Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

разрыв Russisch

Bedeutung разрыв Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch разрыв?

разрыв

действие по значению гл. разрывать; нарушение целостности, разрушение объекта под действием направленных в противоположные стороны сил В то же время он обладает высокой вязкостью, которая может вызвать разрыв древесины по волокнам после склеивания. место, в котором произошёл разрыв [1] Людмила Марковна Гурченко на высоких каблуках, репетируя свой эксцентрический номер, отмеченный активной хореографией (Валя Манохин ей помог), на резиновом цирковом манеже с непривычки подвернула ногу  у неё чуть ли не разрыв связок врачи потом обнаружили. то же, что взрыв; мгновенное сгорание, сопровождаемое резким и мощным выделением огня и громким шумом На противоположном склоне оврага дым закрыл вход в один из блиндажей, и тотчас же звонко треснул разрыв. промежуток, просвет перен. значительное расстояние, несоответствие между чем-либо Печальный разрыв между математикой в начальных классах и математикой в последующих классах едва ли не более велик, чем разрыв (к тому же ныне сокращаемый) между математикой школьной и вузовской. Во всяком случае приходится констатировать немалый разрыв между двумя уровнями средневековой религиозности. перен. то же, что разрыв отношений; прекращение отношений между людьми, как правило, в результате ссоры ссора

Übersetzungen разрыв Übersetzung

Wie übersetze ich разрыв aus Russisch?

Разрыв Russisch » Deutsch

Intermission

Synonyme разрыв Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu разрыв?

Sätze разрыв Beispielsätze

Wie benutze ich разрыв in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Разрыв мочевого пузыря.
Blasenriss.
Однако, в этом кольце, есть большой разрыв, вот здесь, в районе моря королевы Виктории, вблизи Земли Франца Иосифа к северу от Мурманска и Финляндии.
Dennoch scheint es in diesem Ring eine Unterbrechung zu geben. Und zwar hier in der Nähe der Queen Victoria See und des Franz-oseph-Landes nördlich von Murmansk und Finnland.
Я чуть не получил разрыв сердца!
Du hast mich vielleicht erschreckt!
Разрыв небольшой, но это уже начало.
Nicht viel, aber es ist ein Anfang. - Machen Sie weiter, Mr. Chekov.
Признаю, у меня нет слов, чтобы описать, но приблизительно и не точно - это разрыв в нашей Вселенной.
Ich bin irgendwie sprachlos. Eine freie und ungenaue Beschreibung wäre ein Riss in unserem Universum. - Was?
Мы проходим через временной разрыв.
Wir durchqueren Zeitwellen.
Есть разрыв внешнего покрытия?
Ein Riss in der äußeren Schale? - Keine Ahnung.
Опасности для жизни нет. Но разрыв артерии.
Die Schlag-Ader ist verletzt.
Произошел разрыв цепи в системе жизнеобеспечения.
Das Lebenserhaltungssystem hat keinen Strom.
Твой муж, ваш разрыв, ребенок, которого у тебя нет.
Von deinem Mann, dieser Trennung zwischen euch. Von dem Kind, das du nicht bekamst.
Разрыв менингеальной артерии.
Meningealarterienriss.
Я выебу на разрыв ваши ёбаные нигерские жопы.
Du schwarzer Pimpf! Ich reiß dir deinen Niggerarsch auf.
Мы расстаёмся.Бесповоротный и окончательный разрыв.
Wir machen Schluss. Das finale, dicke Ende.
Но, Надин, это немного больше, чем просто разрыв.
Nun, es geht um ein bisschen mehr als das, Nadine.

