Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Laws Englisch

Bedeutung Laws Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Laws?

Laws

(= Torah) the first of three divisions of the Hebrew Scriptures comprising the first five books of the Hebrew Bible considered as a unit

Übersetzungen Laws Übersetzung

Wie übersetze ich Laws aus Englisch?

Synonyme Laws Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Laws?

Sätze Laws Beispielsätze

Wie benutze ich Laws in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You should obey the traffic laws when you drive.
Du solltest die Verkehrsregeln beachten, wenn du fährst.
We are subject to the laws of nature.
Wir sind den Naturgesetzen unterworfen.
Those cities have uniform traffic laws.
Diese Städte haben einheitliche Verkehrsregeln.
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
Das Gesetz gilt für jeden unabhängig von Rasse, Glauben oder Hautfarbe.
The scientist tried to discover Nature's laws.
Der Wissenschaftler bemühte sich, die Naturgesetze zu entdecken.
Smith argues that no international laws can be applied to this case.
Smith argumentiert, dass auf diesen Fall internationales Recht nicht angewandt werden kann.
Everything is subject to the laws of nature.
Alles gehorcht den Naturgesetzen.
Laws differ from state to state in the United States.
In Amerika sind die Gesetze je nach Bundesstaat verschieden.
Laws differ from state to state in the United States.
Die Gesetze sind in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat verschieden.
A good citizen obeys the laws.
Ein guter Bürger folgt dem Gesetz.
A good citizen obeys the laws.
Ein guter Staatsbürger befolgt die Gesetze.
Many countries have laws prohibiting smoking.
Viele Länder haben Gesetze, die das Rauchen verbieten.
He's always been very affectionate with his in-laws.
Er war immer sehr liebevoll mit seinen Schwiegereltern.
Bad laws are the worst sort of tyranny.
Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei.

Filmuntertitel

From apple to planet: everything obeyed his laws.
Vom Apfel bis zum Planeten: alles folgte seine Gesetzen.
We have to stay, change these people, give them laws, civilize them.
Ich musste die Leute hier verändern und sie zivilisieren.
But we'd rather live according to our own laws and customs.
Aber wir möchten unsere eigenen Gesetze und Sitten behalten.
They can't enforce laws that don't exist.
Dagegen gibt es kein Gesetz.
Instead of trying to hide the facts, pass laws that will do good.
Verabschieden Sie Gesetze, die etwas zum Guten ändern.
Make laws and see they're obeyed, if we have to have martial law to do it.
Wir setzen das Gesetz durch, und wenn wir Kriegsrecht brauchen.
However, I've become accustomed to regard you. as one of those extraordinary women. who create their own laws and logic.
Ich habe mich jedoch daran gewöhnt, Euch als eine. jener außergewöhnlichen Frauen zu betrachten. die ihre eigenen Gesetze und ihre eigene Logik schaffen.
Any of those places where they have no exposition laws.
Irgendwohin, wo es keine Exportierungsgesetze gibt.
You don't know our local laws.
Du bist ein schlauer Junge, du kapierst das schon.
Everyone must understand that for our nation, which is outgrowing other nations due to our population laws, the existing boundaries are becoming far too restraining!
Jeder muss verstehen, dass unserem Volk, das dank unserer Bevolkerungsgesetze zahlenmasig weitaus schneller wachst als andere Volker, nicht mehr seine bisherigen engen Grenzen reichen!
Even a marshal has to observe his laws.
Auch ein Marschall muss seine Gesetze erfullen.
Whitey, the laws of Boys Town are made by this body and enforced by this body.
Unsere Gesetze wurden von uns allen gemeinsam festgelegt.
They've got laws.
Sie haben Gesetze.
He does, yet if he ventures into the world outside, he must accept its laws. If his punishment seems unjust there is a higher power who watches and avenges.
Wenn man ihm jetzt aber Unrecht tut, wird eine höhere Macht für ihn. eintreten.

