Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anzeigen Deutsch

Übersetzungen anzeigen ins Englische

Wie sagt man anzeigen auf Englisch?

Anzeigen Deutsch » Englisch

notifications indexes

Sätze anzeigen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anzeigen nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Kommunikationsmittel können sowohl Briefe, Anzeigen in Zeitschriften und Zeitungen, Radio- und Fernsehwerbung, Telefonmarketing wie auch Kataloge umfassen.
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Ich werde dich anzeigen.
I will sue you.
Zeige so viele Finger, dass sie die richtige Zahl anzeigen.
Indicate the applicable numeral, by holding up the corresponding number of fingers.
Tom klickte auf die Bildvorschau, um sich eine größere Fassung anzeigen zu lassen.
Tom clicked on the thumbnail so he could see a larger version of the same image.

Filmuntertitel

Ich werde Sie nicht anzeigen.
I will not denounce you.
Aber wenn sie uns anzeigen.
But if they press charges against us?
Der Bulle will mich anzeigen.
The cop's giving me a ticket.
Ein neues kann ich nicht kaufen, also sah ich mir Anzeigen an. Ich las im falschen Blatt und fand sie.
You know I can't afford a new encyclopedia so I was looking through the ads in the paper and I got on the wrong page, and I came across this ad, and.
Ich werde Sie anzeigen!
I shall report it to the angriff!
Ich sollte Sie wegen falscher Beschuldigung anzeigen. - Nur habe ich keine Handhabe.
And I've a good mind to charge you with false arrest, only, I don't know if I could make it stick.
Du hättest ihn anzeigen sollen.
But you should have given him to the police!
Und sollten Sie mich anzeigen.
You have it all nicely worked out.
Gibt es jemand, den du anzeigen kannst?
Is there anyone you can denounce?
Willst du jemand anzeigen?
Do you want to denounce someone?
Ich werde Anne anzeigen, hörst du!
I will denounce Anne, do you hear me!
Wir haben alles Mögliche getan. Wir stellten eine Menge von Detektiven an, schalteten Anzeigen im Radio in Zeitungen. Alles Mögliche ist getan worden, um sie zu finden.
We've done everything. hired detectives, advertised in the newspapers, bought time on the radio. everything possible trying to find her!
Er wird mich anzeigen.
He'll report me.
Sie sollten sie anzeigen!
You've got to sign a complaint against her!

Nachrichten und Publizistik

Anders ausgedrückt, eine Erhöhung würde anzeigen, dass etwas Gutes passiert.
A hike, in other words, would indicate that good things are happening.
Gegenwärtig würde nahezu jede gängige Messgröße für die Konzentration globaler Wirtschaftsmacht einen abnehmenden Trend anzeigen.
At present, almost any standard measure of the concentration of global economic power would show a declining trend.
Erhöhte PSA-Werte können das Vorhandensein von Prostatakrebs anzeigen, selbst wenn keine körperlichen Abnormitäten vorliegen.
Elevated PSA levels would suggest the presence of prostate cancer, even if no physical abnormalities were detected, so a tissue biopsy would be conducted.
Tatsächlich legt der plötzliche Anstieg der Marktvolatilität nahe, dass sie frühe Hinweise auf Probleme genauso schlecht anzeigen wie die Rating-Agenturen.
Indeed, the recent sudden rise in market volatility suggests that they are as bad as rating agencies at detecting the early warning signs of trouble.
Hunde sind in der Lage, Zeigegesten des Menschen zu folgen, um verstecktes Futter zu finden und sie selbst können ihren Besitzern durch gewisse Bewegungen anzeigen, wo sich ein verstecktes Spielzeug befindet.
Dogs are able to follow human pointing gestures to find hidden food, and they can indicate successfully to their owners by their own pointing actions where a hidden toy is located.
Als wäre das nicht genug, werden die Mädchen, damit sie nicht weglaufen oder ihre Schänder anzeigen, teilweise sogenannten Juju-Ritualen unterzogen, in denen sie unter Androhung schwerer Strafen zur Geheimhaltung verpflichtet werden.
As if that were not enough, to ensure that the girls do not run away or report their abusers, they may be subjected to so-called juju rituals, during which they are sworn to secrecy under pain of severe sanctions.
Das FFP hat nicht nur eine Erhöhung der Löhne durchgesetzt, sondern auch eine vertrauliche Beschwerde-Hotline eingerichtet, über die die Arbeiter Menschenrechtsverletzungen anzeigen können.
The FFP has not only lifted workers' wages.
Multinationale Werbekunden, die auf den riesigen saudischen Markt schielten, wurden klipp und klar informiert, dass sie saftige Aufträge verlieren würden, wenn sie Anzeigen bei Al Jazeera schalteten.
Multi-national advertisers who covet the huge Saudi market were informed in no uncertain terms that they would lose hefty contracts if they advertised on Al Jazeera.
Oder die 89 Anzeigen wegen Verstößen, die von nur einem Block erstattet wurden?
Or the 89 charges of violations filed by just one bloc?
Manuell operierende Chirurgen wissen nur durch ihr Gefühl, wieviel Kraft sie ausüben müssen. Ein chirurgischer Simulator dagegen kann diese Kraft messen und anzeigen, ob ein Student zu viel oder zu wenig Druck ausübt.
Surgeons operating manually know how much force they exert only by the way it feels; a surgical simulator, by contrast, could measure that force and indicate when a trainee is applying excessive or insufficient pressure.
Aber auch über den Symbolwert hinaus könnte der Kauf von Luxusgütern zukünftigen Erfolg anzeigen, da Selbstdarstellung selektive Vorteile bietet.
But, more than a symbol, buying luxury goods could indicate future success, owing to the selective advantage that showing off provides.

Suchen Sie vielleicht...?