Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sohn Deutsch

Übersetzungen Sohn ins Englische

Wie sagt man Sohn auf Englisch?

Sätze Sohn ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Sohn nach Englisch?

Einfache Sätze

Wie der Vater, so der Sohn.
Like father, like son.
Du hättest meinem Sohn nicht bei den Hausaufgaben zu helfen brauchen.
You need not have helped my son with his homework.
Ihr hättet meinem Sohn nicht bei den Hausaufgaben zu helfen brauchen.
You need not have helped my son with his homework.
Warum beschuldigen Sie meinen Sohn?
Why do you accuse my son?
Ist das dein Sohn, Betty?
Is this your son, Betty?
Wir haben meinen Sohn nach meinem Großvater benannt.
We named my son after my grandfather.
Der Sohn des Bruders meines Onkels wurde in unsaubere Geschäfte verwickelt und entehrte die Familie.
My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family.
Mein Sohn kann jetzt bis hundert zählen.
My son can count up to a hundred now.
Ein Neffe ist der Sohn eines Bruders oder einer Schwester.
A nephew is a son of one's brother or sister.
Der Arzt kann deinen Sohn von dieser Krankheit heilen.
The doctor can cure your son of the disease.
Mary sagte ihrem Sohn, er solle sich benehmen.
Mary asked her son to behave himself.
Herr Braun ließ seinen Sohn Chinesisch lernen.
Mr. Brown made his son learn Chinese.
Warum macht er immer seinen Sohn nieder?
Why does he always run his son down?
Und ich gebe Zeugnis davon, dass dies der Sohn Gottes ist.
And I testify that this is the Son of God.

Filmuntertitel

Der Sohn des ehemaligen Prasidenten. Private Suzaku Kururugi.
The son of former Captain Kururugi, Private Kururugi Suzaku.
Ihr Sohn ist ein verdienstvoller und eifriger Schüler unserer guten Saint-Simonitischen Sache.
Your son Odilon is a good boy and a zealous apostle of our Saint-Simonian cause.
Mein einziger Sohn. bei den Arabern.
My only son with Arabs!
Doktor, mein Sohn ist krank.
Doctor, my son's sick.
Mein Vater hat keinen Sohn. Er wollte, dass ich lesen und schreiben lerne wie ein Junge.
My father didn't have a son, so he taught me to read and write like a boy.
Komm, mein Sohn, zeige es mir.
Show me, son.
Wache über meinen Sohn.
Watch over my son.
Sie als sein Dolmetscher und Sie als sein Arzt. Der Sohn des Königs.
You'll be his interpreter and Hubert, his medical officer.
Sag dem Sohn des Königs, dass ich mich ergebe.
Go tell the king's son that I'm surrendering.
Ich Abd el-Kader, Sohn von Muhyi ed-Din, Kämpfer im Namen des Islam, Prinz der Gläubigen und Diener der Moslems habe auf Allahs Signal gewartet.
I, Abd el-Kader, son of Muhyi el-Din, combatant for Islam, the prince of the faithful and servant of Muslims, have waited for the time chosen by God.
Ich will dir auch meinen Sohn übergeben.
You can have my son as a symbol of my sincerity.
Als Vertrauensbeweis gebe ich dir Schwert und Pferd zurück. Ich will deinen Sohn unter meine Obhut nehmen.
As a show of faith, I'll let you keep your sword and horse, but I'll take care of your son.
Wie schön und stark du bist, mein Sohn!
You're so handsome and strong, my son.
Ich habe nur einen Sohn.
I only had one son.

