Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

generate Englisch

Bedeutung generate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch generate?
In einfachem Englisch erklärt

generate

If you generate something, you create it. On the hottest summer days, we are unable to generate enough electricity. Apple is great at generating interest in their computers and other products. They gave away 100 per cent of the income generated by their songs.

generate

bring into existence The new manager generated a lot of problems The computer bug generated chaos in the office The computer generated this image The earthquake generated a tsunami (= render, yield, give) give or supply The cow brings in 5 liters of milk This year's crop yielded 1,000 bushels of corn The estate renders some revenue for the family produce (energy) We can't generate enough power for the entire city The hydroelectric plant needs to generate more electricity zeugen, erzeugen (= beget, father) make children Abraham begot Isaac Men often father children but don't recognize them

Übersetzungen generate Übersetzung

Wie übersetze ich generate aus Englisch?

Synonyme generate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu generate?

Konjugation generate Konjugation

Wie konjugiert man generate in Englisch?

generate · Verb

Sätze generate Beispielsätze

Wie benutze ich generate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

An electric current can generate magnetism.
Ein elektrischer Strom kann Magnetismus erzeugen.
You should let a computer program generate your passwords for you.
Du solltest dir deine Passwörter von einem Computerprogramm generieren lassen.
Nuclear power plants rely upon the fission of uranium to generate heat.
Kernkraftwerke nutzen die Uranspaltung zur Wärmegewinnung aus.

Filmuntertitel

Are you still planning to generate that shockwave?
Willst du die Schockwelle erzeugen?
Forrester thinks they generate atomic force without the screening we use.
Forrester meint, dass sie ihre Strahlen mit Atomkraft speisen.
We generate a magnetic field stronger than the gravitational field on Earth.
Unsere Magnetfelder sind stärker als die Anziehung der Erde.
I altered the design of my equipment. to generate these violent power boosts.
Ich änderte die Konstruktion meiner Instrumente so dass sie diese geballten Energiestöße erzeugen konnten.
However, there is no guarantee that such a creature will never generate again.
Allerdings kann ich nicht garantieren, dass ein solcher Fall nicht erneut auftritt.
Listen, in playing this, your fist concern is to generate emotion.
Wenn Sie das spielen, müssen Sie hier anfangen. Das ist bewegend.
But somehow, I just can't seem to generate enough electricity.
Aber irgendwie schafft es der Generator nicht, genügend Strom zu verbrauchen.
We've gotta not generate too much heat?
Wir dürfen nicht zu hart auftreten?
Hey, how can you generate so much energy in this heat?
Wie kannst du bei der Hitze so viel Energie aufbringen?
More consideration, compassion than most marriages generate these days.
Mehr Beachtung, Mitgefühl. als es dieser Tage in den meisten Ehen gibt.
Out there, where the cosmic gases ferment and generate a heat greater than anything we can imagine.
Dort draußen, wo sich kosmische Gase verdichten, und eine Hitze erzeugen, die hier nicht vorstellbar ist.
Old crimes, colonel. They generate a good deal of dust.
Alte Verbrechen, Oberst, erzeugen eine Menge Staub.
Computed and standing by to generate, sir.
Bereit zur Erzeugung.
Sir, some creatures can generate and control energy with no harm to themselves.
Manche Kreaturen erzeugen Energie, ohne dabei zu Schaden zu kommen.

