Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

code Englisch

Bedeutung code Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch code?
In einfachem Englisch erklärt

code

A code is a set of rules or laws. Children usually learn their parents' moral code. Section 244(1) (a) of the Canadian Criminal Code defines assault.

code

If something is coded, it is written or stored in a code. The completed questionnaires were coded by two people. The wide variety of proteins in the cells are all coded for by the genes in the nucleus.

code

Kodifikation a set of rules or principles or laws (especially written ones) a coding system used for transmitting messages requiring brevity or secrecy attach a code to Code the pieces with numbers so that you can identify them later verschlüsseln convert ordinary language into code We should encode the message for security reasons (computer science) the symbolic arrangement of data or instructions in a computer program or the set of such instructions

Übersetzungen code Übersetzung

Wie übersetze ich code aus Englisch?

Synonyme code Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu code?

Konjugation code Konjugation

Wie konjugiert man code in Englisch?

code · Verb

Sätze code Beispielsätze

Wie benutze ich code in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Can you tell me what the zip code is for New York?
Kannst du mir die Postleitzahl von New York nennen?
It is not acceptable to our moral code.
Das ist mit unserem Moralkodex nicht vereinbar.
It is not acceptable to our moral code.
Das ist nach unseren moralischen Grundsätzen nicht akzeptabel.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
Bei diesem geheimen Code steht jede Zahl für einen Buchstaben des Alphabets.
Do I have to dial the area code, too?
Muss ich auch die Vorwahl wählen?
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
Meine private Telefonnummer ist: Vorwahl zwei - null - eins, dann eins - zwei -drei, vier - fünf - sechs - sieben.
Is there a dress code?
Gibt es einen Dresscode?
Is there a dress code?
Gibt es eine Kleiderordnung?
The country code for calling Italy is 39.
Die internationale Telefonvorwahl für Italien ist 39.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.
Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
All employees had to memorize the access code.
Alle Angestellten mussten sich den Zugangscode merken.
All employees had to memorize the access code.
Alle Beschäftigten mussten sich den Zugangsschlüssel einprägen.

Filmuntertitel

The Koran is our civil code, our book of science and medicine, the Word of God.
Das weißt du. Der Koran ist das Buch der Gesetze, der Wissenschaft und der Medizin. Es ist das Wort Gottes.
Some kind of code?
Irgendein Code?
Maybe it's some kind of a code or a language they don't understand.
Vielleicht ist es eine Art Code oder eine Sprache, die sie nicht verstehen.
This is either a code, or is written in an ancient language that I can't understand.
Das ist entweder eine Chiffre, oder eine alte Sprache, - ich kann das nicht verstehen.
I don't know what this code means.
Ich weiß nicht, was dieser Code bedeutet.
Therefore, this said court, by virtue of articles 2o5, 6 and 7 of the military code condemns this woman to be shot to death by rifle fire.
Darum verurteilt das Gericht diese Frau nach Artikel 205, 6 und 7 des Militärgesetzes zum Tode durch Geschützfeuer.
I live by my own code.
Ich lebe nach meinen eigenen Regeln.
Did you try to sell Freedonia's secret war code and plans?
Wollten Sie nicht Freedonias Kriegscode und Pläne verkaufen?
I sold the code and 2 pairs of plans.
Ich verkaufte den Code und 2 Paar Pläne.
He gave me a code message to insert in the Times. in case I wanted to get in touch with him.
Ich soll eine kodierte Anzeige in die Times setzen, falls ich ihn kontaktieren will.
That's not the real name of the horse. That's the name in code.
Das ist der Name, aber verschlüsselt.
Master code?
Hauptcode?
Master code, master code, plain code.
Hauptcode, Hauptcode, Klartext.
Master code, master code, plain code.
Hauptcode, Hauptcode, Klartext.