Nachrichten und Publizistik

So baute beispielsweise Kim Il Sung seinen Sohn Kim Jong-Il über zwei Jahrzehnte zu seinem Nachfolger auf, bevor der jüngere Kim im Jahr 1994 das Ruder übernahm.
For example, Kim Il Sung groomed his son Kim Jong-il as his successor for about two decades before the younger Kim took power in 1994.
In Familienunternehmen der alten Schule gibt es eine klare Nachfolgeregel, der zufolge der älteste Sohn das Steuer übernimmt.
In old-style family firms, there is a clear rule of succession that the oldest son takes over.
Offensichtlich gibt es keine Garantie dafür, dass der älteste Sohn der beste Geschäftsmann ist -wilde und bittere Geschwisterkämpfe können die Folge sein.
There is obviously no guarantee that the oldest son is the best businessman, and the result could be bitter and ferocious sibling rivalry.
Die USA hatten ihre Politik nicht revidiert, auch nicht mit einem Sohn afrikanischer Einwanderer im Weißen Haus.
The US had not revised its policy, even with an African immigrant's son living in the White House.
Es wird allgemein erwartet, dass Kim Jong-ils dritter Sohn, Kim Jong-un, eine Schlüsselposition erhält und öffentlich als Nachfolger seines Vaters angekündigt wird.
It is widely expected that Kim Jong-il's third son, Kim Jong-eun, will be appointed to a key position and be publicly announced as his father's successor.
Nach dem Schock der Terrorangriffe vom September 2001 entwickelte sein Sohn George W. Bush eine weitaus ehrgeizigere Vision.
After the shock of the September 2001 terrorist attacks, his son, George W. Bush, developed a far more ambitious vision.
Die politische Generation von Bashar al-Assad, König Abdullah und Gamal Mubarak - dem Sohn des kranken ägyptischen Präsidenten - bietet ein weniger in sich geschlossenes Bild als ihre Vorgänger.
The political generation of Bashar al-Assad, King Abdullah, and Gamal Mubarak - son of Egypt's ailing president - forms a less coherent picture than that of the outgoing leadership.
Allerdings muss ein Generationenwechsel noch nicht unbedingt mit Wirtschaftsreformen und politischer Liberalisierung einhergehen - man betrachte nur Nordkorea unter Kim Jong Il, dem Sohn Kim Il Sungs.
But generational change need not be accompanied by economic reform and steps towards political liberalization - witness North Korea under Kim Il Sung's son, Kim Jong Il.
Manches deutet darauf hin, dass Ägypten dem syrischen Beispiel folgt und Hosni Mubaraks Sohn Gamal die Amtsgeschäfte seines Vater übernehmen wird.
There are indications that Egypt might follow suit, with Hosni Mubarak's son, Gamal, taking over.
Auch Libyens Staatschef Muammar Gaddafi könnte von seinem Sohn Seif el Islam beerbt werden.
Likewise, Libya's Muammar Khaddafi may be succeeded by his son, Seif el Islam.
Als alter und kranker Mann, der ein paar Monate später sterben sollte, agierte er mit einer gewissen Dringlichkeit, um ein Abkommen zu erreichen, das seinem unerfahrenen Sohn den Kampf um die Wiedergewinnung der Golan-Höhen ersparen sollte.
An old and sick man who was to die a few months later, he acted with a sense of urgency to reach a deal that would relieve his inexperienced son of the burden of struggling for the recovery of the Golan Heights.
Im Gegensatz zu Bashar Assad, der seinem Vater kurz vor dessen Tod nachfolgte, ist der Aufstieg von Mubaraks Sohn keineswegs eine ausgemachte Sache.
His son's ascension, unlike that of Bashar on the eve of his father's death, is anything but settled.
Auch Muammar Gaddafis Entscheidung, sein Dasein als internationaler Paria zu beenden, erfolgte nicht völlig ohne Zusammenhang mit seinem Interesse, seinem Sohn einen Staat zu hinterlassen, der in Frieden mit der Welt lebt.
Nor was Muammar Khaddafi's decision to stop being an international pariah entirely unrelated to his concern to bequeath to his son a state that lives in peace with the world.
Und weil es sich um eine Seifenoper handelt, stirbt Song unerwartet bei einem Autounfall und zwar als er - von Korruptionsermittlern gejagt! - in das Krankenhaus eilt, um dort seine Liebste und ihren ungeborenen Sohn zu besuchen.
Then, because this is a soap opera, Song suddenly dies in a car crash, just as he is rushing to the hospital - while being chased by corruption investigators! - to check on his sweetheart and their unborn baby boy.

Suchen Sie vielleicht...?

Sohlenknoten | soh | SoH-R | SoHa | Soho | Sohle | SOHF | Sohc | Soham | Sohar | Sohn - s | Sohren