Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verändern Deutsch

Übersetzungen verändern ins Englische

Wie sagt man verändern auf Englisch?

Sätze verändern ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verändern nach Englisch?

Einfache Sätze

Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.
Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab.
In autumn, leaves change their color and fall.
Warum versuchst du nicht mal, dir einen neuen Graphikstil für die Windows-Medienwiedergabe zu besorgen und deren Aussehen zu verändern?
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Jeder denkt daran, die Welt zu verändern, aber niemand denkt daran, sich selbst zu verändern.
Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.
Jeder denkt daran, die Welt zu verändern, aber niemand denkt daran, sich selbst zu verändern.
Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.
Muss ich meine Diät verändern?
Do I need to change my diet?
Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab.
In autumn, leaves change color and fall.
Die Betonung ist sehr wichtig. Die Bedeutung kann sich dadurch völlig verändern.
Intonation is very important. It can completely change the meaning.
Es ist seltsam, wie sich innerhalb eines Tages alles verändern kann.
It's strange how everything can change in one day.
Die Blätter haben angefangen, die Farben zu verändern.
The leaves have begun to change colors.
Die Kirche hat nicht den Auftrag, die Welt zu verändern. Wenn sie aber ihren Auftrag erfüllt, verändert sie die Welt.
The church does not have the mandate to change the world. But if it fulfills its mission, it will change the world.
Ich will mein Leben verändern.
I want to change my life.
Tom will die Welt verändern.
Tom wants to change the world.
Ich möchte die Welt verändern.
I want to change the world.

Filmuntertitel

Ich musste die Leute hier verändern und sie zivilisieren.
We have to stay, change these people, give them laws, civilize them.
Der richtige BH wird alles verändern.
The right bra will change all that.
Dein Leben wird sich für immer verändern.
Your life's about to change forever.
So wie alles Leben sich verändern und weiterentwickeln muss, kann auch der Meyerismus nicht in Stillstand verharren.
In the way that all living things must change and evolve, Meyerism itself cannot remain static.
Er kann die Temperatur drastisch verändern, indem er die Luftmoleküle nach der Bewegungsrichtung ausrichtet.
He's able to change the temperature so drastically by aligning air molecules according to the direction of motion.
Ihr könnt die Welt nicht verändern, Eure Majestät.
You cannot remake the world, Your Majesty.
Kanzler, die Philosophen verändern sie, Künstler verändern sie, die Wissenschaftler.
Look, Chancellor, the philosophers remake it, the artists remake it. the scientists remake it.
Kanzler, die Philosophen verändern sie, Künstler verändern sie, die Wissenschaftler.
Look, Chancellor, the philosophers remake it, the artists remake it. the scientists remake it.
Als Mädchen habe ich sie gesammelt und dachte, sie würden die Welt verändern.
When I was little, I used to hunt for them, thinking they would change everything.
Haben Sie mal überlegt, warum kriminelle Taten die Persönlichkeit verändern?
Has it occurred to you why criminal activity should change a man's entire personality?
Wenn sie groß werden, verändern sie sich.
That's the best time. Later, when they're grown up, they change.
Unser Leben wird sich verändern.
Our life is going to change.
Manche richtig, manche schräg, aber sie verändern unser Leben.
Some right, some cock-eyed, but they are affecting our lives.
Ich muss raus, weggehen, mich verändern oder ich werde verrückt.
I've got to get out, quit, change on it somehow or I'll go mad.

Nachrichten und Publizistik

Beginnt man zu verstehen, wie etwas funktioniert, zeichnen sich auch Möglichkeiten ab, wie man es verändern und sogar kontrollieren kann.
And to understand how something works is also to begin to see ways to modify and even control it.
Eine verbesserte Rechenschaftspflicht und Kontrolle der Unternehmen könnte potenziell Lebensbedingungen, Ökonomien und politische Systeme auf der ganzen Welt verändern.
Greater accountability and stronger governance for such companies could potentially change lives, economies, and political systems around the world.
Unabhängig von einer Lösung der Atomfrage wird die Ausbreitung der Marktkräfte in Nordkorea in den kommenden Jahren weiterhin alle Lebensbereiche verändern.
But, regardless of whether the nuclear issue is resolved, the spread of market forces in North Korea will continue to change every aspect of life there in the coming years.
Jede dieser Technologien stellt für sich schon eine industrielle Revolution dar und wird unser Leben sowie unsere Denkweisen von Grund auf verändern.
Each is its own industrial revolution, and will profoundly alter our lives and ways of thinking.
Glücklicherweise gibt es Hinweise, dass sich diese Ausbleichschwellen verändern können.
Fortunately, there is evidence that bleaching thresholds evolve.
Sogar die traditionellen arabischen Monarchien und Emirate verändern sich in ihrem Sog.
Even the traditional Arab monarchies and Emirates are changing in its wake.
Die Welt hat sich verändert und wir verändern uns mit ihr.
The world has changed, and we are changing with it.
Insbesondere der Irak-Krieg steigerte das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die Fehler in Bushs erster Amtszeit, doch auch andere Fragen verändern sich.
The Iraq War, in particular, increased public awareness of the mistakes in Bush's first term, but other issues are changing as well.
Doch der Glaube, dass sich nichts verändern wird, ist gleichermaßen illusorisch.
But the belief that nothing will change is equally illusory.
Das ist eine Zukunft, die das Leben auf der Erde, so wie wir es kennen, radikal und unwiederbringlich verändern würde.
This is a future that would radically and irreversibly change life on earth as we know it.
Ein mit Atomwaffen ausgestatteter Iran würde die Sicherheitslage der gesamten Region verändern, und angesichts der Feindschaft zwischen Israel und dem Iran würden zwei dieser Atommächte, die einander gegenüberstehen, eine Gefahr darstellen.
A nuclear-armed Iran would change the entire region's security environment, and, given the enmity between Israel and Iran, two such nuclear powers facing off against each other would pose a threat.
Die Beziehungsdynamik zwischen dem nordkoreanischen Volk und seinen Herrschern scheint sich grundlegend zu verändern.
For the dynamics of the relationship between North Korea's people and its rulers seems to be changing fundamentally.
Letzten Endes hängt unser Vorankommen von der Entschlossenheit aller ab, das Leben der 1,5 Milliarden Menschen zu verändern, das von Gewalt, Konflikten und Unsicherheit überschattet ist.
Ultimately, our progress depends on the resolve of everyone to transform the lives of the 1.5 billion people whose lives are marred by violence, conflict, and insecurity.
Länder wie Japan müssen ihre Kultur nicht verändern, um ihre Ausbildungsprobleme zu lösen, sondern lediglich ihre Politik und ihre Maßnahmen anpassen.
Countries like Japan do not have to change their cultures to address their educational shortcomings; they simply have to adjust their policies and practices.

Suchen Sie vielleicht...?