Nachrichten und Publizistik

Why do Piemontese, Bavarians, or Scots need intermediate national bureaucracies to run their tax policies, welfare programs, securities laws, and the largely useless, duplicative armies?
Warum brauchen Piemontesen, Bayern oder Schotten eine Bürokratie auf nationaler Ebene für ihre Steuerpolitik, Wohlfahrtssysteme, Sicherheitsgesetze und die größtenteils nutzlosen, ihre Mängel lediglich vervielfachenden Armeen?
KABUL - Recently, the Afghan Independent Human Rights Commission (AIHRC) office in Kudoz province reported the rescue of a young woman who had been imprisoned in her in-laws' dungeon for seven months.
KABUL - Vor kurzem berichtete das Büro der Unabhängigen Menschenrechtskommission für Afghanistan (AIHRC) in der Provinz Kunduz von der Rettung einer jungen Frau, die von ihren Schwiegereltern sieben Monate lang in einem Verlies eingesperrt worden war.
But laws and policies alone are not sufficient to protect women from horrific domestic abuse.
Aber Gesetze und politische Maßnahmen allein reichen nicht aus, um Frauen vor der schlimmsten Misshandlung im eigenen Haus zu schützen.
Gul, for example, complained to the police about her abusive in-laws, but she was returned to the family when some of their influential contacts intervened.
Gul zum Beispiel beschwerte sich bei der Polizei über ihre gewalttätigen Schwiegereltern, aber sie wurde zu ihnen zurückgebracht, als ein einflussreicher Kontakt der Familie intervenierte.
Fourth, laws are often arbitrarily applied, and sharia (Islamic law) frequently takes precedence over civil legislation, resulting in widespread impunity for crimes of violence against women.
Viertens ist die grundsätzliche Anwendung von Gesetzen eine Ermessensfrage. Oft erhält die Scharia, das islamische Gesetz, Präferenz über die Zivilgesetzgebung, was zu einer Straffreiheit für Gewalttaten gegen Frauen führt.
Laws can make the separation of capital and political power transparent for all to see.
Gesetze können die Grenzen zwischen Kapital und politischer Macht für jeden sichtbar offen legen.
Moreover, governments from Alabama to Hungary are passing laws that undermine what should be migrants' rights.
Darüber hinaus erlassen Regierungen von Alabama bis Ungarn Gesetze, die die Rechte der Migranten unterminieren.
Daughters, who live with their in-laws after they marry, are viewed as amanat - someone else's property.
Töchter, die nach ihrer Heirat bei ihren Schwiegereltern leben, werden als amanat betrachtet - als Eigentum von jemand anderem.
Nonetheless, India does need new laws - direct and enforceable - that clamp down on the cultural practices that underpin destructive traditions.
Trotzdem braucht Indien neue, direkte und durchsetzbare Gesetze, um gegen die kulturellen Praktiken und die ihnen zugrunde liegenden destruktiven Traditionen vorgehen zu können.
According to general laws of physics, everything tends to disorder - a process known as entropy. Less well understood is why some agents do the opposite, tending toward order and structure.
Gemäß den Gesetzen der Physik strebt alles einem Zustand der Unordnung zu - dieser Prozess ist als Entropie bekannt. Weniger bekannt ist, warum in manchen Fällen das Gegenteil zutrifft und die Dinge also einer Ordnung und Struktur zustreben.
The deeper and overriding point of Kaufman's critique of our system is the need for tough laws.
Der tiefere und vorrangige Zweck von Kaufmans Kritik an unserem System ist die Notwendigkeit strenger Gesetze.
We must write and enforce laws that restore credibility to our financial markets.
Wir müssen Gesetze verfassen und durchsetzen, die die Glaubwürdigkeit unserer Finanzmärkte wiederherstellen.
The extremes of inequality observed in some countries are not the inexorable result of economic forces and laws.
Die in manchen Ländern zu beobachtende extreme Ungleichheit ist nicht das zwangsläufige Ergebnis wirtschaftlicher Kräfte und Gesetze.
Instead, Schwarzenegger, like other Americans, makes laws in the belief that nine million undocumented workers do not matter.
Stattdessen macht Schwarzenegger, wie andere Amerikaner, Gesetze in dem Glauben, dass neun Millionen Schwarzarbeiter keine Rolle spielen.

Suchen Sie vielleicht...?

law