Nachrichten und Publizistik

Разрыв с коммунизмом и воссоединение с Европой произошли уже почти два десятилетия назад.
Der Bruch mit dem Kommunismus und die Wiedervereinigung Europas sind nun fast zwei Jahrzehnte her.
Данные за длительный период показывают, что социально-экономический разрыв в уровне смертности сузился в период до 1950-х годов, но существенно вырос с тех пор.
Langfristige Daten deuten darauf hin, dass die sozioökonomische Sterblichkeitslücke bis zu den 1950ern kleiner wurde, danach aber wieder deutlich gewachsen ist.
Все больше экономистов приходят к мнению, что разрыв между потенциалом экономического роста и реальными показателями экономики США еще какое-то время будет оставаться довольно большим.
Man ist sich einig, daß zwischen dem Wachstumspotential der US-Wirtschaft und dem, wie sie tatsächlich läuft, eine große Lücke klafft und diese noch auf lange Zeit offen bleiben wird.
Увеличился разрыв между ставкой процента для правительственных займов и ставками процента для предоставления займов частным корпорациям.
Die Schere zwischen dem Zinssatz, zu dem die amerikanische Regierung Geld aufnehmen, und demjenigen, zu dem Amerikas Firmen Geld leihen konnten, öffnete sich weiter.
Существует значительный разрыв между предложениями советов, от которых некоторые не могут отказаться, и ответственностью по устранению последствий, когда такой совет окажется неверным или чрезвычайно сложным для применения.
Zwischen Ratschlägen, die nicht abgelehnt werden können, und der Verantwortung für die Folgen, wenn der Rat falsch oder schwer durchführbar war, besteht ein tiefer Graben.
Выставляя себя в качестве кандидата, который представляет собой разрыв с сегодняшней непопулярной политикой, единственный способ избежать этой судьбы.
Sein einziges Mittel, diesem Schicksal zu entkommen, ist, sich selbst als den Kandidaten zu positionieren, der einen scharfen Bruch mit der unpopulären aktuellen Politik darstellt.
В плане ценностей Роял похоже тоже представляет собой разрыв с маем 1968 года со своим акцентом на дисциплину и семью.
Im Hinblick auf Werte scheint Royal mit ihrer Betonung von Disziplin und Familie ebenfalls einen Bruch mit dem Mai 1968 darzustellen.
Сообщая о важности управления и лидерства в начале карьеры специалиста и предлагая специально разработанные, удобоваримые и свободные от жаргона тренинги, мы можем преодолеть этот разрыв.
Indem man schon früh in der Laufbahn eines Spezialisten auf die Wichtigkeit von Führungsqualitäten hinweist und indem man maßgeschneiderte, gut verdauliche Schulungen ohne Fachchinesisch anbietet, könnte man die Lücke überbrücken.
Растущий разрыв между ипотечными задолженностями и ценами на жильё продолжит провоцировать рост неплатёжеспособности.
Das wachsende Gefälle zwischen Hypothekenschulden und Häuserpreisen wird die Ausfallquote weiter in die Höhe treiben.
Этот разрыв между Уолл-стрит и Мэйн-стрит (повышение цен на активы, несмотря на не оправдавшие ожидания экономические показатели) можно объяснить тремя факторами.
Diese Kluft zwischen Wall Street und Main Street (steigende Vermögenspreise trotz unerwartet schlechter Wirtschaftsentwicklung) lässt sich durch drei Faktoren erklären.
Существует огромный разрыв между тем, что правительства обещают сделать по поводу изменения климата и их часто противоречивой (и даже не понятной) политикой.
Es besteht eine gähnende Kluft zwischen den Versprechungen der Regierungen, etwas gegen den Klimawandel zu tun, und ihren häufig widersprüchlichen (wenn nicht gar unvereinbaren) politischen Strategien.
За последние два десятилетия большое количество индусов и китайцев сократили разрыв (в относительном смысле) с богатым миром.
In den letzten beiden Jahrzehnten haben Massen von Indern und Chinesen (relativ gesehen) die Lücke zur reichen Welt geschlossen.
Таким образом, даже если доходы во всем мире увеличатся, и при этом абсолютный разрыв в доходах между средним американцем и средним африканцем возрастет, зачем беспокоиться?
Also, warum sollte man sich Sorgen machen, auch wenn sich die Einkommenskluft zwischen einem durchschnittlichen Amerikaner und einem durchschnittlichen Afrikaner vergrößert?
В прошлом бедный африканец, возможно, смотрел на своих соотечественников и его возмущало их богатство; теперь и он, и его лучше обеспеченные соотечественники смотрят на богатый мир и их возмущает огромный разрыв в доходах, которые они видят.
Früher hat ein armer Afrikaner vielleicht zu seinen Landsleuten geschaut und sich über ihren Wohlstand geärgert, jetzt schauen er und seine wohlhabenderen Landsleute zur reichen Welt und ärgern sich über die riesige Einkommenskluft, die sie sehen.

Suchen Sie vielleicht...?