Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

errichten Deutsch

Übersetzungen errichten ins Englische

Wie sagt man errichten auf Englisch?

Errichten Deutsch » Englisch

deployment building erection construction

Sätze errichten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich errichten nach Englisch?

Einfache Sätze

Und ich werde ihn in drei Tagen wieder errichten.
And I will raise it again in three days.
Ausländischen Gesellschaften, die Fabriken in der Gegend errichten, wird eine vorübergehende Steuerbefreiung angeboten werden.
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
Nimm meine Hand. Wir werden ein Utopia errichten, du und ich.
Take my hand. We'll build a utopia, you and me.
Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten.
Nobody intends to erect a wall.
Man war der Ansicht, dass es zu teuer wäre, hier eine Fabrik zu errichten.
They thought it would be too expensive to build a factory here.
Tom sucht jemanden, der ihm dabei hilft, eine Mauer zu errichten.
Tom is looking for someone to help him build a wall.
Ich werde ein Gebäude aus Holz errichten.
I will construct a wooden building.
Es dauerte eine Weile, diese Garage zu errichten.
It took a while to build this garage.
Sandsäcke kann man verwenden, um eine provisorische Mauer zum Schutz gegen Hochwasser zu errichten.
Sandbags can be used to erect a temporary wall to protect against floods.
Man riss den alten Tempel nieder, um ein Hochhaus zu errichten.
They demolished the old temple to build a skyscraper.

Filmuntertitel

Wie kann man sein ganzes Leben in einem einzigen Moment neu errichten?
How can one change one's entire life and build a new one on one moment of love?
Aber das Errichten eines Spielplatzes, um Jungs vor Verbrechen zu schützen, rottet nicht das Verbrechen an sich aus.
But the building of an isolated playground to shield my boys from crime.. isnotrootingout the crimeitself.
Der Senat und das Repräsentantenhaus soll veranlassen, dass ein ausreichend großes Darlehen bewilligt wird um ein nationales Pfadfinderlager zu errichten. Das Darlehen wird von amerikanischen Jungen an die Vereinigten Staaten zurückgezahlt.
Be it enacted by the Senate and the House of Representatives that there be appropriated as a loan a sum sufficient to create a national boys' camp to be paid back to the United States Treasury by contributions from boys of America.
Ich weise hiermit auf den Vorschlag ein Pfadfinderlager zu errichten hin.
I refer to the bill he has introduced for the creation of a boys' camp.
Ich war kurz davor hier zu sagen, dass ein Mann in meinem Staat namens Taylor diesen Damm zu seinen eigenen Gunsten errichten lässt.
I was ready to tell you that a certain man in my state, a Mr James Taylor, wanted this dam for his own profit. A man who controls a political machine!
Ihr sollt hinter meinem Thron stehen, und zusammen werden wir ein England errichten, das die alte Welt zum Staunen bringt.
You shall stand behind my throne and together we shall build up an England that will make the old world wonder.
Dem Neujahrsbrauch folgend errichten auch wir ein eigenes Festzelt und geben hier, unter freiem Himmel, den Vertretern der Regierung ein Festmahl asiatischer Art.
According to ritual at New Year's, we also set up a pavilion, and here, in the open, we invite government representatives for an Asian-style feast.
Nora, man wird dem Doktor ein Krankenhaus samt Forschungslabor errichten.
Nora, they're going to build a hospital for the doctor with a laboratory for research work.
Dort müssen Sie mit Hilfe unserer Geheimagenten und Partisanen einflussreiche Verbindungen, Durchgangslager, Informationsstellen und Notunterkünfte errichten, damit wir dort unsere Führer begrüßen dürfen, um von da aus unseren Endsieg vorzubereiten.
You must create, will the help of our agents and partisans, networks of influence, reception centers, offices of information, houses of refuge, where very soon can meet again, all our leaders, in order to prepare for or confirm our victory.
Wir mussten Krankenhäuser wieder errichten.
We had to repair hospitals and public utilities.
Legt ihn in Ketten und lasst einen Galgen errichten.
Put him in irons and issue orders to erect a gallows at once.
Eines Tages errichten sie für dich irgendwo ein Monument.
Someday they're gonna build a statue to you somewhere.
Lasst an dieser Stelle einen Tabernakel errichten.
Let a tabernacle be erected on this spot.
Ich lasse ein Podest errichten für ein Standbild deines Christus, aus feinstem Marmor gemeißelt.
I'll put up a special pedestal and crown it with a figure of your Christ carved from the finest marble.

