Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

practically Englisch

Bedeutung practically Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch practically?
In einfachem Englisch erklärt

practically

almost We see each other practically every day. It's practically impossible to get 100% on the essay. in a way that can be used or has a real effect That's probably true, but practically speaking, it wouldn't work.

practically

almost; nearly practically the first thing I saw when I got off the train he was practically the only guest at the party there was practically no garden at all in a practical manner practically orientated institutions such as business schools a brilliant man but so practically inept that he needed help to cross the road safely (= much) (degree adverb used before a noun phrase) for all practical purposes but not completely much the same thing happened every time practically everything in Hinduism is the manifestation of a god

Übersetzungen practically Übersetzung

Wie übersetze ich practically aus Englisch?

Synonyme practically Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu practically?

Sätze practically Beispielsätze

Wie benutze ich practically in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We're practically family.
Wir sind praktisch eine Familie.
We're practically family.
Wir sind quasi eine Familie.
The work is practically finished.
Die Arbeit ist praktisch abgeschlossen.
The plan was supported by practically all the attendants.
Der Plan wurde praktisch vom ganzen Personal unterstützt.
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
Ah, jetzt erinnere ich mich. Ich habe ein Kondom benutzt; etwas, das ich selten oder eher fast nie tue.
He is practically dead.
Er ist praktisch schon tot.
He is practically dead.
Er ist so gut wie tot.
The job is practically done.
Die Arbeit ist fast gemacht.
We are practically family.
Wir sind praktisch eine Familie.
He's practically my brother: a nephew of the uncle of a cousin of an acquaintance of mine.
Er ist fast mein Bruder: ein Neffe des Onkels von einem Cousin eines Bekannten!
Practically every guy in the bar was looking at Mary.
Es haben praktisch alle Typen in der Kneipe Maria angeguckt.
I'm practically an adult already.
Ich bin praktisch bereits erwachsen.
It's practically impossible not to use baby talk when talking to a young child.
Es ist nahezu unmöglich, nicht in die Babysprache zu verfallen, wenn man mit einem kleinen Kind spricht.
The Titanic was believed to be practically unsinkable.
Die Titanic galt als so gut wie unsinkbar.

Filmuntertitel

Because emission from that wavelength went practically unhindered by the clouds of dust, so emission from all parts oi the Galaxy would be visible!
Radiostrahlung mit dieser Wellenlänge hat wenig oder keine Hinderung von Staub in der Milchstraße, und könnte uns von aller Teile des Milchstraßensystems erreichen!
You're too young, practically brother and sister.
Ihr seid zu jung und praktisch Geschwister.
That's practically giving it away.
Ich fahre in wenigen Minuten. Es ist gleich soweit.
I picked it up for practically nothing.
Wunderbar! Wie hoch ist die Miete?
He took practically everything except the peace.
Es gelang ihm praktisch alles zu entwenden, nur den Frieden nicht.
I practically threw myself at him.
Ich hab mich ihm praktisch an den Hals geworfen.
I'm practically a hermit.
Ich bin praktisch Einsiedler.
Would I ask you to do this thing for me. if I didn't consider you practically my wife?
Würde ich dich um so etwas bitten, wenn ich dich nicht als meine Frau ansähe?
You've told me a dozen times you were practically born in an orphan asylum.
Sie haben mir zigmal erzählt, dass Sie praktisch in einem Waisenhaus geboren wurden.
He once practically saved my life.
Er hat mir einmal das Leben gerettet.
Yes, he practically owns it.
Ja, er ist praktisch der Besitzer.
It's 3,000 feet practically straight down to the floor of the valley.
Es geht einen knappen Kilometer fast senkrecht hinab zum Grund des Tales.
It's practically done.
Schon erledigt. Bring die Tasche ins Auto.
It's practically odorless and tasteless.
Es riecht und schmeckt praktisch nach nichts.

