Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

подробный Russisch

Bedeutung подробный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch подробный?

подробный

содержащий информацию о множестве мелких деталей, частностей

Übersetzungen подробный Übersetzung

Wie übersetze ich подробный aus Russisch?

подробный Russisch » Deutsch

eingehend detailliert ausführlich genau umständlich ins Einzelne gehend

Synonyme подробный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu подробный?

Sätze подробный Beispielsätze

Wie benutze ich подробный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я надеялся на более подробный ответ.
Ich hatte auf eine ausführlichere Antwort gehofft.

Filmuntertitel

Чиколини, мне нужен подробный отчет!
Chicolini, ich möchte einen vollständigen Bericht!
Я готовлю для вас более подробный отчёт.
Ich werde einen ausführlicheren Bericht vorbereiten.
Ну, разумеется, он очень подробный.
Er ist vollständig.
Ему нужен подробный отчет.
Er will so was wie beglaubigte Quittungen.
Сказал, что веду подробный дневник. День за днем.
Ich sagte, ich würde ein Tagebuch führen, in dem ich täglich alles vermerke, was ich tue.
Пикколо: составить. подробный. отчет. о побеге. агента. Кончерто.
Genauer Bericht über die Flucht von Agent Concerto.
Миа, вы должны дать мне подробный план этого здания.
Wir müssen Kontakt mit dem Schiff aufnehmen. Ich will einen Plan dieses Gebäudes.
Идите в зал и напишите мне подробный отчет.
Gehen Sie ins Foyer und schreiben Sie Ihre Aussage.
Значительные потери ткани не позволяют провести подробный анализ. Но эта акула гораздо крупнее, чем все акулы, которые встречаются в этих водах.
Das Ausmaß an Gewebeverlust verhindert eingehende Analysen, aber der angreifende Squalus muss größer sein. als jeder gewöhnliche Squalus.
Я поручу это Доуленду. Он составит подробный отчет.
Ich werde Dowland damit beauftragen.
Я требую, чтобы мне был представлен подробный доклад обо всём безобразии, которое здесь творится.
Ich verlange eine Meldung über diesen Vorfall.
Конечно, но, в газете дан более подробный и ясный.
Aber die Zeitung bietet eine genauere.
Наши наблюдатели оценят ситуацию, расспросят уцелевших и подготовят подробный отчет, включающий выводы о том, каким образом удалось столь быстро захватить колонию.
Die Beobachter bewerten die Lage, sprechen mit überlebenden und verfassen einen Bericht, in dem auch herausgefunden werden soll, wie die kolonie so schnell erobert werden konnte.
Да, это подробный календарь.
Ein Kalender mit Tageseinteilung.

Nachrichten und Publizistik

И именно иностранная пресса предоставила подробный отчет о провале ООН, чьи представители находились в стране, но неспособность которых назвать геноцид его настоящим именем привела к коматозному реагированию.
Und es war die ausländische Presse, die das Versagen der Vereinten Nationen während dieser Zeit schilderte, deren Vertreter vor Ort waren, aber deren Unfähigkeit, den Völkermord beim Namen zu nennen, zu einer komatösen Reaktion führte.
Турция, - сомнительный союзник США на сегодняшний день, но все еще член НАТО, - возможно, слишком занята внутренними политическими неурядицами, чтобы дать подробный ответ.
Die Türkei - als US-Verbündeter heute ein unsicherer Kantonist, doch noch immer NATO-Mitglied - mag zu sehr mit ihren innenpolitischen Turbulenzen beschäftigt sein, um detailliert zu reagieren.
Появилось почти единодушное требование, чтобы правительство Туна опубликовало подробный проект этих законов для осуществления еще одного раунда согласований.
Das Ergebnis war eine fast einstimmige Forderung, die Regierung von Tung solle einen detaillierten Entwurf der Gesetze veröffentlichen, um eine weitere Konsultationsrunde zu ermöglichen.
Вряд ли результатом нового саммита станет создание координированного пакета стимулирующих мер, или подробный план безупречной системы финансового регулирования.
Dass der neue Gipfel ein koordiniertes Konjunkturpaket oder detaillierte Pläne für ein narrensicheres System zur Finanzregulierung hervorbringt, ist unwahrscheinlich.
Бухгалтеры проверяют свои книги, участники событий рассказывают свои истории газетам (а иногда и в суде), политики объясняют, почему они стараются навести порядок, и в конце историки составляют подробный отчет.
Buchhalter überprüfen die Bücher, Betroffene erzählen den Zeitungen (und manchmal den Richtern) ihre Version der Dinge, Politiker erklären, warum sie ein Chaos bereinigen und schließlich fügen Historiker alles zu einem Bild zusammen.

Suchen Sie vielleicht...?