Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

нужда Russisch

Bedeutung нужда Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch нужда?

нужда

потребность, необходимость в чём-либо (обычно острая) Она владычествует над детьми природы, а ей нет нужды до того, какие противоположности разделяют их. бедность

Übersetzungen нужда Übersetzung

Wie übersetze ich нужда aus Russisch?

Synonyme нужда Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu нужда?

Sätze нужда Beispielsätze

Wie benutze ich нужда in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Нужда железо ломает.
Not bricht Eisen.

Filmuntertitel

Но теперь мы с Хильди развелись,...и нужда отпала. Или нет?
Jetzt ist es egal, wo Hildy und ich. tja, du weißt, wir sind.
Нужда заставила там огинаться!
Musstest du dich da rumtreiben!
Я лишь предположил, что ты мог бы, будь в том нужда.
Ich sage nur, was du tun könntest, wenn du dazu gezwungen wärst.
В такой же вряд ли будет нужда.
Wenn ich mich je revanchieren kann.
Какая же нужда ему подделывать картины, или ты и Венеру считаешь подделкой. О нет, нет!
Außer, Sie halten auch die für falsch.
Не я гоню, нужда велит.
Meine Not verjagt dich.
Моя нужда дала мне право использовать это судно.
Ich benutzte es, weil ich es brauchte.
Да что это у вас за нужда такая?
Welche Art Not ist Ihre?
Какая же нужда привела тебя ко мне, Брахман?
Aber du suchst Dienste bei einem Kaufmann. Bist du denn in Not geraten?
Нет, не нужда привела меня.
Nein, ich bin nicht in Not.
У меня была нужда поговорить о том, что я делаю.
Ich habe ein starkes Bedürfnis, über mein Projekt zu sprechen.
Земляки, приветствую Вас всех от имени соотечественников, которых выгнала за океан нужда.
Freunde, seid alle gegrüßt im Namen der Landsleute, die die Totalität über den Ozean vertrieben hat.
А есть ли в этом нужда?
Muss es so fest sein? - Ja.
Но я знаю, что наступит день, когда нужда в таком месте исчезнет.
Aber irgendwann werden solche Einrichtungen nicht mehr gebraucht.

Nachrichten und Publizistik

Для страны, пропитанной тысячелетним влиянием конфуцианства, нужда в этическом лидерстве должна быть очевидна.
Einem Land, das seit Tausenden von Jahren vom Konfuzianismus durchdrungen ist, sollte die Notwendigkeit einer ethischen Vorreiterrolle klar sein.
И все же глубокая человеческая нужда быть частью группы до сих пор не исчезла.
Und trotzdem ist das tiefe menschliche Bedürfnis, Teil einer Gruppe zu sein, nicht verschwunden.
Перебои в энергоснабжении являются обычным делом для Индии, половина домохозяйств вообще не имеют доступа к электричеству, а также существует острая нужда в большем количестве современных автострад.
Stromausfälle sind in Indien Alltag, fast die Hälfte der Haushalte des Landes verfügt über gar keine Elektrizität, und moderne Autobahnen sind rar.
Без денег, по-видимому, появится нужда в более позитивных качествах человека.
Ohne Geld wären vermutlich gewisse positivere menschliche Eigenschaften notwendig.

Suchen Sie vielleicht...?