Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rules Englisch

Übersetzungen rules Übersetzung

Wie übersetze ich rules aus Englisch?

Synonyme rules Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu rules?

Sätze rules Beispielsätze

Wie benutze ich rules in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
You must conform to the rules.
Du musst dich den Vorschriften anpassen.
The rules must be few, and what is more important, simple.
An Regeln muss es wenig geben und vor allem leichte.
Rules are to be observed.
Gesetze müssen befolgt werden.
We must observe the rules.
Wir müssen uns an die Regeln halten.
We must abide by the rules of the game.
Wir müssen uns an die Wettbewerbsregeln halten.
We obeyed the rules.
Wir haben die Regeln beachtet.
It is love that rules the world.
Es ist die Liebe, die die Welt regiert.
It's so easy when you know the rules.
Es ist so einfach, wenn man die Regeln kennt.
We have to go by the rules.
Wir müssen uns an die Regeln halten.
Drivers should be aware of the traffic rules.
Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen.
Every driver must follow the traffic rules.
Jeder Fahrer muss sich an die Verkehrsregeln halten.
It's against the rules.
Es ist regelwidrig.
It's against the rules.
Es ist gegen die Regeln.

Filmuntertitel

Wanting Arabs to abide by French rules would be a mistake.
Es ist falsch, unsere Gesetze auf die Araber zu übertragen.
Wanting Arabs to abide by French rules would be a mistake.
Unsere Gesetze sind hier nicht anwendbar.
For us Muslims, religion rules everything. You know that.
Für uns Moslems ist die Religion entscheidend.
Allah rules.
Allah ist der Herr.
He rules everything.
Er ist der Herr von allem.
Also, I-I mean, it's against the rules.
Streng genommen bist du ein Leugner.
The Lawyer would like to remind you you have to follow the rules here.
Die Leiterin erinnert euch daran, dass es hier Vorschriften gibt, an die ihr euch zu halten habt.
Not eating breaks the rules.
Wenn ihr nicht zum Essen rausgeht, verstoßt ihr gegen die Vorschriften.
She has, to my regret, a low opinion of social rules.
Sie achtet, sehr mir zuleide, gering der Gesellschaft Normen.
You know my rules about dogs!
Sie kennen meine Regeln über Hunde.
It is the rules.
Das ist Vorschrift.
Never forget that this is a prison. And in a prison, all rules must be obeyed.
Vergesst nicht, dies ist Gefängnis, und im Gefängnis muss man die Regeln befolgen.
If you're not, if you break the rules, then it will be just plain hell on earth.
Seid ihr es nicht. und brecht ihr die Regeln, dann wird es die Hölle auf Erden!
You know the rules about smoking.
Sie kennen die Regeln zum Rauchen.

Nachrichten und Publizistik

Some of today's restrictions on habeas corpus and civil liberties have sunset clauses restricting their validity; all such rules should be re-examined by parliaments regularly.
Einige der heutigen Einschränkungen des Habeas-Corpus-Gesetzes und der Bürgerrechte haben nur begrenzte Gültigkeit. Sämtliche Vorschriften dieser Art sollten regelmäßig von den Parlamenten überprüft werden.
In fact, excessively constraining rules of origin have proved problematic for some of the EU's previous recognition agreements, such as those governing professional-services standards.
Tatsächlich haben sich übermäßig einschränkende Ursprungsregeln in manchen früheren Anerkennungsabkommen der EU als problematisch erweisen, wie etwa die Regeln hinsichtlich der Standards für freiberufliche Dienstleistungen.
Furthermore, when it comes to tariffs and standards, WTO rules are not created equal.
Überdies sind die WTO-Regeln nicht gleich, wenn es um Zölle und Standards geht.
Even in the absence of international rules, the EU and the US could take two actions to ensure that the TTIP does not have adverse consequences for developing economies.
Aber auch in Ermangelung internationaler Regeln, könnten die EU und die USA zwei Maßnahmen ergreifen, die sicherstellen, dass das THIP keine nachteiligen Auswirkungen für Entwicklungsländer hat.
First, they could allow all countries to reap the benefits of a bilateral mutual-recognition deal by agreeing not to impose restrictive rules of origin.
Erstens könnte man es allen Ländern ermöglichen von den Vorteilen eines bilateralen Abkommens über gegenseitige Anerkennung zu profitieren, indem man zu restriktive Ursprungsregeln vermeidet.
Experts can debate whether this was in conformity with UN rules and procedures.
Experten können darüber diskutieren, ob dies in Einklang mit den Regeln und Verfahren der UNO stand.
Accounting rules are designed to provide standardized frameworks within which the financial position of a firm, or government, can be assessed.
Buchführungsregeln wurden entworfen, um einen standardisierten Rahmen zu schaffen, nach dem sich die Finanzlage von Firmen oder Regierungen abschätzen lässt.
America's business scandals showed how accounting rules can be bent and abused to provide a misleading picture of what is really happening in a company.
Der Fall Enron und andere haben gezeigt, wie sich die Regeln der Buchhaltung zurechtbiegen und missbrauchen lassen, um ein irreführendes Bild über das, was wirklich in einem Unternehmen vor sich geht, zu entwerfen.
The Bush Administration, not to be left behind, has shown how public accounting rules can be bent so as to provide a misleading picture of what is really happening in a national economy.
Und die Bush Regierung, nicht zu vergessen, hat gezeigt, wie öffentliche Buchungsmaßgaben so zurechtgebogen werden können, dass ein irreführendes Bild von dem entsteht, was in der Volkswirtschaft wirklich abläuft.
Later, Maurice Obstfeld pointed out that, in addition to fiscal transfers, a currency union needs clearly defined rules for the lender of last resort.
Später wies Maurice Obstfeld darauf hin, dass eine Währungsunion zusätzlich zu Fiskaltransfers klar definierte Regeln für den Kreditgeber letzter Instanz benötigt.
Today, Kuchma rules as an all-powerful president.
Kutschma regiert heute als allmächtiger Präsident.
Although it is right that the Stability and Growth Pact has become more flexible in these extraordinary times, its rules did secure a successful first decade for the euro.
Obwohl es richtig ist, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt in diesen außergewöhnlichen Zeiten flexibler geworden ist, haben seine Regeln dem Euro ein erfolgreiches erstes Jahrzehnt gesichert.
These rules must eventually be restored intact if Europe is to return to the path of sustainable growth, and a consensus will need to be forged now to make that happen.
Diese Regeln müssen letztlich intakt wiederhergestellt werden, wenn Europa auf den Pfad des nachhaltigen Wachstums zurückkehren soll, und damit dies geschieht, muss jetzt eine Übereinkunft geschaffen werden.
Until now, Russia has cared less about a new PCA than the EU, because two-thirds of Russia's exports to the Union comprise natural resources, which bring in cash even without the strong rules that a PCA provides.
Bis jetzt hat sich Russland weniger für ein neues PKA interessiert als die EU, da zwei Drittel der russischen Exporte in die Union aus Bodenschätzen bestehen, die auch ohne die strengen Regeln, die ein PKA auferlegt, Geld einbringen.

Suchen Sie vielleicht...?