Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

тщательный Russisch

Bedeutung тщательный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch тщательный?

тщательный

очень подробный, внимательный и аккуратный Тщательные медицинские наблюдения показали, что к семи годам дети, обучавшиеся с шести лет в школе, начинают отставать в физическом и психическом развитии от своих сверстников, посещавших детский сад.

Übersetzungen тщательный Übersetzung

Wie übersetze ich тщательный aus Russisch?

Synonyme тщательный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu тщательный?

Sätze тщательный Beispielsätze

Wie benutze ich тщательный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Это тщательный осмотр корабля с целью поиска человека, который, возможно, ранен и не отзывается.
Ein sorgfältiger, gründlicher Versuch, einen verletzten und kommunikationsunfähigen Mann zu finden.
Теперь они проводят тщательный осмотр окружающих систем.
Sie führen jetzt eine intensive Suche in den umliegenden Systemen durch.
Самые современные методы производства и тщательный контроль качества.
Neueste wissenschaftliche Fertigungsmethoden und sorgfältigste Qualitätskontrollen.
Мы проведём тщательный осмотр.
Wir untersuchen ihn oberflächlich.
Мы возьмем их обратно на корабль и проведем более тщательный анализ. Мистер Барклай?
Wir nehmen sie mit auf die Enterprise zur Analyse.
Я только что провёл тщательный осмотр Кварка.
Ich habe Quark untersucht.
Из того, что я вижу на мониторах, они затеяли самый тщательный поиск.
Gemäß der Monitore haben sie eine Suchaktion gestartet.
В неё входят 27 радиотелескопов мы сможем вести самый тщательный поиск.
Mit seinen 27 vernetzten Radioteleskopen können wir präziser suchen als woanders.
Но я думаю, что мы должны провести тщательный анализ окружающей среды.
Aber wir sollten eine forensische Umweltanalyse durchführen.
Но тщательный анализ показывает, как правило, когда тебе что-то нужно.
Normalerweise wenn du was brauchst.
Мы провели тщательный обыск, ничего не нашли.
Wir haben hier alles durchsucht. Gefunden haben wir gar nichts.
С помощью спутника мы сделали тщательный осмотр плато Гиза, искали проявление энергии, подобное той, которая была у МНТ, найденного возле Таонаса.
Wir haben in Gizeh per Satellit nach einer Energiesignatur gesucht, die der des ZPMs von Teonas ähnelt.
Мы сможем выяснить, что случилось с морпехами, запросить дополнительного подкрепления, а потом произвести более тщательный осмотр поселения.
Sehen, was aus den Marines wurde, Verstärkung anfordern. für eine gründliche Suche.
Аспирантуре следует проводить более тщательный отбор.
Graduiertenkollege sollten vielleicht besser darin werden, diese Leute auszusieben.

Nachrichten und Publizistik

Обычный анализ состоятельности банка включал бы тщательный анализ каждого кредита, предоставляемого юридическому лицу и значительной доли потребительских кредитов.
Zu einer typischen Bankenprüfung gehörte die Überprüfung jedes einzelnen Unternehmenskredites und einem Großteil der Privatkredite.
Конечно, тщательный мониторинг потенциально может дать очень полезную информацию для предотвращения сердечных приступов.
Natürlich bringt eine engmaschige Überwachung potenziell sehr nützliche Informationen, um einen Herzinfarkt zu vermeiden.
Более того, среди покупателей не было согласия относительно причин недавнего роста цен, а также не был проведен тщательный анализ экономических показателей.
Zudem gab es unter den Käufern keine Einigkeit über die Gründe des Preisanstiegs und auch keine stichhaltige Analyse der ökonomischen Grundlagen.
Например, резкой критике были подвергнуты программы образовательных чеков, когда тщательный анализ программы, реализуемой в Чили, показал, что данная программа не оказывает никакого положительного влияния на успеваемость студентов.
Bildungsgutscheine beispielsweise erwiesen sich nach der sorgfältigen Analyse eines chilenischen Programmes als nicht zielführend, da kein positiver Effekt auf die Leistungen der Schüler zu registrieren war.
Очень важен тщательный анализ того, что происходит на земле, но это оказывается достаточно сложным в условиях отражения глобализованных культурных символов.
Eine genaue Analyse dessen, was vor Ort passiert, ist unentbehrlich, kann sich jedoch durch das ständige Widerkäuen von globalisierten Kulturklischees schwierig gestalten.
Для этого потребуется тщательный баланс между необходимостью снижения рисков в нерегулируемом секторе и преимуществами, которые эффективность и инновации дают финансовой системе.
Dies wird eine vorsichtige Ausbalancierung der Notwendigkeit zur Risikominderung innerhalb des nicht regulierten Sektors und der Vorteile, die dessen Effizienz und Innovationskraft dem Finanzsystem bieten, erfordern.
Эти ораторские приемы не должны отодвигать на задний план тщательный анализ различных вариантов.
Diese rhetorischen Mittel dürfen eine sorgfältige Analyse der verschiedenen Optionen jedoch nicht beeinträchtigen.
Большой объем данных, выброшенный в Интернет, делает невозможным тщательный анализ или тщательное изучение потенциально опасной информации.
Das schiere Volumen der im Internet veröffentlichten Daten macht eine sorgfältige Analyse oder gar deren Überprüfung auf potenziell schädigende Information unmöglich.
Тщательный процесс выбора преподавателя позволяет реализовывать интересы и цели женщин с обеих сторон, и уже принёс значительные дивиденды.
Durch einen sorgfältigen Auswahlprozess werden Interessen und Ziele der Frauen auf beiden Seiten ermittelt. Diese Methode hat sich bereits in erstaunlicher Weise bezahlt gemacht.

Suchen Sie vielleicht...?