Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

constitute Englisch

Bedeutung constitute Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch constitute?
In einfachem Englisch erklärt

constitute

If something is being constituted, it is being set up or established. Laws appointed and constituted by lawful authority. If A constitutes B, it combines to form C. Truth and reason constitute the intellectual gold that destruction.

constitute

(= represent, make up, comprise, be) form or compose This money is my only income The stone wall was the backdrop for the performance These constitute my entire belonging The children made up the chorus This sum represents my entire income for a year These few men comprise his entire army ernennen (= nominate) create and charge with a task or function nominate a committee ausmachen, bilden, errichten, erzeugen (= form, make) to compose or represent This wall forms the background of the stage setting The branches made a roof This makes a fine introduction etablieren, begründen, festlegen, festsetzen, einsetzen (= establish) set up or lay the groundwork for establish a new department

Übersetzungen constitute Übersetzung

Wie übersetze ich constitute aus Englisch?

Synonyme constitute Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu constitute?

Konjugation constitute Konjugation

Wie konjugiert man constitute in Englisch?

constitute · Verb

Sätze constitute Beispielsätze

Wie benutze ich constitute in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

These things constitute a balanced meal.
Diese Sachen bilden eine ausgewogene Mahlzeit.
Six members constitute the committee.
Sechs Mitglieder bilden das Komitee.
The average Westerner, in his sleek complacency, will see in the tea ceremony but another instance of the thousand and one oddities which constitute the quaintness and childishness of the East to him.
Der Durchschnittsbürger aus dem Westen wird in der Tee-Zeremonie bloß ein weiteres Beispiel für die 1001 Merkwürdigkeiten sehen, die für ihn das Drollige und Kindische des Ostens ausmachen.
Right is with the strongest-the limits of our power constitute our laws.
Das Recht wohnet beim Überwältiger, und die Schranken unserer Kraft sind unsere Gesetze.

Filmuntertitel

Who knows? In her own way, she may constitute an entire second front.
Sie könnte eine 2. Front sein.
If not, we are determined to invoke the privilege of nobles of this colony. by His Most Catholic Majesty, Charles V. to depose his viceroy of the New Indies and constitute a provisional government.
Weigern Sie sich, machen wir als Adelige Gebrauch von dem Privileg, das uns Seine Majestaet Charles V. verliehen hat, den Vizekoenig durch eine UEbergangsregierung zu ersetzen.
Broken bones constitute evidence that I, as tutor, refuse to admit.
Beinbrüche sind BeweismitteI, die ich als HausIehrer rundweg ablehnen muss.
In the event of our death this report, with the recording of the saucer sounds on this tape constitute all the data we have.
Falls wir sterben, sind dieser Bericht. und das Band mit dem UFO-Geräusch. die einzigen Unterlagen, die wir besitzen.
Your Majesty, leaving the ball would constitute a breach of the newly established amicable relations.
Majestät, ein Verlassen des Festes würde einem Bruch der neuen freundschaftlichen Beziehungen gleichkommen.
I'd better not. It would constitute a bribe.
Ja, sehr freundlich.
The City Council shall constitute itself a special court and there shall be no appeal from the decision of this court.
Der Stadtrat wird zu diesem Zweck als Sondergericht eingesetzt, und es wird keine Berufung gegen Urteile dieses Gerichts geben.
All my thinking could be summed up with these words: Since corrupt people unite among themselves to constitute a force, honest people must do the same.
Mein ganzer Gedanke besteht darin, dass, wenn böse Menschen sich vereinen und eine Macht darstellen, dann müssen gute Menschen bloß dasselbe tun.
The treaty, set by subspace radio, established this Neutral Zone, entry into which, by either side, would constitute an act of war.
Das Abkommen setzte per Subraumfunk diese Neutrale Zone fest, deren Betreten von jeder Seite einen kriegerischen Akt darstellen würde.
Counterfeit bills are not hearsay, they constitute very damaging evidence.
Falsche Banknoten sind Indizien, die man schwer widerlegt.
All my thinking could be summed up with these words: Since corrupt people unite among themselves to constitute a force, honest people must do the same.
Mein ganzer Gedanke besteht darin, daß, wenn böse Menschen sich vereinen und stark sind, dann müssen gute Menschen bloß dasselbe tun.
Now, in your opinion as a demolitions expert, what do these components constitute?
Was meinen Sie als Sprengstoffexperte zu diesen Teilen?
But does our involvement here also constitute a violation of the Prime Directive?
Aber ist unsere Einmischung auch eine Verletzung der Obersten Direktive?
Listen, Love Love, even for the dumbest cop that would constitute a proof.
Hören Sie zu, love, love. Selbst für den dümmsten Bullen wäre das der beste Beweis.

