Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

barely Englisch

Bedeutung barely Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch barely?

barely

kaum (= hardly, just, scarcely, scarce) only a very short time before they could barely hear the speaker we hardly knew them just missed being hit had scarcely rung the bell when the door flew open would have scarce arrived before she would have found some excuse to leave — W.B.Yeats in a sparse or scanty way a barely furnished room

Übersetzungen barely Übersetzung

Wie übersetze ich barely aus Englisch?

Synonyme barely Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu barely?

Sätze barely Beispielsätze

Wie benutze ich barely in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I barely escaped being hit by the truck.
Ich wäre beinahe von dem Lastwagen überfahren worden.
I was barely able to work.
Ich war kaum in der Lage zu arbeiten.
The statesman barely coped with the intricate issue.
Der Staatsmann kam mit dem komplizierten Thema kaum zurecht.
I had barely got aboard when the train began to move.
Kaum war ich eingestiegen, als sich der Zug in Bewegung setzte.
My income is barely enough to maintain living.
Mein Einkommen reicht kaum aus für den Lebensunterhalt.
He had barely enough money to buy bread and milk.
Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen.
He had barely enough to eat.
Er hatte kaum genug zu essen.
He barely missed being killed.
Er ist nur knapp dem Tod entkommen.
He barely missed being killed.
Er entging nur knapp dem Tode.
He barely missed being killed.
Er entging knapp dem Tode.
They could barely make ends meet.
Sie kamen gerade so über die Runden.
Her income barely maintained her in the lower middle class.
Ihr Einkommen reichte so gerade eben, um sie in der unteren Mittelklasse zu halten.
The refugees barely escaped death.
Die Flüchtlinge sind knapp dem Tode entronnen.
My daughter is barely fifteen.
Meine Tochter ist gerade erst fünfzehn.

Filmuntertitel

Barely 30,000 men vs. 3 million Arabs in a country 3 times the size of France.
Gerade mal 30.000 Mann gegen. 3 Millionen Araber auf einem Gebiet so groß wie Frankreich.
It is barely possible you may hear of a ghost, a Phantom of the Opera!
Es ist kaum möglich, dass Sie von einem Geist hören können, ein Phantom der Oper!
I shall barely touch them.
Ich werde sie kaum anrühren.
I could hardly sing, and I could barely wait until I saw him again.
Ich konnte kaum singen und es kaum erwarten, ihn wieder zu sehen.
He's barely breathing. but he's still fully conscious.
Er atmet nur noch schwach. Aber er ist noch bei Bewusstsein.
I barely have time to take a leak!
Sie haben sicher Sorgen bei der Aufregung zurzeit.
Jeffrey, we've barely time to reach the positions.
Jeffrey, wir haben kaum noch Zeit die Positionen zu erreichen.
That's a lie. He barely glanced at you.
Er hat dich kaum angesehen.
The nurse said he barely eats, except for a few rolls he carries in his pockets.
Die Schwester von der Dreizehn hat erzahlt, dass er auch nichts zu Essen hat. Angeblich hat er nur ein paar Semmeln in den Taschen. Sie wollte ihm Mittagessen bringen wie den Kranken, aber der Verwalter hat es ihr untersagt.
I barely had time to jump out the window in my shirt.
Ich sprang aus dem Fenster.
At times we meet people we barely know and may never see again. And they help us. We don't know why.
Aber manchmal trifft man einen Menschen, vielleicht nur sehr kurz, und der hilft dir weiter und keiner weiß warum.
On the stage downstairs, they have barely begun your immortal second act. While up here, you have already finished your last act.
Auf der Bühne unten begannen sie gerade deinen unsterblichen zweiten Akt, während hier dein letzter schon beendet ist.
Frankly, make-up man. I barely recognise myself.
Ehrlich gesagt, Maskenbildner, ich erkenne mich nicht wieder.
It barely simmered.
Eine ganz kleine.

Nachrichten und Publizistik

Even when combined, the first three generations make up barely one-third of the entire Arab population.
Die ersten drei Generationen machen insgesamt nur knapp ein Drittel der gesamten arabischen Bevölkerung aus.
There is still time, just barely, to turn the F's to A's, and to pass humanity's ultimate test.
Die Zeit reicht - gerade noch - aus, um unsere Sechser in Einser zu verwandeln und den ultimativen Test für die Menschheit zu bestehen.
Finally, Europe needs policies that restore competitiveness and growth to the eurozone's periphery, where GDP is either still contracting (Greece, Spain, and Ireland) or barely growing (Italy and Portugal).
Schließlich braucht Europa eine Politik, die Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum an der Peripherie der Eurozone wiederherstellt, wo das Bruttoinlandsprodukt weiter einbricht (Griechenland, Spanien und Irland) oder kaum wächst (Portugal, Italien).
Human life expectancy barely changed before the late eighteenth century.
Bis zum späten 18. Jahrhundert hat sich die menschliche Lebenserwartung kaum verändert.
Consider the trauma a country like India might have suffered if its population of a half-billion had remained barely fed as it doubled.
Man denke an das Trauma, das ein Land wie Indien erlitten hätte, wenn seine fünfhundert Millionen Menschen umfassende Bevölkerung während ihrer Verdoppelung nur unzureichend ernährt worden wäre.
Too many voters, it seems, still do not feel better off, and for good reason: average incomes have barely begun to rise, following seven painful years.
Anscheinend fühlen sich zu viele Wähler nicht wohlhabender als zuvor, und dafür gibt es einen Grund: Trotz der Erholung haben die Durchschnittseinkommen nach sieben schmerzhaften Jahren kaum wieder zu steigen begonnen.
Indeed, France and Germany barely escaped financial sanctions in November 2003 for their violations of the Pact.
Tatsächlich konnten Frankreich und Deutschland wegen ihrer Verstöße gegen den Pakt im November 2003 nur mit Mühe und Not finanzielle Sanktionen vermeiden.
Most parents are barely able to keep up with the evolving technology, let alone oversee their children's online conversations.
Die meisten Eltern sind kaum in der Lage, mit der Technik Schritt zu halten, ganz abgesehen davon, die Online-Konversationen ihrer Kinder zu überblicken.
In this environment, more than a few Chinese reacted to the events of September 11 th with barely disguised satisfaction.
Vor diesem Hintergrund reagierten nicht wenige Chinesen auf die Ereignisse des 11. September mit kaum verhüllter Genugtuung.
In fact, acting now is barely costly at all.
Tatsächlich würde sofortiges Handeln fast nichts kosten.
But, compared to July 2007, at the onset of the crisis, exchange rates between advanced and emerging countries have barely changed.
Doch verglichen zum Juli 2007, dem Anfang der Krise, haben sich die Wechselkurse zwischen Industrie- und Schwellenländern kaum verändert.
Africans barely count in American politics.
Afrikaner spielen in der amerikanischen Politik kaum eine Rolle.
The Chinese Communist Party's success in navigating the turbulence of the global economic crisis with barely a shudder has attracted the attention of others who would follow its example.
Der Erfolg der chinesischen Kommunistischen Partei bei der Bewältigung der globalen Wirtschaftskrise dient anderen als Vorbild.
As one journalist pointed out, when 400,000 people (far more than Hazare's followers in Delhi) marched in Kolkata in May 1998 to protest against the government's nuclear tests, the media barely noticed.
Wie ein Journalist bemerkte, haben die Medien kaum Notiz davon genommen, als im Mai 1998 400.000 Menschen (weitaus mehr als Hazares Anhänger in Delhi) auf den Straßen von Kalkutta gegen die Atomversuche der Regierung demonstrierten.

Suchen Sie vielleicht...?