Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

joke Englisch

Bedeutung joke Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch joke?
In einfachem Englisch erklärt

joke

If you tell a joke, you say something to make people laugh. Trevor's joke about the boring lexicographer was too funny. If something is a joke, it is not considered seriously. Don't listen to Joseph. He's a joke. Nobody pays any attention to him.

joke

When you joke about something, you say something funny that you don't really mean. Everyone joked about how bad his tennis was. I wasn't joking about burning my shoes. Because I have a dog, I joke with my friends about their boring cats. The coach joked that he would fire his whole team. You say "you must be joking" when somebody tells you something that's very hard to believe. "She's forty three." "Forty three?! You must be joking. She looks like she's sixteen."

joke

Witz, Gag (= gag, laugh, jest, jape) a humorous anecdote or remark intended to provoke laughter he told a very funny joke he knows a million gags thanks for the laugh he laughed unpleasantly at his own jest even a schoolboy's jape is supposed to have some ascertainable point scherzen tell a joke; speak humorously He often jokes even when he appears serious act in a funny or teasing way (= jest) activity characterized by good humor Scherz, Streich, Schabernack (= antic) a ludicrous or grotesque act done for fun and amusement a triviality not to be taken seriously I regarded his campaign for mayor as a joke

Übersetzungen joke Übersetzung

Wie übersetze ich joke aus Englisch?

Synonyme joke Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu joke?

Konjugation joke Konjugation

Wie konjugiert man joke in Englisch?

joke · Verb

Sätze joke Beispielsätze

Wie benutze ich joke in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You went too far in your joke.
Du bist mit deinem Scherz zu weit gegangen.
It is nothing but a joke.
Es ist bloß ein Witz.
Bill did nothing else but joke.
Bill hat nur gescherzt.
It was just a joke.
Es war nur ein Scherz.
It was just a joke.
Das war nur ein Witz.
It's merely a joke.
Es ist nur ein Spaß.
I just meant it as a joke.
Ich habe es nur als Spaß gemeint.
I just meant it as a joke.
Ich habe nur einen Witz gemacht.
That is the funniest joke that I have ever heard.
Das ist der lustigste Witz, den ich je gehört habe.
It is no joke.
Das ist kein Witz.
It is no joke.
Das ist kein Scherz!
It's nothing but a kind of joke.
Es ist nur eine Art Scherz.
It was nothing but a joke.
Es war nur ein Witz.
It was nothing but a joke.
Es war bloß ein Scherz.

Filmuntertitel

I hate a dirty joke, unless it's told by someone who knows how to tell it.
Ich hasse schmutzige Witze. Es sei denn, jemand kann sie gut erzählen.
I told him a joke about my mother-in-law.
Ich hab ihm einen Witz über meine Schwiegermutter erzählt.
This silly joke has gone far enough.
Dieser dumme Witz ist jetzt weit genug gegangen.
You've made me the joke of the plains.
Du hast mich zum Gespött gemacht.
This is an absolute joke.
Das ist ein guter Witz.
Well, if the joke is as good as that, I'd like to hear it.
Wenn es ein so guter Witz war, würde ich ihn auch gern hören.
Please don't misunderstand, the whole thing was a joke.
Bitte missverstehen Sie nicht. Die ganze Sache war ein Scherz.
Probably upstairs thinking up that daily joke.
Denkt sich wohl seinen Witz des Tages aus.
Madame has chosen a funny time for such a funny joke.
Wenn das ein Scherz sein soll, dann kommt er zur falschen Stunde.
To you it's just a joke.
Sie fassen alles als Scherz auf.
That's not a funny joke.
Das ist ein schlechter Scherz.
What is it? Is this a joke?
Ist das ein schlechter Scherz?
I haven't used that joke for 20 years.
Den hab ich zuletzt vor 20 Jahren erzählt.
Explain the joke and I'll die laughing.
Erklär mir den Witz. Vielleicht kann ich lachen.

