Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

nearly Englisch

Bedeutung nearly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch nearly?
In einfachem Englisch erklärt

nearly

If something is nearly it is close to true, but not true. He was nearly dead, but we revived him. We were nearly hit by the car, but got out of its way just in time.

nearly

fast, beinahe, nahezu, praktisch (= about, almost, most, near, nigh, virtually, well-nigh) (of actions or states) slightly short of or not quite accomplished; all but the job is (just) about done the baby was almost asleep when the alarm sounded we're almost finished the car all but ran her down he nearly fainted talked for nigh onto 2 hours the recording is well-nigh perfect virtually all the parties signed the contract I was near exhausted by the run most everyone agrees (= intimately) in a close manner the two phenomena are intimately connected the person most nearly concerned

Übersetzungen nearly Übersetzung

Wie übersetze ich nearly aus Englisch?

Synonyme nearly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu nearly?

Sätze nearly Beispielsätze

Wie benutze ich nearly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.
Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.
I nearly choked on a fishbone.
Ich bin an einer Fischgräte fast erstickt.
I was nearly run over by a car.
Ich wurde beinahe von einem Auto überfahren.
We were nearly frozen to death.
Wir waren fast totgefroren.
We were nearly frozen to death.
Wir sind fast erfroren.
I was nearly hit by a car.
Ich wäre fast von einem Auto angefahren worden.
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
Fast alle Menschen sterben an ihrer Medizin und nicht an ihrer Krankheit.
It was nearly noon.
Es war beinahe Mittag.
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
Bei fast jedem Lebewesen ist der stärkste Instinkt, den Nachwuchs zu schützen, und bei den Menschen bleibt diese Reaktion ein Leben lang erhalten.
Nearly all Japanese have dark hair.
Fast alle Japaner haben dunkle Haare.
The boat shipped water and nearly capsized.
In das Boot schwappte Wasser und es drohte zu kentern.
The old woman was nearly run over.
Die alte Frau wurde beinahe überfahren.
The child was nearly run over by a car.
Das Kind wäre fast von einem Auto überfahren worden.
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen.

Filmuntertitel

I realized that even with my power, it wasn't nearly adequate to save the entire human race.
Dann begriff ich: es würde nicht reichen, um die gesamte Menschheit zu retten.
The program li was working on. It's germ weaponry. Banned by nearly every nation on Earth.
Das Programm an dem Li gearbeitet hat. es geht um krankheitserregende Waffen, von beinahe jeder Nation geächtet.
He's been sitting at that cart for nearly an hour.
Er sitzt jetzt beinahe eine Stunde an diesem Rollwagen.
Nearly 100 years.
Das sind fast 100 Jahre.
Yes, sir, that pork is nearly done right now.
Jawohl, Mister, das Fleisch ist fast durch.
You know, Mary, everyone seems to be having nearly as much fun as I am.
Mary, alle scheinen sich so sehr zu vergnügen wie ich.
It's nearly six o'clock.
Es ist fast sechs Uhr.
Watch out, he's nearly as crooked as you.
Achtung! Der ist genauso durchtrieben wie Sie!
But how I got here! Mr. Carson nearly died laughing.
Oh nein, hierher hats mich nur verschlagen.
Why, you've bathed me sometimes. and very nearly spanked me, too, several times.
Manchmal hast du mich gebadet und zuweilen sogar fast verhauen.
Very nearly.
Ja, es war nahe dran.
The last man nearly ruined this place.
Der Letzte hat das Land beinahe ruiniert.
It's nearly a month now, without a word.
Er ist schon einen Monat fort, ohne ein Wort.
He's assaulted Mrs Hall and nearly killed her husband. Oh.
Er hat Mrs. Hall angegriffen und fast ihren Mann getötet.