Nachrichten und Publizistik

The German operations naturally generate a surplus of funds (given that savings in Germany far exceed investment on average).
Die deutschen Geschäfte generieren normalerweise einen Gewinn an Geldmitteln (da die Sparquote in Deutschland die Investitionen im Durchschnitt weit überschreitet).
In a time of official lies, healthy investigative energy should shed light, not just generate heat.
In einer Zeit, in der offiziellen Stellen nicht zu trauen ist, sollte eine gesunde investigative Energie erhellen und nicht nur aufheizen.
It would create a trade area large enough to generate both local and foreign investment.
Darüber hinaus würde eine Handelszone geschaffen werden, die groß genug wäre, um sowohl lokale als auch ausländische Investitionen zu bewirken.
Will developing countries' need to generate large increases in the supply of industrial products inevitably clash with the world's intolerance of trade imbalances?
Wird das Bedürfnis der Entwicklungsländer, hohe Zuwächse bei der Lieferung von Industrieprodukten zu generieren, unweigerlich in Konflikt mit der Intoleranz unserer Welt gegenüber Ungleichgewichten beim Handel geraten?
Oil, gas, and mining generate billions of dollars per year for governments and companies.
Durch die Förderung von Öl und Gas sowie im Bergbau werden jedes Jahr Milliarden Dollar für Regierungen und Unternehmen erwirtschaftet.
He will emphasize common strategic interests, highlight mutual economic benefits, generate positive public opinion, and promote further exchanges.
Er wird die gemeinsamen strategischen Interessen betonen, auf gegenseitige wirtschaftliche Vorteile hinweisen, auf eine positive öffentliche Meinung hinwirken und zu weiteren Kontakten anregen.
Africa had to open its markets while producing raw materials and basic products to generate revenues for investment in industry, education, health, and food production.
Afrika musste seine Märkte öffnen und dabei Rohstoffe und Grundprodukte produzieren, um Einnahmen für Investitionen in Industrie, Bildung, Gesundheit und Nahrungsmitteproduktion zu erwirtschaften.
Not only do they repeatedly generate destabilizing asset bubbles, but, when demand weakens, forces that exacerbate the downturn come into play.
Nicht nur bringen sie wiederholt destabilisierende Asset-Blasen hervor, sondern es kommen, wenn sich die Nachfrage abschwächt, Kräfte ins Spiel, die den Abschwung verschärfen.
This leaves Iran the opening it needs to place a strategic bet that the Syrian conflict will generate increasing friction between the West and Iran's regional archrival, Saudi Arabia.
Iran bietet sich somit die notwendige Bresche, strategisch darauf zu setzen, dass der Konflikt in Syrien für zunehmende Spannungen zwischen dem Westen und seinem regionalen Erzrivalen Saudi-Arabien sorgen wird.
The crisis does provide a political opportunity for bold moves on this front in many countries; but structural reforms generally will not generate growth and jobs immediately (one exception is permitting shops to open longer).
Aber Strukturreformen sorgen im Allgemeinen nicht sofort für mehr Wachstum und Arbeitsplätze (eine Ausnahme ist die Verlängerung der Ladenöffnungszeiten).
Your efforts to move forward towards resolving the Palestinian-Israeli conflict will generate significant improvement in the political atmosphere in the entire Middle East.
Ihre Bemühungen in Richtung Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts werden eine entscheidende Verbesserung der politischen Atmosphäre im ganzen Nahen Osten zur Folge haben.
It argued for more expansionary macroeconomic policies to generate employment, public-sector investments to serve the poor, and the establishment of social-protection systems.
Man forderte stärker expansive makroökonomische Strategien zur Schaffung von Arbeitsplätzen, sowie Investitionen, von denen Arme profitieren und die Einführung von sozialen Sicherungssystemen.
Higher exports will also generate the foreign exchange needed to resume external debt payments, now in default.
Durch höhere Exportraten käme man auch wieder zu Devisen, die zur Wiederaufnahme der momentan in Verzug geratenen Schuldentilgung benötigt werden.
To revive the Argentine economy in a durable and inclusive manner, Macri's government needs to act fast to mobilize sizeable external financial assistance, generate additional domestic resources, and implement deeper structural reforms.
Um die argentinische Wirtschaft dauerhaft und nachhaltig wiederzubeleben, muss die Macri-Regierung schnell Finanzquellen aus dem Ausland finden, zusätzliche Ressourcen im Inland aktivieren und die Strukturreformen vertiefen.

Suchen Sie vielleicht...?