, die es dem eigenen Volk ständig verweigert?
It is a balancing act that must constantly respond to economic changes.
Es ist vielmehr ein Balanceakt, bei dem man permanent auf wirtschaftliche Veränderungen zu reagieren hat.
Opportunities to make such contributions are appearing constantly - and across all sectors.
Gelegenheiten, derartige Beiträge zu leisten, ergeben sich dauernd - und in allen Branchen.
By translating relative electoral majorities into absolute parliamentary majorities, it enables winning parties to govern rather than enter into permanent negotiations with coalition partners and scramble constantly for parliamentary majorities.
Die Transformation relativer Wählermehrheiten in absolute parlamentarische Mehrheiten, ermöglicht es den Siegerparteien zu regieren, anstatt in Dauerverhandlungen mit Koalitionspartnern einzutreten und sich ständig um Mehrheiten im Parlament zu bemühen.
For example, a fundamental problem is that the nature of global trade is constantly evolving, and existing agreements have only limited capacity to adapt.
Ein grundlegendes Problem etwa ist, dass sich die Beschaffenheit des weltweiten Handels ständig fortentwickelt, und bestehende Verträge sich nur begrenzt anpassen lassen.
By constantly pushing for lower interest rates than the ECB can deliver, politicians set the central bank up as a scapegoat for Europe's poor economic performance.
Indem sie konstant auf niedrigere Zinsen drängen, als die EZB sie liefern kann, bauen die Politiker die Zentralbank zum Sündenbock für die schwache wirtschaftliche Entwicklung Europas auf.
As a result, bureaucracy is constantly at their heels, leaving them in perpetual need of upheaval and renewal.
So folgt die Bürokratie auf dem Fuß, ebenso wie das dauernde Bedürfnis nach Aufständen und Erneuerung.

Suchen Sie vielleicht...?