Nachrichten und Publizistik

But of course the point of the original joke was that the curate was just being polite: an egg is either good or bad, and his was bad.
Doch natürlich bestand die Pointe des ursprünglichen Witzes darin, dass der Hilfsgeistliche nur versucht hat, höflich zu sein: Ein Ei ist entweder gut oder schlecht - und seines war schlecht.
There is an old joke about two men who are trapped by a lion in the jungle after a plane crash.
Da ist der alte Witz von den zwei Männern, die nach einem Flugzeugabsturz im Dschungel von einem Löwen eingeschlossen sind.
Who doesn't enjoy a joke at the expense of politicians?
Wer hat schon etwas dagegen, sich über Politiker lustig zu machen?
The Lisbon Agenda turned out to be a joke.
Die Lissabon-Agenda hat sich als Witz entpuppt.
The peace process, not surprisingly, becomes a joke while this happens.
Kein Wunder also, dass der Friedensprozess angesichts dieser Vorgänge zur Farce verkommt.
But the joke wouldn't work if there were not at the same time another widely shared assumption that scientific knowledge has a value independent of any practical use.
Doch der Witz würde nicht funktionieren, gäbe es nicht noch die andere, weithin geteilte Annahme, dass wissenschaftliche Erkenntnis unabhängig ihrer praktischen Anwendbarkeit einen Wert habe.
If it were not so profoundly sad, it would qualify as the sick joke of the millennium: Libya has been elected to chair the United Nations Commission on Human Rights!
Wäre es nicht so tief traurig, müßte man darüber lachen: Libyen ist zum Vorsitzenden der UN-Menschenrechtskommission gewählt worden!
People used to joke that we will struggle for peace until there is nothing left on the planet; the threat of climate change makes this prophesy more literal than ever.
Mitunter wurde darüber gewitzelt, dass wir für den Frieden kämpfen würden, bis vom Planeten nichts mehr übrig ist. Die Bedrohung durch den Klimawandel lässt diese Prophezeiung mehr als je zuvor zu einer getreuen Abbildung der Wirklichkeit werden.
Similarly, African-American leaders sometimes joke wryly about gaining the reins of municipal power just when a city is about to go bankrupt.
Ähnlich machen Afroamerikaner oft Witze darüber, dann endlich an der Spitze der kommunalen Macht zu stehen, wenn sich eine Stadt dem Bankrott nähert.
Its focus was on Western Europe, and, as one joke went, it was designed to keep the Russians out, the Germans down, and the Americans in.
Ihr Schwerpunkt lag auf Westeuropa, und einem Witz dieser Zeit zufolge war sie darauf ausgelegt, die Russen fern-, die Deutschen klein- und die Amerikaner festzuhalten.
History possesses many stories like this: a political party emerges, and most people think it a bad or sick joke.
Aus der Geschichte wissen wir, dass so etwas öfter vorkommt: Es entsteht eine politische Partei und die meisten glauben, es handle sich dabei um einen schlechten oder geschmacklosen Scherz.
A joke making rounds in Moscow nowadays goes like this: Americans didn't know who their President was two months after their last presidential election, but we Russians knew who was going to occupy the Kremlin two years before our recent election.
In Moskau macht dieser Tage ein Witz die Runde: Die Amerikaner wussten zwei Monate nach der letzten Präsidentenwahl nicht, wer ihr Präsident war, dafür wussten wir Russen schon zwei Jahre vor der letzten Wahl, wer in den Kreml einziehen würde.
The existing UN force in southern Lebanon, UNIFIL, is a sad joke.
Die stationierten UN-Truppen im Südlibanon, die UNIFIL, sind ein trauriger Witz.
CAMBRIDGE - There's a joke making the rounds in the Middle East these days: three of Egypt's former presidents, Gamal Abdel Nasser, Anwar el-Sadat, and Hosni Mubarak, meet in hell and ask each other how they fell.
CAMBRIDGE - Im Nahen Osten macht in diesen Tagen ein Witz die Runde: Drei der ehemaligen ägyptischen Präsidenten, Gamal Abdel Nasser, Anwar el-Sadat und Hosni Mubarak, begegnen sich in der Hölle und fragen sich gegenseitig nach ihrer Todesursache.

Joke Deutsch

Übersetzungen joke ins Englische

Wie sagt man joke auf Englisch?

Joke Deutsch » Englisch

joke

Suchen Sie vielleicht...?