Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Jammer Deutsch

Übersetzungen Jammer ins Russische

Wie sagt man Jammer auf Russisch?

Sätze Jammer ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Jammer nach Russisch?

Einfache Sätze

Es ist ein Jammer, dass mein Freund nicht hier ist.
Жаль, что моего друга здесь нет.

Filmuntertitel

Ein Jammer, dass lhre Manieren nicht ihrer Schönheit gleichen.
Какая жалость, ее манеры не соответствуют ее виду, Ваше Высочество.
Ein Jammer, dass sich ein ehrenwerter Mann wie unser Boss so blamiert.
Боже, какой позор. Наш босс оскандалился при всем честном народе. Это ужасно.
Es ist ein Jammer, der Sohn eines Brauers zu sein, egal, wie lange es her ist, dass er gebrauert hat oder wie das heißt.
Понимаете, если ты сын пивовара, даже если сам этим не занимаешься,...от тебя ждут, что ты должен все об этом знать.
Neuer Jammer schlägt an des Himmels Wölbung, dass er tönt, als fühlte er Schottlands Schmerz und hallte gellend den Klagelaut zurück.
И воплям скорби вторит свод небесный, Гудит, как будто сострадает горю Шотландии. - Я не изменник.
Was für ein Jammer.
Что за чёрт!
Ein Jammer, dass du einerseits so süß und andererseits so verdreht bist.
Жаль, ты такой славный и такой замороченный при этом.
Es ist wirklich ein Jammer um ihn.
Мне его даже жаль немного.
Ein Jammer, dass Luz nicht mitfeiern konnte.
Жаль, что Лаз не может с нами порадоваться.
Das ist doch eigentlich ein Jammer.
Ну, это не так плохо.
Ein Jammer, dass er, um ihre Selbstmordtendenzen wissend, keine größere Anstrengung machte, sie ein zweites Mal zu retten.
Но жаль, что, зная о ее суицидальных наклонностях, он не приложил больше усилий во второй раз.
Ein Jammer! Darf ich mal was anderes sagen?
Жаль, потому что, могу ли я сказать вам ещё одну вещь?
Wirklich ein Jammer.
Это печально.
Das wäre ein Jammer, aber nicht zu ändern.
Это было бы несчастьем.
Es wär doch ein Jammer, ein Lebenswerk durch unbedachte Eile zu verderben.
Не стоит волноваться.

Nachrichten und Publizistik

Der Sturz von Milosevic heilt nicht den politischen Jammer des Balkans, sondern erhöht vielmehr die Dringlichkeit, mit der dieser Jammer angegangen werden muss.
Падение Милошевича не освободило Балканы от политических болезней, скорее, оно привело к их обострению.
Der Sturz von Milosevic heilt nicht den politischen Jammer des Balkans, sondern erhöht vielmehr die Dringlichkeit, mit der dieser Jammer angegangen werden muss.
Падение Милошевича не освободило Балканы от политических болезней, скорее, оно привело к их обострению.
Jeden Tag schlägt neuer palästinensischer Jammer an des Himmels Wölbung.
Новые страдания палестинцев каждый день служат укором небесам.

Suchen Sie vielleicht...?