Nachrichten und Publizistik

As a result, Kosovo and Serbia would constitute two distinct international subjects, bound by a confederation hinging on a common decision-making body.
So wären der Kosovo und Serbien zwei unterschiedliche internationale Subjekte innerhalb eines Staatenbundes, der wiederum einem gemeinsamen Entscheidungsgremium unterliegt.
The confederation I advocate would thus constitute an intermediate stage (lasting five or ten years), at the end of which Kosovo is likely to become fully independent.
Der Staatenbund, für den ich eintrete, wäre daher eine Zwischenlösung (auf fünf oder zehn Jahre angelegt), an deren Ende die Wahrscheinlichkeit einer vollen Unabhängigkeit für den Kosovo steht.
To be viable, a state needed to be large enough to defend itself and to constitute a relatively self-contained economic market.
Um überlebensfähig zu sein, musste ein Staat groß genug sein, um sich verteidigen zu können und um eine relativ eigenständige Wirtschaft aufzubauen.
The Jews, the defense claimed, do not constitute a race.
Die Juden, so die Behauptung der Verteidigung, sind keine eigene Rasse.
These bilateral relationships constitute much of the strategic undercurrent of East Asian security at a time when the region's long-term geostrategic stability has come into question.
Zu einem Zeitpunkt, da die langfristige geostrategische Stabilität in Frage gestellt ist, machen diese bilateralen Beziehungen einen Großteil der strategischen Unterströmungen der ostasiatischen Sicherheitslage aus.
The policies outlined by the participants will, when implemented, constitute a step in that direction.
Die von den Teilnehmern skizzierten Strategien werden, wenn sie umgesetzt werden, einen Schritt in diese Richtung darstellen.
Because simple demographic implies that Palestinians would gradually come to constitute a majority, a unitary state is a recipe for the end of Israel.
Da einfache demografische Erhebungen darauf schließen lassen, dass die Palästinenser sukzessive eine Mehrheit bilden würden, bedeutet ein Einheitsstaat das Ende Israels.
Human capital - not natural resources, production capacity, or financial reserves - should constitute the foundation of Russian and European development policies.
Humankapital - nicht Bodenschätze, Produktionskapazitäten oder Finanzreserven - sollten die Grundlage für die russische und europäische Entwicklungspolitik bilden.
Even so, such marginal forces do not yet constitute a system for redressing grievances.
Dennoch ergeben so marginale Kräfte noch kein System zur Beseitigung von Missständen.
But, as direct-tax concessions have little or no effect in diverting international investment, let alone in attracting such flows, they constitute an unnecessary loss of revenue.
Doch da Zugeständnisse bei den direkten Steuern kaum oder keine Auswirkungen auf die internationalen Investitionen haben, ganz zu schweigen davon, dass sie solche Flüsse anziehen könnten, stellen sie einen unnötigen Einnahmenverlust dar.
When interdependence is balanced, it does not constitute a source of power.
Wenn die gegenseitige Abhängigkeit auf beiden Seiten besteht, bietet sie keine Überlegenheit mehr.
Systematic cyber attacks constitute a new frontier of asymmetrical warfare at a time when the world already confronts other unconventional threats, including transnational terrorism.
Systematische Cyber-Attacken stellen eine neue Grenze in der asymmetrischen Kriegsführung dar und das zu einer Zeit, da es die Welt ohnehin schon mit anderen unkonventionellen Bedrohungen wie dem grenzüberschreitenden Terrorismus zu tun hat.
But efforts like these, by focusing on the need to provide appropriate and less expensive care for chronic diseases, constitute a small step in the right direction.
Doch die erwähnten Anstrengungen stellen aufgrund ihres Schwerpunkts auf die Notwendigkeit einer angemessenen und kostengünstigen medizinischen Versorgung im Falle chronischer Krankheiten einen kleinen Schritt in die richtige Richtung dar.
Six years ago, President George W. Bush and other leaders adopted the ambitious goals that constitute the core of the MDGs.
Vor sechs Jahren verabschiedeten Präsident George W. Bush und andere Staats- und Regierungschefs jene ehrgeizigen Ziele, die den Kern der Milleniumsziele ausmachen.

Suchen Sie vielleicht...?