Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

взрыв Russisch

Bedeutung взрыв Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch взрыв?

взрыв

воспламенение в результате мгновенного разложения вещества с выделением значительной энергии в сравнительно небольшом объёме разрушение чего-либо в результате такого процесса звук взрыва [1]. перен. бурное, внезапное проявление или развитие чего-либо лингв. мгновенный выход струи воздуха при размыкании органов речи в момент произнесения звука шумное воспламенение

Übersetzungen взрыв Übersetzung

Wie übersetze ich взрыв aus Russisch?

Synonyme взрыв Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu взрыв?

Sätze взрыв Beispielsätze

Wie benutze ich взрыв in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Был взрыв.
Es gab eine Explosion.
Раздался большой взрыв.
Es gab eine große Explosion.
Это был взрыв?
War das eine Explosion?

Filmuntertitel

Похоже на взрыв.
Klang wie eine Explosion.
Взрыв открыл колодец.
Die Granate hat die Quelle geöffnet.
Мой странный взрыв тоски - Страх новичка, что не набил руки.
Dass selbstgeschaffenes Grauen mich quält, ist Furcht des Neulings, dem die Übung fehlt.
Ты понимаешь, что такое взрыв? Посмотри.
Kannst du dir vorstellen, wie das geknallt hat?
Что могло вызвать такой жуткий взрыв?
Was kann eine so fürchterliche Explosion verursacht haben?
Через считанные минуты взрыв невиданной силы уничтожит остров и все мои творения.
Innerhalb von Minuten wird eine Explosion, wie sie die Welt noch nie gesehen hat, meine Insel und alle Anlagen für immer zerstören.
Тот взрыв произвел комок вполовину меньше этого.
Der letzte knall stammte von einem Stück halb so groß.
Взрыв был не случайным.
Die Explosion war gar kein Unfall.
Ты про взрыв слыхала?
Du hast nicht zufällig was über die Bombe gehört?
Слышала взрыв.
Ich habe die Explosion gehört.
Ну и взрыв будет!
Das wird ein Höllenkracher!
Напряжение растет. Рано или поздно будет взрыв.
Und irgendwann wird er explodieren.
Там произошёл очень неприятный взрыв.
Da gab es eine schlimme Explosion.
Там назревает большой взрыв!
Hier fliegt gleich alles in die Luft.

Nachrichten und Publizistik

До Клинтона президент Рональд Рейган приказал бомбить Триполи и Бенгази в 1986 году в качестве возмездия за взрыв на дискотеке в Германии, при котором погибло несколько американцев.
Noch vor Clinton hatte schon Präsident Ronald Reagan 1986 die Bombardierung von Tripolis und Benghazi in Libyen als Vergeltungsmaßnahme für den Bombenanschlag auf eine deutsche Diskothek, in der einige Amerikaner getötet worden waren, angeordnet.
После того, как на юго-востоке Китая в декабре прошлого года произошёл мощный взрыв газовой скважины, унесший жизни 243 человек, Госсовет КНР и Национальное народное собрание объявили о введении новых правил промышленной безопасности.
Nachdem im letzten Dezember eine schwere Gasexplosion im Südwesten Chinas 243 Tote forderte, kündigten der chinesische Staatsrat und der Nationale Volkskongress neue Regeln für Sicherheitsstandards am Arbeitsplatz an.
Если летние ураганы переместят большие количества нефти к пляжам Флориды и вверх вдоль восточного побережья США, то политический взрыв затмит собой реакцию на финансовый кризис.
Wenn die Sommerwirbelstürme riesige Mengen an Öl an die Strände Floridas und die Ostküste spülen, wird die anschließende politische Explosion die Reaktion auf die Finanzkrise gedämpft erscheinen lassen.
Но взрыв назревает.
Aber der große Knall kommt.
Правители Англии тщетно пытались сдержать самый масштабный взрыв экономической энергии и финансового богатства в истории человечества.
Englands Herrscher versuchten vergeblich, die größte Explosion wirtschaftlicher Energie und finanziellen Wohlstands in der menschlichen Geschichte im Zaum zu halten.
В краткосрочном плане инвестиционный взрыв приведет к росту инфляции ввиду исключительно ресурсоемкого характера промышленного роста.
Kurzfristig wird der Investitionsboom, bedingt durch den hochgradig ressourcenintensiven Charakter des Wachstums, die Inflation anheizen.
Уровень роста производительности возможно будет выше чем до 1995 года: взлетевший уровень роста недавних лет не является случайностью; высокий технологический взрыв - это реальность.
Das Produktivitätswachstum wird wahrscheinlich höher sein als vor 1995: Die hoch fliegenden Wachstumsraten der vergangenen Jahre waren kein Zufall; die High-Tech-Explosion ist real.
Почему же такой взрыв беспокойства?
Warum stieg die Besorgnis derart rasant an?
Тот взрыв не был непредвиденным - как и объявление армянской полиции о том, что произошло самовозгорание автомобиля из-за технических проблем.
Die Explosion kam nicht unerwartet - genauso wenig die Erklärung der armenischen Polizei, dass das Auto aufgrund technischer Probleme Feuer gefangen hatte.
Но настоящая проблема - это цензура, поскольку взрыв был ничем иным, как последним наступлением в скрытой войне Армении против прессы.
Doch das wirkliche Problem ist die Zensur, denn die Explosion stellt nur die jüngste Offensive in Armeniens heimlichem Krieg gegen die Presse dar.
Взрыв автомобиля произошел на следующий день после того, как мы покритиковали руководителя полиции Армении.
Die Autoexplosion geschah einen Tag, nachdem wir Armeniens Polizeipräsidenten eine Rüge erteilt hatten.
Никто из нас не удивлен, что полиция не желает расследовать взрыв моего автомобиля.
Niemanden von uns überrascht es, dass die Polizei die Explosion meines Autos nicht untersuchen will.
Победа Испании была одним из редких случаев, когда каталонцев, кастильянцев, басков и жителей Андалузии охватил взрыв патриотического восхищения.
Spaniens Sieg war einer der seltenen Anlässe, zu dem die Katalanen, Kastilier, Basken und Andalusier zusammen in eine Explosion der patriotischen Freude ausbrachen.
Одна из причин, почему Сингапур имеет хорошо финансируемое правительство, несмотря на низкие налоги, в том, что его успешная политика спровоцировала взрыв стоимости на землю и недвижимость, создав огромный поток доходов.
Singapur ist trotz niedriger Steuern als Staat unter anderem deshalb finanziell so gut aufgestellt, weil dank seiner erfolgreichen Politik staatseigene Immobilien steil an Wert gewonnen haben und daher enorme Einnahmen generieren.

Suchen Sie vielleicht...?