Nachrichten und Publizistik

Nearly one billion people are trapped in chronic hunger - perhaps 100 million more than two years ago.
Beinahe eine Milliarde Menschen sind in der Hungerfalle gefangen - das sind etwa 100 Millionen mehr als vor zwei Jahren.
On October 24, people in nearly every country will be taking action to raise awareness of the need for an international treaty to bring our atmosphere back to 350 ppm of CO2.
Am 24. Oktober werden Menschen in fast allen Ländern zur Tat schreiten, um das Bewusstsein für die Notwendigkeit eines internationalen Vertrages zu schärfen, in dem festgelegt wird, den CO2-Gehalt unserer Atmosphäre wieder unter 350 ppm zu bringen.
That is true: most of those gases are still in the atmosphere, and without them the problem would not be nearly as urgent as it now is.
Dies entspricht den Tatsachen: Fast alle jener Gase sind nach immer in der Atmosphäre, und ohne sie wäre das Problem nicht annähernd so drängend wie heute.
The Taliban - blamed nowadays for just about all of Afghanistan's ills - have officially been gone for nearly seven years, so why are conditions still so abysmal?
Die Taliban, die heutzutage für so gut wie alle Übel Afghanistans herhalten müssen, sind offiziell seit nahezu sieben Jahren verschwunden, warum sind die Bedingungen also immer noch so abgrundtief schlecht?
This means that someone - a husband or mother-in-law - had taken the decision not to send the young woman to the hospital, instead keeping her in inhuman suffering for nearly a week.
Das bedeutet, dass irgendjemand - ein Ehemann oder eine Schwiegermutter - die Entscheidung getroffen hatte, die junge Frau nicht ins Krankenhaus zu schicken und sie stattdessen nahezu eine Woche unmenschlich leiden zu lassen.
JERUSALEM - In my nearly nine decades of life, I cannot recall a time in which the past was so irrelevant to policymaking.
JERUSALEM - Mit meinen nun beinahe 90 Lebensjahren kann ich mich nicht an eine Zeit erinnern, in der die Vergangenheit für die politische Entscheidungsfindung so unerheblich war.
Eight of the new members are former Communist countries that were locked behind the Iron Curtain for nearly half a century.
Acht der neuen Mitglieder sind ehemalige kommunistische Länder, die beinahe ein halbes Jahrhundert hinter den Eisernen Vorhang gesperrt waren.
Of the 8.6 million British forces in WWI, nearly a third came from the overseas empire.
Von den 8,6 Millionen britischen Soldaten im Ersten Weltkrieg kam fast ein Drittel aus den Übersehgebieten des Empire.
Of course, America did maintain economic dominance after 1945: the devastation of WWII in so many countries meant that the US produced nearly half of global GDP.
Natürlich war Amerika nach 1945 wirtschaftlich dominant: Die Verheerungen des Zweiten Weltkriegs in so vielen Ländern hatten zur Folge, dass die USA fast die Hälfte des weltweiten BIP erwirtschafteten.
Today, though the need for such an order is just as great, the argument is not nearly as comprehensible or emotionally powerful.
Heute ist eine solche Ordnung zwar ebenso dringend notwendig, doch die Argumentation ist nicht annähernd so nachvollziehbar oder emotional überzeugend.
Of the 8.6 million British forces in WWI, nearly one-third were provided by the overseas empire.
Von den 8,6 Millionen britischen Soldaten im Ersten Weltkrieg stammte fast ein Drittel aus dem Empire.
Unlicensed drivers, he found, are nearly five times more likely to be in a fatal crash.
Er stellte fest, dass die Wahrscheinlichkeit in einen tödlichen Unfall verwickelt zu werden für Fahrer ohne Fahrerlaubnis beinahe fünf Mal höher ist.
Fortunately, the campaign season is nearly over.
Zum Glück ist der Wahlkampf nun fast vorbei.
Its defense expenditures represent nearly half the world total, and exceed those of the next 17 countries combined.
Seine Verteidigungsausgaben machen noch immer fast die Hälfte der weltweiten Gesamtausgaben aus und übersteigen die der nächsten 17 Länder zusammen.

Suchen Sie vielleicht...?