Nachrichten und Publizistik

This reflex has left Zimbabwe practically a journalism-free zone, with only the foreign press seeking to hold President Robert Mugabe to account.
Dieser Reflex hat Zimbabwe praktisch als journalismusfreie Zone hinterlassen, und nur die Auslandspresse versucht noch, Präsident Robert Mugabe zur Verantwortung zu ziehen.
But, while practically every country today has embraced preferential Free Trade Agreements, the recent leader in this proliferation is the US.
Zwar hat praktisch jedes Land eigene bevorzugte Freihandelsabkommen abgeschlossen, aber die USA sind in dieser Beziehung führend.
Indeed, the US is seen as practically complicit in inciting a monumental reversal of Islam's fortunes, the Shia revival.
Tatsächlich gibt man den USA praktisch die Mitschuld daran, eine monumentale Wende im Schicksal des Islam herbeigeführt zu haben: die Wiederkehr der Schia.
Two years ago, Prof. Ibrahim, together with practically all of the Ibn-Khaldun Institute staff, were arrested and put on trial before a State Security Court on trumped up charges.
Vor zwei Jahren wurde Prof. Ibrahim und mit ihm praktisch der ganze Mitarbeiterstab des Ibn-Khaldun-Zentrums verhaftet und vor einem Staatssicherheitsgericht angeklagt.
Twenty-seven of the Institute's staff members also received jail sentences, and the Institute is now practically destroyed.
Siebenundzwanzig Mitarbeiter des Zentrums wurden ebenfalls zu Haftstrafen verurteilt, was praktisch der Zerstörung des Institutes gleichkam.
A country with sound public finances can thus become a fiscal basket case practically overnight.
Ein Land mit soliden öffentlichen Finanzen kann so praktisch über Nacht zu einem fiskalisch hoffnungslosen Fall werden.
And the major emerging economies are all slowing, with Russia practically at a standstill.
Und die Volkswirtschaften der wichtigsten Schwellenländer verzeichnen alle eine Verlangsamung, Russland praktisch einen Stillstand.
Their peoples were treated practically as though they did not exist; the aggressors' only concern was territory.
Ihre Bevölkerungen wurden praktisch so behandelt, als gäbe es sie nicht; die Aggressoren waren allein an Gebietszugewinn interessiert.
Austria is party to practically all major international human rights treaties and has traditionally played an active part in their drafting.
Österreich ist Teilhaber praktisch aller großen internationalen Menschenrechtsverträge und hat traditionell immer eine aktive Rolle bei deren Entwürfen gespielt.
According to our model, long-term rates in the US should be even lower than they are now, because both inflation and short-term real interest rates are practically zero or negative.
Laut unserem Modell müssten die langfristigen US-Zinssätze heute noch niedriger sein als in Wirklichkeit, da sowohl Inflation als auch kurzfristige Zinsen praktisch bei Null liegen oder gar negativ sind.
LONDON - You would think that the British, having practically invented appeasement, and paid a heavy price for it, would know better.
LONDON - Man sollte meine, die Briten, die das Appeasement, also die Beschwichtigungspolitik, praktisch erfunden haben und einen sehr hohen Preis dafür zahlen mussten, es besser wüssten.
From being Labour's most potent asset in 1997, Blair turned into the party's greatest liability after the Iraq war, and had to be practically forced out in 2006.
Im Jahr 1997 noch Labours größtes Kapital, wandelte sich Blair nach dem Irak-Krieg zur größten Belastung der Partei und musste im Jahr 2006 praktisch kaltgestellt werden.
The report practically calls for ending all support to the Iraqi government if it fails to assume its responsibilities.
Im Bericht wird gefordert, praktisch jegliche Unterstützung der irakischen Regierung zu beenden, wenn es ihr nicht gelingt, ihrer Verantwortung nachzukommen.
Indeed, Britain has, to all intents and purposes, practically decriminalized marijuana usage.
Tatsächlich wurde der Konsum von Marijuana in Großbritannien praktisch bereits entkriminalisiert.

Suchen Sie vielleicht...?