Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

заботливый Russisch

Bedeutung заботливый Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch заботливый?

заботливый

проявляющий попечение, заботу, относящийся с предупредительностью, внимательный Новая хозяйка оказалась доброй и заботливой женщиной. выражающий заботу или свидетельствующий о ней Голос ее был и заботливый и немного извиняющийся. предусмотрительный, старательный

Übersetzungen заботливый Übersetzung

Wie übersetze ich заботливый aus Russisch?

заботливый Russisch » Deutsch

sorgsam sorgfältig aufmerksam besorgt pfleglich fürsorglich bemüht

Synonyme заботливый Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu заботливый?

Sätze заботливый Beispielsätze

Wie benutze ich заботливый in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ах, если бы мой муж был такой же заботливый, как муж Марии!
Ach, wenn mein Mann doch so aufmerksam wie der von Maria wäre!

Filmuntertitel

Да, мне нравится Дэн, он милый, заботливый.
Sicher mag ich Dan Leeson. Warum nicht? Er ist nett und aufmerksam.
Гомер такой заботливый.
Homer ist so liebevoll.
Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый!
Weil ich ein so reizender Mensch bin! Zart fühlend und rücksichtsvoll. und schüchtern und höflich!
Заботливый какой!
Was kümmert dich das!
Я думаю: он очень заботливый.
Ich denke, sehr viel.
Я еще заботливый отец.
Ich bin auch ein besorgter Vater.
Альберт, я не собираюсь слушать историю о том, какой ты заботливый отец.
Deine Anekdoten sind mir schnuppe.
Он любезный, воспитанный и заботливый мужчина который беспокоится о людях. и не такой подозрительный, как некоторые из нас.
Er ist ein netter, liebenswürdiger, besorgter Mann, der sich um andere kümmert und nicht so misstrauisch ist wie manch anderer. Ach ja?
Он всегда был с нами, компетентный и заботливый.
Er springt ihr fast ins Gesicht.
Мы могли бы. разместить Дилана под заботливый присмотр на какое-то время.
Wir könnten Dylan eine Zeit lang zu Pflegeeltern geben.
Ты - самый заботливый из известных мне людей, после твоей мамы.
Ich habe seit deiner Mutter keinen gesehen, der so viel Gutes tut.
Он такой заботливый.
Ich fand sie gut.
Кто же этот заботливый господин?
Wer ist er, dass er so für uns sorgt?
Он надежный, заботливый человек.
Er ist ein liebevoller und anständiger Mann.

Suchen Sie vielleicht...?