Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

intimately Englisch

Bedeutung intimately Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch intimately?

intimately

(= nearly) in a close manner the two phenomena are intimately connected the person most nearly concerned (= well) with great or especially intimate knowledge we knew them well

Übersetzungen intimately Übersetzung

Wie übersetze ich intimately aus Englisch?

intimately Englisch » Deutsch

vertrautes vertraut persönlich nahezu nachgerade direkt beinah

Synonyme intimately Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu intimately?

Sätze intimately Beispielsätze

Wie benutze ich intimately in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

In addition to this, I have known Neff intimately for 11 years. and I personally vouch for him without reservation.
Hinzu kommt, dass ich Neff seit elf Jahren kenne. Für ihn würde ich die Hand ins Feuer legen.
I feel as though I know him intimately.
Ich habe das Gefühl, ihn gut zu kennen.
Emily Gaunt. intimately?
Emily Gaunt. auf intime Weise?
Don't. I've known them intimately for years, and they're quite nice.
Ich kenne sie seit Jahren recht gut und sie sind ganz in ordnung.
Intimately.
Engstens.
She knew him intimately?
Nein.
May I suggest that he may be somewhat too intimately involved?
Aber vielleicht hat er nicht genügend Abstand.
Intimately?
Sehr gut?
Well, not intimately.
Nein, nicht so gut.
You know Maestro Felix intimately.
Sie kennen Maestro Felix sehr gut. - Ich?
You know, I can honestly say that I know everyone who goes past here intimately.
Ich kann sagen, dass ich jeden, der hier vorbeikommt, sehr gut kenne.
Not intimately, but professionally.
Nicht intim, aber beruflich.
No, not really. But I know that painting intimately.
Nein, eigentlich nicht, aber dieses Bild kenne ich auswendig.
There she gave up even trying to cover up. As soon as he arrived, both danced intimately.
Dort verheimlichte sie dann nichts mehr, denn die beiden tanzten sofort innig zusammen.

Nachrichten und Publizistik

The two events are intimately connected.
Die beiden Ereignisse stehen in unmittelbarem Zusammenhang.
As someone who was intimately involved in economic policy making in the US, I have always been struck by the divergence between the policies that America pushes on developing countries and those practiced in the US itself.
Als jemand, der an der Wirtschaftspolitik in den USA beteiligt war, ist mir schon immer die große Kluft zwischen den Forderungen der USA an Entwicklungsländer und der Politik, die die USA selbst machen, aufgefallen.
Because the premiums are intimately interconnected with the banks' capital deficiencies, half a solution is not good enough.
Weil diese Aufschläge eng mit der Kapitalunterdeckung der Banken verknüpft sind, reicht eine halbherzige Lösung nicht aus.
The issue of food is, however, intimately tied to a host of much broader economic issues, which the international community is not properly addressing.
Das Thema Nahrungsmittel ist dennoch eng mit einer Reihe anderer wirtschaftlicher Probleme verknüpft, die von der internationalen Gemeinschaft nicht in adäquater Weise angegangen werden.
Lagarde's challenge will be to chart a strategy for the IMF that is independent of the eurozone's strategy, even though she has been intimately involved in formulating the latter.
Lagardes Herausforderung wird darin bestehen, für den IWF eine von der Eurozone unabhängige Strategie zu konzipieren, obwohl sie persönlich in die Konzeption letzterer eng eingebunden war.
Faced with this situation, the Russian leadership sees both new dangers and new opportunities, which are often intimately interlinked.
Angesichts dieser Situation erkennt die russische Führung sowohl neue Gefahren als auch neue Chancen, die oft eng miteinander verwoben sind.
Financial bubbles, like the one that has just definitively burst, are intimately related to the world of art.
Finanzblasen wie jene, die gerade endgültig geplatzt ist, sind mit der Welt der Kunst eng verbunden.
America's fiscal and trade deficits are intimately linked.
Amerikas Haushalts- und Handelsdefizite sind eng mit einander verknüpft.
He could identify with both groups: he belongs to one and his work has made him intimately familiar with the other.
Er konnte sich mit beiden Gruppen identifizieren: Der einen Gruppe gehört er selber an und mit der anderen wurde er durch seine Arbeit eng vertraut.
Structural poverty in Roma communities is intimately linked to poor education and unemployment.
Strukturelle Armut in Roma-Gemeinschaften ist eng mit schlechter Ausbildung und Arbeitslosigkeit verknüpft.
A structured dialogue - including the private sector, which is so intimately involved in China's development - is needed on energy, sustainable development, and the environment.
Ein strukturierter Dialog über Energie, nachhaltige Entwicklung und Umwelt, der den eng an Chinas Entwicklung beteiligten privaten Sektor einschließt, ist notwendig.
One of the most intriguing discoveries of modern biology is that cell death is intimately involved with growth and development.
Eine der faszinierendsten Entdeckungen der modernen Biologie ist, dass der Zelltod bei Zellwachstum und -entwicklung eine bedeutende Rolle spielt.
But, while French national identity is intimately bound up with France's international standing - how it is perceived in the world - enthusiasm for intervention has receded.
Doch während die nationale Identität Frankreichs eng mit Frankreichs internationalem Standing - der Art und Weise, wie es in der Welt wahrgenommen wird - verknüpft ist, hat die Begeisterung für Interventionen nachgelassen.

Suchen Sie vielleicht...?