Nachrichten und Publizistik

Governments must not be given the power to control its citizens' moral code - we know that if they had such power, they would misuse it.
Regierungen dürfen nicht die Macht erhalten, den Moralkodex ihrer Bürger zu kontrollieren - wir wissen, dass sie diese Macht missbrauchen würden, wenn sie sie hätten.
The US subsidizes corn-based ethanol, and imposes tariffs on sugar-based ethanol; hidden in the tax code are billions of dollars of subsidies to the oil and gas industries.
Die USA subventionieren Ethanol aus Mais und erheben Zölle auf Ethanol aus Zucker. In der Steuerordnung verbergen sich Subventionen in Milliardenhöhe für die Öl- und Gasindustrie.
Yes, the IMF ought to develop a voluntary code of conduct for SWF's, but it should not be used as a weapon to enforce financial protectionism.
Ja, der IWF sollte einen freiwilligen Verhaltenskodex für die Staatsfonds entwickeln, der aber nicht als Waffe eingesetzt werden darf, um den Finanzprotektionismus voranzutreiben.
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code.
Das Steueraufkommen kann ohne die Erhöhung des Eingangssteuersatzes gesteigert werden, indem die im momentanen Steuersystem verankerten Subventionen eingeschränkt werden.
Abdullah, perhaps earlier than most others, understood that some code of restraint was needed if the entire region was not to descend into a war of all against all.
Abdullah hat - vielleicht früher als die meisten anderen - erkannt, dass ein gewisser Kodex der Zurückhaltung erforderlich ist, damit die gesamte Region nicht in einen Krieg aller gegen alle abstürzt.
As a large power, China will have great weight in any circumstance, and it can reduce its self-inflicted damage by agreeing to a code of conduct.
Als Großmacht besitzt China in jedem Fall großes Gewicht und es kann den Schaden, den es sich selbst zugefügt hat, verringern, indem es einem Verhaltenskodex zustimmt.
This institution should be an international version of the US Chapter 11 Bankruptcy Code.
Diese Institution sollte eine internationale Version des amerikanischen Chapter 11 Bankruptcy Code sein.
In 2005, Yahoo gave the Chinese police the computer identification code for a dissident journalist, Shi Tao.
Im Jahr 2005 gab Yahoo der chinesischen Polizei den Computer-Identifikationscode des regimekritischen Journalisten Shi Tao.
And municipalities cannot benefit from Chapter 9 of the US bankruptcy code.
Und die Gemeinden profitieren nicht von Chapter 9 des US-Insolvenzrechtes.
In Hungary, for example, the penal code calls for two years imprisonment for personal possession by a drug-dependent person.
In Ungarn etwa sieht das Strafgesetzbuch für Drogenabhängige, die zum privaten Konsum Drogen besitzen, eine zweijährige Haftstrafe vor.
Anti-blasphemy laws not only violate that principle; they can easily be abused as a tool of political power and impoverish their societies by imposing a code of rigid conformity.
Anti-Blasphemie-Gesetze verletzen nicht nur dieses Prinzip; sie können leicht als Mittel politischer Macht missbraucht werden und ihre Gesellschaften ärmer machen, indem sie ihr einen Kodex starrer Konformität auferlegen.
But fear of provoking China should not stop Asia's leaders from seeking a regional security consensus, such as the proposed code of conduct for disputes in the South China Sea.
Aber die asiatischen Politiker sollten sich bei ihrer Suche nach einem regionalen Sicherheitskonsens wie dem vorgeschlagenen Verhaltenskodex über Streitigkeiten im Südchinesischen Meer nicht von der Angst abhalten lassen, eventuell China zu provozieren.
With rare candor, China's government recently released statistics on people arrested and prosecuted for endangering state security, the most serious political offence in the criminal code.
Mit ungewöhnlicher Offenheit hat Chinas Regierung vor kurzem Statistiken über Personen bekannt gegeben, die wegen Gefährdung der Staatssicherheit verhaftet und strafrechtlich verfolgt wurden, das schlimmste Vergehen im chinesischen Strafgesetzbuch.
On Chechnya, they regularly reported either that they had received no complaints from the EU about humanitarian relief, or that they were complying with the United Nations code on relief efforts; they were duplicitous on both counts.
Hinsichtlich Tschetschenien berichteten sie regelmäßig, dass sie keine Beschwerden von der EU über humanitäre Hilfe erhalten hätten oder dass sie den UN-Code für Hilfsmaßnahmen einhielten, was beides nicht den Tatsachen entsprach.

Code Deutsch

Übersetzungen code ins Englische

Wie sagt man code auf Englisch?

Code Deutsch » Englisch

code symbol mark identifier chord

code Deutsch » Englisch

code

Suchen Sie vielleicht...?