Nachrichten und Publizistik

Dennoch rollte gleichzeitig auch eine Welle des Idealismus durch die Ruinen, ein kollektives Gefühl der Entschlossenheit, eine gerechtere, friedlichere und sicherere Welt zu errichten.
But, at the same time, a wave of idealism swept across the wreckage, a collective sense of determination to build a more equal, peaceful, and safer world.
Lässt sich eine solche Barriere zwischen Macht und Kapital errichten?
Can such a boundary between power and capital be set?
Die Menschheit muss neue Verfahren lernen, um CO2-arme Energie zu produzieren und zu verwenden, Nahrungsmittel nachhaltig anzubauen, lebbare Städte zu errichten und die globalen Gemeingüter Ozeane, Biodiversität und Atmosphäre zu verwalten.
Humanity needs to learn new ways to produce and use low-carbon energy, grow food sustainably, build livable cities, and manage the global commons of oceans, biodiversity, and the atmosphere.
Sie sind Teil unserer gemeinsamen Geschichte, und sie verdienen jene bessere Zukunft, die zu errichten wir ihnen helfen können.
They are part of our collective history, and they deserve the better future that we can help them to build.
Unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg haben die Erinnerung an den Krieg sowie die andauernde Bedrohung, die von der Sowjetunion ausging, verdeutlicht, wie wichtig es ist, eine liberale Weltordnung zu errichten und aufrechtzuerhalten.
Immediately after World War II, the memory of war, together with the enduring threat posed by the Soviet Union, made plain the importance of building and maintaining a liberal world order.
Der Irak ist zum Spielplatz Gottes geworden und Amerika kann nun nur noch hoffen, mit Hilfe anderer regionaler Mächte, dort ein Mindestmaß an Stabilität zu errichten.
Iraq has now become God's playground, and America can hope to achieve a modicum of stability there only with the help of other regional powers.
Doch die Region hat es bisher versäumt, diesen Schutzwall zu errichten.
Yet the region has failed to construct that firewall.
In diesem Augenblick drang die Pax Americana in Afrika ein und nötigte den Regierungen und Menschen, die seit langem dafür kämpften, einen Pax Africana zu errichten, ein Bündnis auf.
At that moment, Pax Americana entered Africa, forging an alliance with the governments and people long struggling to establish a Pax Africana.
Der Plan der Stadt sieht vor, im Großraum Kopenhagen und in den die Stadt umgebenden seichten Gewässern über 100 Windturbinen zu errichten.
The city's plan is to build more than 100 wind turbines within the greater Copenhagen area and in the shallow waters around it.
In den nächsten zwei Jahren wird Deutschland zehn neue Kohlekraftwerke errichten, damit die Lichter nicht ausgehen.
Over the next two years, Germany will build ten new coal-fired power plants to keep the lights on.
Begleitet wurde Ansari von Handelsministerin Nirmala Sitharaman, die während ihres Aufenthalts ein Abkommen unterzeichnete, das es China - ohne Gegenleistung - ermöglicht, in Indien Industrieparks zu errichten.
Ansari was accompanied by Commerce Minister Nirmala Sitharaman, who, during her stay, signed an agreement allowing China - without any quid pro quo - to establish industrial parks in India.
Sie hält es für unentbehrlich, Raffinerien, Industrien und weitere Kraftwerke in Teilen des Landes zu errichten, die für eine solche Entwicklung geeignet sind und diese benötigen.
It thinks it is essential to locate refineries, industries, and additional energy-generating units in parts of the country that are both suited for such development and in need of it.
Die Chinesen begannen sogar an der burmesischen Küste einen Hafen zu errichten, der viel näher an Kalkutta lag als an Kanton.
The Chinese even began developing a port on the Burmese coast, far closer to Calcutta than to Canton.
In ähnlicher Weise könnte in Ägypten die Muslimbruderschaft die Macht ergreifen - und eine Herrschaft errichten, die deutlich repressiver ist als es Mubaraks Regime je war.
In the same way, the Muslim Brotherhood could seize power in Egypt and impose a far more oppressive regime than Mubarak's ever was.

Suchen Sie vielleicht...?