Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

scarcely Englisch

Bedeutung scarcely Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch scarcely?

scarcely

kaum (= barely, hardly, just, scarce) only a very short time before they could barely hear the speaker we hardly knew them just missed being hit had scarcely rung the bell when the door flew open would have scarce arrived before she would have found some excuse to leave — W.B.Yeats (= hardly) almost not he hardly ever goes fishing he was hardly more than sixteen years old they scarcely ever used the emergency generator

Übersetzungen scarcely Übersetzung

Wie übersetze ich scarcely aus Englisch?

Synonyme scarcely Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu scarcely?

Sätze scarcely Beispielsätze

Wie benutze ich scarcely in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

There are scarcely any flowers in our garden.
Wir haben kaum Blumen im Garten.
We had scarcely returned when it began raining.
Wir waren kaum zurückgekehrt, als es zu regnen begann.
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
Bob stand so neben sich, dass er kaum unterscheiden konnte zwischen Tatsache und Einbildung.
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
Bob war so außer sich, dass er kaum zwischen Tatsache und Einbildung unterscheiden konnte.
I scarcely slept a wink.
Ich habe kein Auge zugemacht.
I can scarcely believe it.
Ich kann es kaum glauben.
I can scarcely believe it.
Das kann ich kaum glauben.
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
Kaum hatte Ich die Neuigkeit gehört, war mir nach Weinen zumute.
There was scarcely any money left.
Es war kaum noch Geld übrig.
They have scarcely gone out since the baby was born.
Seit das Baby geboren ist, sind sie kaum mehr aus dem Haus gekommen.
I had scarcely left home when it began to rain.
Kaum hatte ich das Haus verlassen, fing es an zu regnen.
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.
Kaum waren wir am Blindeninstitut angekommen, schloss ich auch schon Freundschaften mit den kleinen blinden Kindern.
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.
Kaum waren wir am Blindeninstitut angekommen, freundete ich mich auch schon mit den kleinen blinden Kindern an.
I scarcely believed my eyes.
Ich konnte kaum meinen Augen trauen.

Filmuntertitel

We are scarcely conscious of spring, when buds turn to fruit.
Kaum sind wir des frühlings bewusst, schon werden früchte aus BlÜten.
They're scarcely replying to our fire at all now, sir.
Die schießen kaum noch.
I can scarcely believe it.
Ich kann es kaum glauben.
You could scarcely go abroad and not stop with your Aunt Helen, Julia.
Du könntest nur schwerlich verreisen und deine Tante Helen nicht besuchen.
I scarcely think you'll have the chance now.
Dazu werden Sie kaum noch die Möglichkeit haben.
Papa's been so glum today, he's scarcely spoken to me.
Vater ist so mürrisch heute.
At such prices, they're scarcely worth the picking.
So viel sind sie nicht wert.
He scarcely sleeps or eats.
Er schläft und isst kaum.
Yes you can scarcely see them.
Ja, man kann sie kaum sehen.
I scarcely know her.
Ich kenne sie kaum.
You'd scarcely compare them with the Sioux, captain.
Den Sioux sind sie kaum vergleichbar.
He scarcely ever set foot ashore and I was beginning to feel that this task was beyond even my ingenuity.
Er setzte fast nie einen Fuß an Land, und ich war kurz davor, das Handtuch hinzuwerfen.
I would scarcely be worse off if you confiscated me entirely.
Ich wäre kaum schlimmer dran, wenn lhr mich gleich ganz beschlagnahmt.
I scarcely touched her.
Ich habe sie kaum berührt.

Nachrichten und Publizistik

Some arrived at the clinic so ill that they could scarcely walk.
Einige kamen so krank in die Klinik, dass sie kaum gehen konnten.
Today, the two countries are scarcely comparable.
Heute sind die beiden Länder kaum noch miteinander vergleichbar.
That is scarcely a logical reason to leave the EU.
Dies ist wohl kaum ein logischer Grund dafür, die EU zu verlassen.
Berlusconi's ministers have scarcely behaved better.
Berlusconis Minister sind auch nicht viel besser.
Scarcely anyone bothers to consider the environmental costs to - or rights of - the country's poor and powerless.
Kaum jemand macht sich die Mühe, die Umweltkosten für die Armen und Schwachen des Landes zu berücksichtigen - oder ihre Rechte.
Moreover, the international community created frameworks for justice to deal with the consequences of violence, a move that was scarcely imaginable during the Cold War.
Darüber hinaus schuf die internationale Gemeinschaft rechtliche Rahmenwerke zum Umgang mit den Folgen der Gewalt, was während des Kalten Krieges noch kaum vorstellbar gewesen wäre.
Yet, despite these far-reaching changes, the dynamics of the OSCE's presence have scarcely budged.
Dennoch, trotz dieser weitreichenden Änderungen, ist in die Dynamik der Anwesenheit der OSZE kaum Bewegung gekommen.
Once the US claims the right of redefining or dismissing international treaties as it pleases, it can scarcely blame others if they do so as well.
Wenn die USA erst einmal das Recht für sich in Anspruch nehmen, internationale Abkommen neu zu definieren oder für ungültig zu erklären, können sie kaum anderen vorwerfen, dasselbe zu tun.
A decade ago, when the last such gathering was held, the private sector was scarcely represented.
Vor einem Jahrzehnt, als das letzte Treffen dieser Art stattfand, war der Privatsektor unterrepräsentiert.
There would then scarcely be any need for engineering schools.
Für Ingenieurschulen gäbe es somit kaum Bedarf.
A less propitious start for a fledgling nation could scarcely be imagined.
Ein weniger Glück verheißender Beginn für eine neue Nation ist schwer vorstellbar.
In all this discussion, the renminbi is viewed largely as a US-China issue, and the interests of poor countries get scarcely a hearing, even in multilateral fora.
Der Renminbi wird bei dieser Diskussion überwiegend als US-chinesisches Problem betrachtet, während die Interessen der armen Länder selbst in den multilateralen Foren weitgehend unbeachtet bleiben.
Their leaders can scarcely hold their tongues, so badly do they want a Kerry victory.
Hochrangige Regierungsvertreter können sich kaum zurückhalten, so sehr wünschen sie sich einen Sieg Kerrys.
UNMIK scarcely intends to send money to Milosevic; yet neither, thanks to 1244, can it set up a Kosovar parliament.
UNMIK kann aber auch kein eigenes Parlament aufbauen - als Resultat der Resolution.

Suchen Sie vielleicht...?