Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

kid Englisch

Bedeutung kid Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch kid?
In einfachem Englisch erklärt

kid

A child or young person. A young goat. A young antelope. Your kid brother or sister is younger than you.

kid

If you kid around, you joke. You've got to be kidding. If that is not a joke, you will be in a lot of trouble.

kid

(= child, youngster, tiddler) a young person of either sex she writes books for children they're just kids 'tiddler' is a British term for youngster (= pull the leg of) tell false information to for fun Are you pulling my leg? be silly or tease one another After we relaxed, we just kidded around soft smooth leather from the hide of a young goat kid gloves Kitz young goat Kind (= child) a human offspring (son or daughter) of any age they had three children they were able to send their kids to college

Kid

(= Kyd) English dramatist (1558-1594)

Übersetzungen kid Übersetzung

Wie übersetze ich kid aus Englisch?

Synonyme kid Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu kid?

Kid Englisch » Englisch

Thomas Kyd Thomas Kid Kyd

Konjugation kid Konjugation

Wie konjugiert man kid in Englisch?

kid · Verb

Sätze kid Beispielsätze

Wie benutze ich kid in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We had a kid just last year.
Wir haben erst letztes Jahr Nachwuchs bekommen.
Its author is little more than a college kid.
Der Verfasser davon ist gerade dem Schulalter entwachsen.
The kid got hurt.
Das Kind wurde verletzt.
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
Als der Kleine die neueste PlayStation-Software haben wollte, benahm er sich wie ein verzogenes Kind.
That kid was almost run over when the truck backed up.
Das Kind wurde fast überfahren, als der LKW rückwärts fuhr.
The kid has a keen sense of hearing.
Das Kind hat einen scharfen Gehörsinn.
Shut up and listen, kid.
Schweige und höre zu, Junge!
The kid is a pain in the neck.
Das Kind ist eine Nervensäge.
I had a hard time putting the kid to bed.
Ich hatte Schwierigkeiten das Kind ins Bett zu kriegen.
My mother died when I was a kid.
Meine Mutter ist gestorben, als ich klein war.
Don't kid yourself.
Mach dir nichts vor.
Don't kid yourself.
Macht euch nichts vor.
Don't kid yourself.
Machen Sie sich nichts vor.
My kid brother is twelve.
Mein kleiner Bruder ist zwölf.

Filmuntertitel

Hey kid!
He, Kleiner!
So what, now, I'm. I'm the only single parent whose kid is having trouble in school? No.
Bin ich der einzige Alleinerziehende, dessen Kind Schulprobleme hat?
All right, listen, the kid doesn't eat until you do it.
Hör zu, das Kind isst nicht, bevor du es tust.
I want to know what's going on in your life, kid. Really?
Ich interessiere mich für dein Leben.
He's my kid, I'll clean it up.
Er ist mein Sohn.
I was. I was just like you as a kid.
Ich war früher genau wie du.
No, we are not having a conversation. I'm here to talk to my kid.
Ich will nur mit meinem Sohn reden.
Look, kid, just give me five seconds and I swear to you, I will never criticize this movement again.
Hey, gib mir nur fünf Sekunden, und ich werde die Bewegung nie mehr kritisieren.
But I cannot lose you, kid.
Aber ich darf dich einfach nicht verlieren. Junge!
I mean, you can't really force a kid to see you, you know?
Aber ich kann ihn nicht zwingen, mich zu sehen.
The way you looked at me, that saved me as a kid.
Die Art, wie du mich angesehen hast. -Das hat mich als Kind gerettet.
Kid Bean.
Kid Bean.
What would be the good of you asking, kid?
Was ändern deine Fragen, Kleine?
Don't kid yourself.
Täusch dich nicht.

Nachrichten und Publizistik

First of all, as a kid, I just assumed that I would go to the moon, without having to do much in particular to make it happen.
Als Kind dachte ich, dass ich ohne große Anstrengungen meinerseits eines Tages zum Mond fliegen würde.
At a red light in New York, a squeegee kid or two might approach your car; in Accra, a stopped car is immediately surrounded by a virtual supermarket.
Wenn man in New York an einer roten Ampel steht, nähern sich vielleicht ein oder zwei Kinder um am Wagen die Windschutzscheibe zu putzen; in Accra ist man sofort von einem wahren Supermarkt umgeben.
The story of an erratic kid from Brooklyn taking on the Soviet empire in its national sport made good copy for journalists, who understood the significance of the event.
Die Story über einen unberechenbaren Jungen aus Brooklyn, der das sowjetische Weltreich in dessen Nationalsport herausforderte, war ein guter Stoff für die Journalisten, die sich der Bedeutung dieses Ereignisses bewusst war.
A poor kid is unlikely to break free of his or her parents' poverty without strong and effective government programs that support high-quality education, health care, and decent nutrition.
Ohne starke und wirksame staatliche Programme zur Förderung qualitativ hochwertiger Bildung sowie guter Gesundheitsversorgung und Ernährung kann sich ein armes Kind nicht aus der Armut seiner Eltern befreien.
Russia's leader was like a kid in a candy store - thrilled to be surrounded by these cultural icons, former exiles no less.
Der russische Präsident strahlte wie ein Kind unter dem Weihnachtsbaum - aufgeregt, von diesen, noch dazu ehemals verbannten, Ikonen der Kultur umgeben zu sein.
Goldman whiz-kid Fabrice Tourre is charged with having created a complicated security that was designed to fail.
Goldmans Senkrechtstarter Fabrice Tourre wird vorgeworfen, ein kompliziertes Wertpapier erstellt zu haben, das so gestaltet war, dass es scheitern musste.

Kid Deutsch

Übersetzungen kid ins Englische

Wie sagt man kid auf Englisch?

Sätze kid ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kid nach Englisch?

Filmuntertitel

Kid Bean.
Kid Bean.
Killer Peppi, Otero, Kid Bean and Bat kommen mit mir.
I want Killer Peppi, Otero, Kid Bean and Bat to go with me.
Kid, du behältst sie im Auge.
Kid, you keep them covered.
Und ich sag euch, Kid Robert haut ihn in der 1. Runde k.o.
We're not going to let. - Stutters!
Kid Rober schafft das.
Your hurting my ears with your stuttering!
Hast du Kid gesehen?
Have you seen The Kid?
Ich schlage dich zum Ritter Kid Galahad.
I dub thee Kid Galahad.
Meine Herren von der Presse, ich darf vorstellen: Kid Galahad.
Gentlemen of the press, I give you Kid Galahad.
Sie soll warten und Kid Galahad eine Chance geben.
To wait and give Kid Galahad a chance.
Turkey Morgan redet sich den Mund fusselig und will Kid Galahad zu einem frühzeitigen Kampf bewegen.
Turkey Morgan's been shooting his mouth off to get Kid Galahad into an early match.
Gewaltige Massen drängen sich in diesem riesigen Saal, um zu sehen, wie Kid Galahad in den Ring steigt mit Chuck McGraw, dem Champion im Schwergewicht.
An enormous crowd's jammed into this huge auditorium to see Kid Galahad climb into the ring against Chuck McGraw, the heavyweight champion.
In dieser Ecke, mit 90,3 kg, der Herausforderer Kid Galahad.
In this corner, at 1 99 and one-quarter pounds the challenger, Kid Galahad.
Ich bin Kid Mulligan.
I'm Kid Mulligan.
Hey, Kid, mach das Licht aus!
Hey, Kid, turn out that light, will you?